Was heißt »völ­lig« auf Italienisch?

Das Adjektiv »völ­lig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • appieno
  • assoluto
  • completamente
  • completo
  • del tutto
  • tutto

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!

Chi l'ha detto? È assolutamente falso!

Das ist nicht völlig falsch.

Questo non è totalmente falso.

Dein Vorschlag ist völlig sinnlos.

La tua proposta non ha alcun senso.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Personalmente, non credo che faccia alcuna differenza chi vince le elezioni.

Mein Haus ist völlig versichert.

La mia casa è completamente assicurata.

Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.

Dopo che avevo corso sulla collina, ero completamente senza fiato.

Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können.

Era assolutamente ovvio che cinque persone non potessero scomparire senza lasciare traccia.

Der Waldweg war völlig zugeschneit.

Il sentiero nella foresta era completamente coperto di neve.

Ich möchte Wörter nicht völlig zusammenhangslos lernen.

Non voglio imparare parole senza alcun contesto.

Du bist völlig normal.

Tu sei perfettamente normale.

Ich bin völlig verwirrt.

Io sono completamente confuso.

Ich bin völlig zufrieden mit meinem neuen Haus.

Sono totalmente soddisfatta della mia nuova casa.

Dieses Argument ist völlig lächerlich. Vergiss es!

Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!

Deutsche Muttersprachler bringen sich Deutsch mit großem Eifer bei. Offenbar ist diese Sprache noch nicht völlig standardisiert.

I tedeschi si insegnano a vicenda il tedesco con grande zelo. A quanto pare, questo linguaggio non è del tutto standardizzato.

Ich bin mit meinem neuen Haus völlig zufrieden.

Io sono totalmente soddisfatto della mia nuova casa.

Meine Nachbarin hat ihr Haus völlig renoviert.

La mia vicina ha rinnovato completamente la sua casa.

Das reicht völlig.

È sufficiente.

Ich verstehe deine Bewunderung für dieses Buch völlig.

Veramente capisco la tua ammirazione per questo libro.

Du bist völlig verrückt.

Tu sei completamente pazzo.

Ich glaube nicht, dass das völlig wahr ist.

Non credo che sia tutto vero.

Tom scheint völlig verwirrt zu sein.

Tom sembra completamente confuso.

Die Hypothese, dass es eine Software gibt, die als Gewissen fungieren kann, kann völlig ausgeschlossen werden.

L'ipotesi di un software in grado di funzionare come coscienza può essere del tutto esclusa.

Synonyme

ganz:
intatto
herz­lich:
cordiale
hun­dert­pro­zen­tig:
al cento per cento
rich­tig:
esatto
giusto
to­tal:
totale
totalmente
voll:
pieno

Antonyme

Italienische Beispielsätze

  • L'amore non vuole nulla dall'altro, vuole tutto per l'altro.

  • Una madre fa di tutto per il proprio figlio.

  • Ho scritto tutto perché non riesco a ricordare nulla.

  • Lui si fida completamente di sua moglie.

  • Le hai dato tutto.

  • Gli orsi mangiano di tutto.

  • Mi piacerebbe passare tutto il fine settimana dormendo.

  • L'oro brilla, ma non tutto ciò che brilla è oro.

  • Ho la sensazione di essere stato completamente raggirato.

  • All'improvviso tutto ha un senso.

  • Il denaro non è tutto, ma senza denaro tutto non è niente.

  • Leggo tutto.

  • La salute non è tutto, ma senza salute tutto è niente.

  • Lui pagherà tutto.

  • Ieri ha piovuto per tutto il giorno.

  • Il mahjong è un gioco conosciuto in tutto il mondo.

  • Lasciò l'impressione di essere una persona aperta a tutto.

  • Mary sa tutto adesso.

  • Mary sa tutto ora.

  • A Tom piace tutto riguardo a Mary.

Völlig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: völlig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: völlig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6095, 638317, 1190229, 1472921, 1530317, 1788280, 2212309, 2410202, 2455806, 2513843, 2908047, 2983897, 3026898, 3297605, 3367938, 4053444, 4716065, 4851038, 6288209, 7791272, 8096710, 10606988, 11282648, 11206453, 10885526, 10883114, 10768008, 10707374, 10285429, 10075020, 9101900, 8850415, 8804621, 8471359, 7874408, 7841669, 7805885, 7775136, 7713793, 7709146, 7709145 & 7563532. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR