Was heißt »völ­lig« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv »völ­lig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • absolutamente
  • absoluto
  • completamente
  • completo
  • total
  • totalmente

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Die Stadt ist völlig verwüstet.

A cidade está completamente devastada.

Du hast völlig recht.

Você está totalmente correto.

Tu estás completamente certo!

Tu estás completamente certa!

Das ist völlig falsch.

Isso está completamente errado.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Matemáticos são como franceses, pegam tudo o que lhe dizem, traduzem para sua própria língua e transformam em algo completamente diferente.

Ich bin völlig erschöpft.

Estou completamente esgotado.

Er ist völlig von seinen Eltern abhängig.

Ele é totalmente dependente dos seus pais.

Die Jungen waren völlig schlammbedeckt.

Os garotos estavam completamente cobertos de lama.

Os meninos estavam completamente cobertos de lama.

Das ist nicht unser Auto. Unseres ist völlig anders geschnitten.

Esse não é o nosso carro. O nosso é um modelo completamente diferente.

Toms Erklärung könnte völlig falsch sein.

A explicação de Tom pode estar absolutamente errada.

Die Hypothese, dass es eine Software gibt, die als Gewissen fungieren kann, kann völlig ausgeschlossen werden.

A hipótese de um software capaz de funcionar como uma consciência pode ser completamente excluída.

Synonyme

ganz:
intacto
hun­dert­pro­zen­tig:
de cem por cento
rich­tig:
certo
correto
justo
verdadeiro
voll:
cheio
repleto
voll­stän­dig:
integral
inteiro

Antonyme

Portugiesische Beispielsätze

  • Você é totalmente descrente ou acredita no Acaso?

  • Meu copo está completamente vazio.

  • Paris é uma cidade absolutamente espetacular.

  • Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

  • Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.

  • Vocês não estão entendendo absolutamente nada.

  • São cinco no total.

  • Desde a conversa com o chefe estou completamente deprimido.

  • Estou absolutamente certo disso.

  • Lastimo que eu ainda não estivesse totalmente desperto quando me ligaste hoje de manhã.

  • Infelizmente, eu ainda não estava completamente acordado quando você me ligou hoje de manhã.

  • É uma confusão total, e está me deixando nervoso.

  • "Para de choramingar como uma garotinha!" "Mas, papai, eu sou uma garotinha." Tom coçou a cabeça. "Tens razão! Eu tinha esquecido completamente!"

  • Isto é completamente seguro.

  • Minha lista de vilões está ficando mais curta a cada dia que eu envelheço e meu registro de tolos, mais completo e mais longo.

  • Tom vivia em um mundo de sonho. Muitas vezes, era como se apenas seu corpo estivesse entre nós, enquanto seu espírito se encontrava em outro lugar completamente diferente.

  • É muito difícil encontrar a felicidade em nós mesmos, e é absolutamente impossível encontrá-la em outro lugar.

  • Falar sua língua nativa não significa, absolutamente, ter dela perfeito domínio.

  • Um homem de cabelos brancos é qual uma casa com neve no telhado. Não significa, absolutamente, que a lareira não esteja acesa.

  • Como é que você não entende que são coisas completamente diferentes?

Völlig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: völlig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: völlig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 386916, 444476, 485174, 959963, 1313795, 1588965, 2481056, 6290679, 8297504, 10606988, 10984460, 10823412, 10089008, 9948143, 9869151, 8766084, 7220295, 7049235, 6328550, 6304634, 6304628, 6199815, 6175936, 6175880, 6173029, 6170564, 6161958, 6145837, 6087502 & 5959231. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR