Was heißt »sonst« auf Englisch?
Das Adverb sonst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- usually
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
You found me where no one else was looking.
Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.
There's no point saying "Hi, how are you?" to me if you have nothing else to say.
Er ist früh losgefahren, sonst hätte er den Zug nicht erwischt.
He set off early, otherwise he wouldn't have caught the train.
He left early, otherwise he wouldn't have got the train.
He left early, otherwise he wouldn't have caught the train.
Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt.
He left early; otherwise he could not have caught the train.
Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.
Hurry up, or you will miss the last train.
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
I am busy; otherwise I would accept your invitation.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Hurry or we'll never make the train!
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde.
As he had worked longer than usual, he felt tired.
Lauf, sonst verspätest du dich.
Run, or else you'll be late.
Schneller, sonst verpassen wir den Zug.
Hurry up, or we'll miss the train.
Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.
Hurry, or you'll be late for school.
Wir haben weniger Schnee als sonst.
We have less snow than usual.
We've got less snow than usual.
Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.
Hurry up, or we'll be late.
Ich uriniere häufiger als sonst.
I urinate more often than usual.
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.
Do not idle away your youth or you will regret it later.
Heute Morgen bin ich eine Stunde früher aufgestanden als sonst.
This morning I got up an hour earlier than usual.
Ruhe, sonst wirst du rausgeschmissen!
Quiet, otherwise you'll be thrown out!
Trink deinen Tee, sonst wird er kalt.
Drink your tea or it will get cold.
Steh sofort auf, sonst kommst du zu spät zur Schule.
Get up at once, or you will be late for school.
Du bist nicht wie sonst heute.
You're not yourself today.
There's something off about you today.
Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.
We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else.
Wir müssen das Hotel vor 10 Uhr früh verlassen, sonst verpassen wir den Zug nach Miami.
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Be quiet, or the baby will wake up.
Er arbeitet nicht so hart wie sonst.
He doesn't work as hard as he used to.
Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.
Hurry up, or you'll miss the bus.
Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
When you come in from outside, take your shoes off, otherwise you'll make my kitchen dirty.
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen.
His mother got up much earlier than usual and started cooking as early as 8am.
Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
I ran and ran; otherwise I might have been late.
Wer kann sonst noch meine Frage beantworten?
Who else can answer my question?
Jemand muss ihn retten, sonst ertrinkt er.
Someone needs to save him, or he'll drown.
Stehe zeitig auf, sonst kommst du zu spät.
Get up early, or you'll be late.
Wir haben früher als sonst zu Mittag gegessen und sind um 12:30 Uhr losgegangen.
We had an early lunch and set out at 12:30.
Er hat am Bahnhof niemanden sonst gesehen.
He did not see anyone else at the station.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht.
You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
You'd better use some clothes pegs, otherwise the wind will blow the washing away.
Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden.
Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys.
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year.
Willst du sonst noch etwas?
Do you want anything else?
Fang bloß nicht wieder damit an, sonst fängst du dir eine!
Don't start that again, or you'll get a clip round the ear!
Iss mehr, sonst kommst du nicht zu Kräften.
Eat more, otherwise you won't get your strength back.
Eat more, otherwise you won't recover your strength.
Beeile dich, sonst versäumst du den Zug.
Hurry up, or you will miss the train.
Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen.
Hurry up, or you'll miss lunch.
Get your skates on, or you'll miss lunch.
Die Medizin muss bitter schmecken, sonst hilft sie nichts.
Medicines must have a bitter taste, or else they won't help.
Leben heißt alt werden, sonst nichts.
Living is growing old, nothing more.
Wie kann er sonst handeln?
How else can he act?
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert.
They'd better beef up their report or it won't be accepted.
Sie hatte sonst nichts zu Trinken.
She had nothing else to drink.
Schrei nicht, sonst schreie ich lauter.
Don't scream, or I'll scream louder.
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Komm, mach voran! Wir kommen sonst zu spät.
Hurry up! If you don't, we'll be late.
Ich ging etwas später als sonst ins Bett.
I went to bed a little later than usual.
Heute Morgen bin ich früher als sonst aufgestanden.
This morning I got up earlier than usual.
Beeil dich, sonst kommst du nicht pünktlich zum Kino!
Hurry, or you won't get to the movie theater in time!
Tom rennt schneller als irgendjemand sonst, den ich kenne.
Tom runs faster than anyone else I know.
Er war allein in der Dunkelheit – und niemand sonst.
He was alone in the darkness - and nobody else.
Möchten Sie sonst noch etwas?
Would you like anything else?
Was sonst könntest du mir wohl geben, das ich noch nicht habe?
What else could you possibly give me that I don't already have?
Tom traf weder Mary, noch sonst jemanden.
Tom didn't meet Mary or anyone else.
Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen.
Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Tom arbeitet fleißiger als sonst.
Tom works harder than he used to.
Ich hatte rasende Kopfschmerzen; deswegen bin ich früher als sonst zu Bett gegangen.
Having a splitting headache, I went to bed earlier than usual.
Ich weiß nicht, was ich sonst tun soll.
I don't know what else to do.
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, niemandem sonst.
I have no one to blame but myself.
Wurde sonst noch jemand verletzt?
Was anybody else hurt?
Was anyone else hurt?
Er stellte mir sonst immer so viele Fragen über Deutschland.
He used to ask me so many questions about Germany.
Redest du noch immer so gerne wie sonst über Deutschland?
Do you still like to talk about Germany as before?
Ich bin ein bisschen früher als sonst zu Bett gegangen.
I went to bed a little earlier than usual.
Ich habe Augen und Ohren, wo sonst niemand sie hat.
I have ears and eyes where nobody has them.
Aber man musste ihm seinen Willen lassen, weil er sonst wohl noch krank geworden wäre.
But they had to let him have his way, otherwise he would probably have become ill again.
Tom wusste nicht, was er sonst tun sollte.
Tom didn't know what else to do.
Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Don't tell him that, or he'll start crying.
Beeil dich, sonst kommst du zu spät.
Hurry up, or you will be late.
Ich bin heute sehr beschäftigt, sonst würde ich akzeptieren.
I'm really busy today, otherwise I would accept.
Werd nicht frech zu mir, sonst gibt's ein blaues Auge!
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
Er hat das sonst immer gesagt, aber jetzt tut er es nicht mehr.
He used to say so, but now he doesn't.
Was kann sonst noch schiefgehen?
What else can go wrong?
„Was tun Sondereinsatzkräfte sonst noch außer Üben und Kämpfen?“ – „Üben.“
"What do special forces do apart from training and fighting?" "Training."
Gibt es sonst noch etwas, wovon ich wissen sollte?
Is there anything else I should know about?
Sie sollten mehr essen, sonst wird es Ihnen nicht so bald besser gehen.
You should eat more, or you won't get well soon.
Ich bin heute beschäftigt, sonst würde ich annehmen.
I'm busy today, otherwise I would have accepted.
Niemand sonst würde dies verstanden haben.
No one else would've understood this.
Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?
Do you feel pain in any other part of your body?
Man kann sonst nirgendwo parken.
There isn't anywhere else to park.
Möchten Sie sonst noch irgendetwas bestellen?
Do you have anything else to order?
Hat sonst jemand gefehlt?
Was anybody else absent?
Wer ist sonst noch gegangen heute?
Who else is gone today?
Ich muss mich beeilen, sonst werde ich mich verspäten.
I've got to hurry up or I'll be late.
Was brauchst du sonst noch?
What else do they need?
Was brauchen Sie sonst noch?
What more do you need?
Ich freue mich zu sehen, dass du emsiger lernst als sonst.
I'm glad to see that you're studying harder than you used to.
Was haben Sie sonst noch?
What else do you have?
Tom hat sonst immer eine Menge ungesunden Zeugs gegessen.
Tom used to eat a lot of junk food.
Was gibt es sonst noch für Sehenswürdigkeiten in der Stadt?
What other sights are there to see in town?
What other sights are there to see in the city?
Tom kann nicht mehr so gut sehen wie sonst.
Tom's eyesight isn't as good as it used to be.
Tom erbot sich, all das zu übernehmen, was sonst niemand machen wollte.
Tom volunteered to do all the things no one else wanted to do.
Tom ging sonst immer in die Kneipe und bestellte sich sofort drei Bier.
Tom used to walk into the bar and order three beers right off.
Tom scheint viel größer zu sein als sonst.
Tom seems to be much taller than he used to be.
Tom muss jede Nacht mindestens neun Stunden schlafen; sonst funktioniert er nicht.
Tom needs at least nine hours of sleep every night or he can't function.
Es gefällt Tom in Boston besser als überall sonst, wo er mal gewohnt hat.
Tom likes Boston better than any other place he's lived.
Tom likes Boston better than any other place where he's lived.
Synonyme
- alternativ:
- alternative
- beziehungsweise:
- rather
- gemeinhin:
- vulgo
- gewöhnlich:
- usual
- in der Regel:
- as a rule
- normal:
- normal
- normalerweise:
- normally
- typischerweise:
- typically
Englische Beispielsätze
It makes a change for you to have to wait for me. It's usually the other way round.
Amphitheatres are usually uncovered.
Amphitheatres are usually roofless.
Amphitheatres are usually unroofed.
In Latin, the verb is usually at the end of the sentence.
When it's raining, my dog usually stays in her doghouse.
I usually get more sleep.
I usually sleep more.
I usually read when I'm on the toilet.
I usually read on the toilet.
I usually read on the loo.
After work, Tom usually goes to the bar.
He usually goes home at five o'clock.
He usually goes home at five.
Escapism doesn't usually put food on the table.
We usually go to school by bicycle.
We usually go to school by bike.
We usually cycle to school.
We usually bike to school.
She doesn't usually eat very much.