Was heißt »so­fort« auf Russisch?

Das Temporaladverb so­fort lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • сразу
  • немедленно

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.

Математик это человек, который не только сразу понимает идею, которую до него хотят донести, но и видит, на какой мыслительной ошибке эта идея построена.

Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.

Я принесу вам счёт сию минуту.

Komm sofort hierher.

Иди скорей сюда.

Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden.

Джима надо немедленно отвезти в больницу.

Ja, ich komme sofort.

Да, я буду немедленно.

Ich riet ihm, sofort zurückzukommen.

Я посоветовал ему немедленно возвращаться.

Ich komme sofort.

Я сейчас приду.

Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.

Как только ребёнок увидел мать, он перестал плакать.

Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?

Ты влюбился в неё, как только увидел?

Ruf sofort Tom an.

Срочно позвони Тому.

Позвони Тому немедленно.

Du musst sofort anfangen.

Ты должен начать немедленно.

Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort.

Ты должен перед ней извиниться, и немедленно.

Wir haben hastig gegessen und sind sofort gegangen.

Мы спешно поели и тотчас же ушли.

Wir müssen sofort beginnen.

Мы должны начать немедленно.

Ich möchte, dass man das Gepäck sofort in mein Zimmer bringt.

Я хотел бы, чтобы багаж немедленно отнесли в мою комнату.

Muss ich sofort gehen?

Я должна идти прямо сейчас?

Wir haben uns sofort angefreundet.

Мы сразу подружились.

Takuya befahl mir, sofort anzufangen.

Такуя приказал мне немедленно начинать.

Wir standen alle sofort auf.

Мы все сразу встали.

Der alte Mann wurde überfahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.

Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

Der Doktor entschied, sofort zu operieren.

Доктор решил немедленно оперировать.

Der Patient muss sofort operiert werden.

Больного немедленно нужно оперировать.

Пациент должен быть немедленно прооперирован.

Пациента нужно срочно оперировать.

Bringen Sie den Patienten sofort in den OP-Saal!

Больного в операционную немедленно!

Sie hat ihn sofort erkannt.

Она тот час же узнала его.

Ich brauche jetzt sofort eine Krankenschwester.

Мне срочно нужна медсестра.

Мне нужна медсестра немедленно.

Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.

Если ты встретишь переводчицу с датского на мальтийский, женись на ней немедленно.

Du wirst es sofort verstehen.

Ты это сразу поймешь.

Sie werden es sofort verstehen.

Вы это сразу поймете.

Die Neuigkeit verbreitete sich sofort.

Новость распространилась моментально.

Du musst sofort los.

Ты должна идти прямо сейчас.

Ihr müsst sofort los.

Сейчас же уходите!

Schreibe ihm sofort.

Напиши ему прямо сейчас.

An deiner Stelle ginge ich sofort nach Hause.

На твоём месте я бы сразу пошла домой.

Der Schiedsrichter hat sofort die Rote Karte gezückt.

Судья сразу достал красную карточку.

Sie hat sofort neu geheiratet.

Вскоре она вышла замуж снова.

Er hat ihr sofort gefallen.

Он ей сразу понравился.

Lieber sofort ablehnen als lange versprechen.

Лучше сразу отказать, чем долго обещать.

Ich werde sie sofort anrufen.

Я сразу ей позвоню.

Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das jetzt sofort!

Ты должен извиниться перед ней, и немедленно!

Wir können das sofort machen.

Мы можем сделать это прямо сейчас.

Vergiss das sofort!

Немедленно забудь об этом!

Sie verliebte sich sofort in ihn.

Она тотчас же в него влюбилась.

Она сразу в него влюбилась.

Alle diese Probleme kann man sofort lösen.

Все эти проблемы можно решить сразу.

Die Hauptsache ist, er umarmt sie sofort – dann ist alles geklärt, und Worte sind überflüssig.

Самое главное, он сразу обнимет её – и всё станет ясно, и слова будут излишни.

Es fiel schwer, sofort einzuschlafen.

Сразу заснуть было нелегко.

Da ich ihn bereits zuvor getroffen hatte, erkannte ich ihn sofort.

Поскольку я уже раньше встречал его, то сразу узнал.

Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen.

Мне нравится аромат свежескошенного сена. Я хочу остановиться прямо сейчас, чтобы сделать вдох.

Ich habe sofort gespürt, dass irgendetwas nicht stimmte.

Я сразу почувствовал, что что-то не так.

Ich ziehe mich schnell an und komme sofort.

Я быстро одеваюсь и сразу же иду.

Tom reagierte sofort.

Том тотчас отреагировал.

Том мгновенно отреагировал.

Tom antwortete sofort.

Том незамедлительно ответил.

Ich habe ihn sofort erkannt.

Я его сразу узнала.

Ich begann sofort von dem Geschehenen zu erzählen.

Я сразу начал рассказывать о случившемся.

Jim muss sofort ins Krankenhaus.

Джиму надо немедленно в больницу.

Der Prinz und die Prinzessin verliebten sich sofort ineinander.

Принц и принцесса сразу же полюбили друг друга.

Man sieht sofort, dass Maria intelligent ist.

Сразу видно, что Мария интеллигентная!

Er riet ihr, sofort zurückzukommen.

Он посоветовал ей немедленно возвращаться.

Die Suppe ist sehr heiß. Man kann sie nicht sofort essen.

Суп очень горячий. Его нельзя сейчас есть.

Das braucht nicht sofort zu sein.

Дело не горит.

Maria soll sofort zu mir kommen.

Мария должна немедленно прийти ко мне.

Du hättest mich sofort anrufen sollen.

Тебе надо было сразу же позвонить мне.

Ich rief sie sofort an.

Я ей сразу же позвонил.

Я ей сразу позвонил.

Ich rief ihn sofort an.

Я ему сразу же позвонил.

Я ему сразу позвонил.

Du brauchst es nicht sofort zu tun.

Тебе необязательно делать это прямо сейчас.

Sie brauchen es nicht sofort zu tun.

Им необязательно делать это прямо сейчас.

Kommt sofort hierher!

Идите сюда немедленно.

Tom fuhr nach der Arbeit sofort nach Hause.

После работы Том сразу поехал домой.

Ich werde mich sofort damit beschäftigen.

Я немедленно этим займусь.

Sie hat sofort auf meinen Brief geantwortet.

Она сразу же ответила на моё письмо.

Schreib ihm sofort einen Brief!

Напиши ему безотлагательно письмо!

Напиши ему письмо прямо сейчас!

Bitten Sie ihn, sofort zu kommen.

Попросите его немедленно прийти.

Du solltest lieber sofort gehen.

Тебе лучше пойти прямо сейчас.

Ich muss sofort mit jemandem sprechen.

Мне надо сейчас же с кем-нибудь поговорить.

Thomas braucht sofort ärztliche Hilfe.

Том нуждается в срочной медицинской помощи.

Тому необходима срочная медицинская помощь.

Komm sofort zurück!

Немедленно вернись!

Tom ist sofort eingeschlafen.

Том сразу заснул.

Том тут же уснул.

„Mama, Tom hat mir meinen Plüschhai weggenommen!“ – „Tom, gib Maria sofort ihren Plüschhai wieder!“ – „Ich will aber auch so einen!“

«Мама, Том отнял у меня плюшевую акулу!» – «Том, отдай сейчас же Марии её акулу!» – «Но я тоже хочу себе такую!»

Ich habe sofort gesehen, worauf er hinauswollte.

Я сразу понял, к чему он клонит.

Wir müssen etwas dagegen unternehmen, und das sofort.

Мы должны что-то предпринять по этому поводу, и немедленно.

Ich brauche diese Information sofort.

Мне эта информация нужна немедленно.

Er begann sofort, die Maschine zu demontieren.

Он начал немедленно разбирать машину.

Als ich wieder zu Hause war, fing ich sofort an, den Brief zu schreiben.

Вернувшись домой, я сразу же начал писать письмо.

Wenn ich Ihren Pass finde, rufe ich Sie sofort an.

Если я найду Ваш паспорт, я Вам сразу же позвоню.

Als ich die Definition in meinem einsprachigen Wörterbuch las, verstand ich sofort, worum es sich handelte, aber ich weiß kein deutsches Wort dafür.

Как только я прочитал определение в моём толковом словаре, то сразу же понял, о чём идёт речь, но подходящего немецкого слова я не знаю.

Wir werden uns der Sache sofort annehmen.

Мы сразу примемся за дело.

Wir müssen sofort operieren.

Мы должны немедленно оперировать.

Das Medikament wirkt sofort.

Лекарство действует сразу.

Tom hat mich sofort erkannt.

Том сразу узнал меня.

Tom hat die Gelegenheit sofort ergriffen.

Том сразу ухватился за эту возможность.

Sag mir sofort, wer das war und was er hier gesucht hat!

Ну-ка скажи мне, кто это был и что он здесь искал!

Warum hast du das nicht sofort gesagt!

Что ж ты сразу не сказал!

Sobald ich nach Hause komme, werde ich dich sofort anrufen.

Как только приду домой, сразу тебе позвоню.

Er ging sofort.

Он сразу же уехал.

Wenn ich du wäre, würde ich sofort anfangen.

На твоём месте я бы начал немедленно.

Ein wohlerzogenes Mädchen würde den Brief gar nicht erst lesen, sondern ihn sofort wegwerfen.

Благовоспитаная девушка не стала бы читать такое письмо, а сразу бы его выбросила.

Der Zug kommt sofort.

Поезд сейчас прибудет.

Es war sofort klar, dass Tom ein Besserwisser ist.

Сразу стало ясно, что Том всезнайка.

Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.

Я сразу узнал Ваш голос.

Falls etwas passiert, ruf mich sofort an.

Если что-то случится, сразу звони мне.

Du hast dich verändert. Ich habe dich nicht einmal sofort erkannt.

Ты изменилась, я даже не сразу узнал тебя.

Synonyme

au­gen­blick­lich:
мгновенный
настоящий
di­rekt:
непосредственный
прямой
gleich:
одинаковый
равный
in­stan­tan:
мгновенный
so­gleich:
сразу же
um­ge­hend:
немедленный
un­mit­tel­bar:
непосредственный
прямой

Sinnverwandte Wörter

flink:
проворный
has­tig:
в спешке
heu­te:
сегодня
schnell:
быстрый
скорый

Antonyme

ir­gend­wann:
когда-нибудь
spä­ter:
поздний

Russische Beispielsätze

  • Том сразу заметил ошибку.

  • Мне сразу стало лучше.

  • Я сразу понял, что что-то не так.

  • Машина скорой помощи приехала сразу после того, как мы позвонили.

  • «Мария смогла решить это уравнение сразу». – «Ну так она математик».

  • Том сразу же пожалел о своём решении.

  • Том и Мэри планируют пожениться сразу по окончании университета.

  • Я прихожу домой и почти всегда сразу ложусь спать.

  • Ты должен немедленно пойти к врачу.

  • Вы должны немедленно ответить на письмо.

  • Джесси сразу приняла приглашение.

So­fort übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sofort. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sofort. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 597, 1248, 358411, 359571, 364475, 364984, 369801, 407730, 435993, 439472, 439882, 506112, 551406, 551611, 591471, 639883, 642367, 643863, 683248, 719977, 723720, 894835, 894867, 909972, 927569, 965996, 1258775, 1258777, 1340205, 1344047, 1344048, 1369510, 1446604, 1458119, 1528493, 1599929, 1658974, 1691517, 1696194, 1699382, 1709435, 1948501, 1983596, 2038118, 2122732, 2123232, 2167519, 2188337, 2225921, 2325488, 2325508, 2388563, 2403830, 2405472, 2458740, 2478132, 2480621, 2622899, 2651031, 2666919, 2718538, 2733232, 2733233, 2774305, 2774306, 2780954, 2853445, 2899702, 2993596, 3017329, 3065087, 3066341, 3076410, 3078449, 3120719, 3174237, 3233275, 3351319, 3355104, 3390769, 3526630, 3576071, 3594778, 3597722, 3625837, 3717723, 3896790, 3982924, 4089345, 4131246, 4477085, 4703887, 4943045, 5063774, 5123103, 5164943, 5328664, 5689203, 5691887, 5955729, 9399317, 9465646, 9470917, 8903362, 10106835, 10187281, 8621234, 8602370, 8599177, 8596963 & 8595756. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR