Was heißt »spä­ter« auf Russisch?

Das Adjektiv »spä­ter« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • поздний

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich rufe Sie später zurück.

Я перезвоню Вам позже.

Ich rufe dich später zurück.

Я тебе попозже перезвоню.

Я тебе потом перезвоню.

Ich rufe dich später an.

Я тебе попозже позвоню.

Ich rufe euch später zurück.

Я вам попозже перезвоню.

Я вам потом перезвоню.

Er kam zwei Tage später zurück.

Он вернулся через два дня.

Ich bin später als gewöhnlich angekommen.

Я приехал позже обычного.

Wir alle sterben früher oder später.

Все мы рано или поздно умрём.

Ich werde ihn später zurückrufen.

Я перезвоню ему позднее.

Я ему попозже перезвоню.

Bis später!

До скорого!

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

Через неделю дом рухнул.

Vielleicht später.

Возможно, позже.

Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.

Рано или поздно нужно будет решать этот вопрос.

Früher oder später wird er mir alles sagen.

Рано или поздно он расскажет мне всё.

Ich rufe später wieder an.

Я перезвоню позднее.

Ich bin jetzt beschäftigt. Können wir das später machen?

Я сейчас занят. Не могли бы мы это уладить чуть позже?

Bitte ruf mich später an.

Пожалуйста, позвони мне позже.

Er wird früher oder später zurückkommen.

Он рано или поздно вернётся.

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?

Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?

Ruf mich später an!

Позвони мне позже.

Fünf Jahre später brach Krieg aus.

Война началась пять лет спустя.

Ruf mich später wieder an.

Перезвони мне позже.

Früher oder später wird er es bereuen.

Рано или поздно он об этом пожалеет.

Lasst uns später darüber reden.

Поговорим об этом позже.

Fünf Jahre später kreuzten sich ihre Lebenswege erneut.

Спустя пять лет их пути снова пересеклись.

Nicht jetzt, vielleicht später!

Не сейчас. Может, попозже!

Es ist viel später, als du denkst.

Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь.

Сейчас намного больше времени, чем ты думаешь.

Wir sehen uns später.

Увидимся позже.

Gewöhnlich kommen sie später als wir nach Hause.

Они обычно приходят домой позже нас.

Früher oder später wird er mir alles erzählen.

Рано или поздно он всё мне расскажет.

Ist es Ihnen möglich, später zurückzurufen?

Вы не могли бы перезвонить позже?

Früher oder später werden wir sterben.

Рано или поздно мы умрём.

Ich werde dir das Thema später erklären.

Я объясню тебе тему позже.

Lächle jetzt, weine später!

Улыбнись сейчас, поплачешь после!

Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.

Рано или поздно я привыкну к этому.

Wir sprechen später darüber.

Мы поговорим об этом позже.

Er wird es früher oder später merken.

Он рано или поздно это заметит.

Lass uns später darüber reden!

Поговорим об этом потом!

Ich erkläre es später.

Потом объясню.

Я объясню позже.

Wir haben uns 2008 kennengelernt und ein Jahr später geheiratet.

Мы познакомились в 2008. Год спустя мы поженились.

Wir reden später.

Мы поговорим позже.

Ich wusste, dass das früher oder später passieren würde.

Я знал, что рано или поздно это случится.

Ob deine Mutter dies will oder nicht, sie wird sich früher oder später mit dem Gedanken abfinden müssen, dass ihre Tochter erwachsen geworden ist.

Хочет твоя мать этого или нет, но ей рано или поздно придется смириться с мыслью, что её дочь выросла.

Ich bitte um Entschuldigung, zu so später Stunde noch vorbeizukommen!

Приношу свои извинения за столь поздний приход.

Du wirst es später verstehen.

Ты это потом поймёшь.

Er wird es früher oder später bedauern.

Рано или поздно он ещё пожалеет об этом.

Wir alle werden früher oder später sterben.

Все мы умрём рано или поздно.

Früher oder später wird sich das Glück von ihm abwenden.

Рано или поздно удача отвернётся от него.

Männer fragen Kinder immer, was sie später werden wollen, weil sie selber nach Ideen suchen.

Мужчины всегда спрашивают детей, кем те собираются стать, потому что они сами ищут для себя идеи.

Diese Arbeit muss jetzt ausgeführt werden, später, wenn es auf den Frühling zu geht, werden wir nämlich keine Zeit dafür haben.

Эту работу надо выполнить сейчас, а потом, к весне, не будет у вас времени.

Wer hat im Jahre 1913 vermutet, dass fünf Jahre später Österreich-Ungarn aufhören würde zu existieren?

Кто мог предположить в 1913 году, что спустя пять лет Австро-Венгрия перестанет существовать?

Ein paar Tage später kam er.

Несколько дней позже он пришёл.

Tom bat Maria, ihn später anzurufen.

Том попросил Мэри позвонить ему позже.

Sage nichts, was du später einmal bereust!

Не говори ничего, о чём потом пожалеешь.

Mir wurde erst später klar, wie nahe ich dem Tod gewesen war.

Только позже я понял, как близко был к смерти.

Was machen Sie hier zu so später Stunde?

Что Вы делаете здесь в такой поздний час?

Tu nichts, was du später einmal bereust!

Не делай ничего, о чём потом пожалеешь.

Das wird früher oder später geschehen.

Рано или поздно это случится.

Du wirst früher oder später lernen, wie es geht.

Рано или поздно ты научишься делать это.

Das passiert später.

Это случится позже.

Einen Monat später bemerkte sie, dass sie schwanger war.

Месяц спустя она заметила, что беременна.

Mit Tom spreche ich später.

С Томом я потом поговорю.

Ich werde dich später brauchen.

Ты мне потом понадобишься.

Als ich am 27. November abends zu Bett ging, nahm ich meine blinde Katze in den Arm und sagte zu ihr: „Du und ich, wir sind allein auf dieser Welt.“ Doch zwei Tage später ist meine blinde Katze gestorben, und ich bin ganz und gar allein geblieben.

Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.

Eine Woche später war er tot.

Через неделю он умер.

Ein halbes Jahr später waren sie verheiratet.

Полгода спустя они были женаты.

Du wirst früher oder später lernen, es zu tun.

Рано или поздно ты научишься это делать.

Рано или поздно ты этому научишься.

Früher oder später werden wir ihn finden.

Рано или поздно мы его найдём.

Tom starb drei Wochen später.

Том умер три недели спустя.

Tom kommt später.

Том придёт позже.

Sie bat ihn, dass er sie später anrufen möge, doch er vergaß es.

Она попросила его позже ей позвонить, но он забыл.

Und ein Heldentod ist nichts wert, wenn niemand überlebt, um darüber später zu erzählen.

Ничего не стоит смерть героя, если никто не выживет, чтобы потом рассказать об этом.

Früher oder später endet alles.

Всему рано или поздно приходит конец.

Всё рано или поздно кончается.

Ich fand es später.

Я нашёл это позже.

Drei Tage später war Tom tot.

Три дня спустя Том был мёртв.

Sag ihr, dass ich später zurückrufe.

Скажи ей, что я перезвоню позже.

Sag ihm, dass ich später zurückrufe.

Скажи ему, я перезвоню позже.

Erzähl mir später, wie es war.

Расскажи мне позже, как это было.

Erzähl mir später, wie es gelaufen ist.

Расскажи мне потом, как всё прошло.

„Möchtest du auch ein Stück Kuchen?“ – „Oh, nein, danke! Vielleicht später. Mir steht der Sinn gerade eher nach etwas Salzigem.“

«Дать тебе тоже кусочек пирога?» – «Ой нет, спасибо! Может, попозже. Мне бы сейчас чего-нибудь солёненького».

Ich schließe die Tür später.

Я запру дверь позже.

Ich spreche später mit ihr.

Я с ней потом поговорю.

Ruf mich später an, ok?

Позвони мне позже, ладно?

Wenn dich das interessiert, erzähl ich’s dir, nur später.

Если тебе это интересно, я расскажу, только попозже.

Ich zahle später.

Я потом заплачу.

Я заплачу позже.

Einstein heiratete später seine Cousine Elsa Einstein.

Позднее Эйнштейн женился на своей двоюродной сестре Эльзе Эйнштейн.

Wir gingen in ein Restaurant, um dort zu Mittag zu essen, doch es war es proppevoll. Der Restaurantchef entschuldigte sich lang und breit dafür, dass kein Platz mehr frei war, und lud uns ein, später wieder zu kommen.

Мы зашли в ресторан пообедать, а там яблоку негде упасть. Администратор долго извинялся, что нет мест, и пригласил зайти попозже.

Vielleicht könnten wir uns später unterhalten.

Возможно, мы могли бы поговорить позже.

Tom hat später geheiratet als ich.

Том женился позже, чем я.

Wäre die Welt anders, wenn Jesus tausend Jahre später geboren worden wäre?

Был бы мир другим, если бы Иисус родился на тысячу лет позже?

Sag nichts, was du später bereuen könntest!

Не говори ничего, о чём можешь потом пожалеть.

Sagt nichts, was ihr später bereuen könntet!

Не говорите ничего, о чём можете потом пожалеть.

Früher oder später passiert das jedem.

Рано или поздно это со всеми случается.

Jahre später brach sie ihr Schweigen.

Спустя годы она нарушила молчание.

Wir können es dir später sagen.

Мы можем потом тебе сказать.

Man soll nichts schreiben, was man später einmal bereuen könnte.

Не стоит писать того, о чём впоследствии, возможно, придётся пожалеть.

Um vier Uhr morgens fuhren Busse vor der Botschaft vor. Zwei Stunden später verließen die Diplomaten das Gebäude.

В четыре часа утра автобусы подъехали к посольству. Два часа спустя дипломаты покинули здание.

Können wir später darüber sprechen?

Мы можем потом об этом поговорить?

Wir können später darüber sprechen.

Мы можем поговорить об этом позже.

Мы можем потом об этом поговорить.

Können wir uns nicht später darüber unterhalten?

Мы не можем поговорить об этом позже?

Tom kehrte drei Tage später zurück.

Том вернулся через три дня.

Synonyme

da­nach:
затем
dann:
затем
тогда
der­einst:
когда-нибудь
fol­gend:
следующий
kom­mend:
грядущий
künf­tig:
будущий
nach­her:
затем
после
потом
nach­ma­lig:
будущий
последующий
предстоящий
следующий
nach­träg­lich:
задним числом
позже
so­dann:
добавочный
zu­künf­tig:
будущий
в будущем
впредь
на будущее время

Antonyme

ak­tu­ell:
актуальный
сейчас
ehe­ma­lig:
бывший
прежний
frü­her:
более ранний
бывший
предыдущий
прежний
heu­tig:
сегодняшний
vor­ma­lig:
бывший
прежний

Russische Beispielsätze

Что ты делаешь здесь в такой поздний час?

Später übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: später. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: später. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344509, 353796, 353798, 353804, 353806, 353809, 365371, 366364, 367027, 378995, 407030, 458607, 494276, 594367, 726055, 740444, 741405, 749448, 873078, 876518, 935480, 1067061, 1102171, 1226497, 1304702, 1336742, 1342010, 1352798, 1356071, 1494106, 1511783, 1566135, 1722040, 1818376, 1839274, 1841374, 1844046, 1881315, 1894263, 1898453, 2190368, 2195040, 2233867, 2344940, 2512559, 2658764, 2766451, 2832149, 2903324, 2982055, 2990943, 3034305, 3050872, 3086833, 3091712, 3219353, 3239685, 3247243, 3342626, 3349901, 3473343, 3522948, 3703119, 3756617, 3762371, 3846015, 3874655, 4007748, 4018997, 4048899, 4113853, 4559799, 4784827, 4884462, 4886883, 4886886, 4934589, 4934591, 4960609, 5157252, 5703462, 5820412, 5890648, 5952340, 6201653, 6217618, 6289219, 6322861, 6324126, 6367143, 6367146, 6372564, 6473658, 6595814, 6691586, 6823917, 7161461, 7161464, 7161465, 7730319 & 3091742. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR