Was heißt »schwierig« auf Französisch?
Das Adjektiv »schwierig« (veraltet: schwürig) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
- difficile
- dur
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Nichts ist einfacher, als sich schwierig auszudrücken, und nichts ist schwieriger, als sich einfach auszudrücken.
Rien n'est plus simple que de s'exprimer avec difficulté, et rien n'est plus difficile que de le faire simplement.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben.
C’est difficile d'avoir des idées géniales.
Es ist schwieriger, als du glaubst.
C'est plus difficile que tu ne crois.
Dieses Buch ist sehr schwierig zu verstehen, da es mit Fachausdrücken geschrieben ist.
Écrit en des termes techniques, ce livre est très difficile à comprendre.
Es war mit Sicherheit schwierig für sie, diesen Pullover zu stricken.
Il lui a sûrement été difficile de tricoter ce pull-over.
Es ist schwierig, mit einem niedrigen Einkommen zu leben.
Vivre avec un petit revenu est difficile.
Ich fand es schwierig, das Buch zu lesen.
J'ai trouvé ce livre difficile à lire.
Tennis ist schwierig. Ich weiß nie, wohin der Ball fliegen wird.
Le tennis est difficile. Je ne sais jamais où la balle va voler.
Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.
Il est difficile d'apprendre une langue étrangère.
Es ist ziemlich schwierig, mit ihm auszukommen.
Il est assez difficile de s'entendre avec lui.
Es ist schwierig, deinen Stil wiederzuerkennen, wenn die Nachrichten auf 80 Zeichen begrenzt sind.
C'est difficile de reconnaître ton style quand les messages sont limités à 80 caractères.
Für ihn ist es eher schwierig.
Ça lui est plutôt difficile.
Pour lui, c'est plutôt difficile.
Ist Englisch schwieriger als Japanisch?
L'anglais est-il plus difficile que le japonais ?
Es ist sehr schwierig, mit ihm auszukommen.
Il est très difficile de s'entendre avec lui.
Es ist schwierig, ein Gedicht in eine andere Sprache zu übersetzen.
Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.
Dieses Problem ist sehr schwierig.
Ce problème est un vrai défi.
Es ist schwierig, drei Sprachen zu sprechen.
C'est difficile de parler trois langues.
Die letzte Prüfung war sehr schwierig.
Le dernier examen a été très difficile.
Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.
Il est difficile de résister à la tentation.
Ich fand es schwierig, nett zu den anderen zu sein.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.
Es ist schwierig, deine Frage zu beantworten.
Il est difficile de répondre à ta question.
Ich kann das Problem nicht lösen, es ist zu schwierig für mich.
Je ne peux pas résoudre ce problème ; il est trop difficile pour moi.
Ich fand den Test schwierig.
J'ai trouvé ce test difficile.
Es ist schwierig, einen Ball auf der Nase zu balancieren.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.
Er fand es schwierig, das Problem zu lösen.
Il trouva difficile de résoudre le problème.
Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Eine objektive Definition des Terrorismus ist schwierig ; für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
Une définition objective du terrorisme est difficile ; pour presque tous les États, il existe une autre définition du terrorisme.
Es ist schwierig, einzugestehen, dass man ein Verlierer ist.
Il est difficile d'admettre que l'on est un perdant.
Es war schwierig für mich, seine Forderung abzulehnen.
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.
Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
Plus on vieillit, plus il est difficile d'apprendre une nouvelle langue.
Die Naturwissenschaften sind schwieriger als die Gesellschaftswissenschaften.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales.
Es ist zu schwierig.
C'est trop difficile.
Englisch sprechen ist schwierig.
Parler l'anglais est difficile.
Es ist schwierig, mit dem Rauchen aufzuhören.
Il est difficile d'arrêter de fumer.
Ja, aber es wird schwierig sein.
Oui, mais ce sera difficile.
Es war zu schwierig für mich.
C'était trop difficile pour moi.
Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht.
Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.
Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.
Chinesisch ist viel schwieriger als andere Fremdsprachen.
Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.
Je mehr ich über das Problem nachdachte, desto schwieriger schien es mir.
Plus je réfléchis au problème, plus difficile il m’apparut.
Ich fand es schwierig, sie zufriedenzustellen.
Je trouvai difficile de la satisfaire.
Englisch zu beherrschen ist schwierig.
Maîtriser l'anglais est difficile.
Dieses Problem zu lösen ist schwierig.
Il est difficile de résoudre ce problème.
Ich fand es schwierig, jeden Tag Tagebuch zu schreiben.
J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.
Es ist schwierig, John zu überzeugen.
C'est difficile de convaincre John.
Es ist schwierig für mich, Schlittschuh zu laufen.
Il m'est difficile de patiner.
Russisch ist sehr schwierig zu lernen.
Le russe est très difficile à apprendre.
Es ist schwierig, die Bedeutung genau zu übersetzen.
C'est difficile de traduire précisément la signification.
Es ist schwierig, den Ausgang der Wahl vorherzusehen.
Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.
Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions.
Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger.
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.
In aller Regel ist es einfach zu kritisieren, aber schwierig, alternative Vorschläge zu machen.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.
Das ist schwierig.
C'est difficile.
Ich kann kein Niederländisch. Es ist schwierig.
Je ne comprends pas le néerlandais. C'est une langue difficile.
Es ist schwierig, gut Englisch zu sprechen.
Il est difficile de bien parler l'anglais.
Heutzutage ist es schwierig, politische Parteien zu unterscheiden.
De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Manchmal ist das Korrigieren schwieriger als das Schreiben.
Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire.
Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
Nombreux sont ceux qui pensent que la génoise serait difficile à cuire, mais quand on met assez d'œufs, rien ne peut vraiment aller de travers.
Es ist schwierig, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob man genauso sehr geliebt wird, wie man liebt.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez.
Es ist schwierig für ihn das Problem zu lösen.
Il lui est difficile de résoudre le problème.
Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.
Il est ardu d'enseigner aux gens ce qu'ils ne veulent pas apprendre.
Nichts ist schwieriger, als ein Mensch zu werden.
Rien n'est plus difficile que de devenir un homme.
Es ist nicht so schwierig, wie du denkst.
Ce n'est pas si difficile que tu le penses.
Ce n'est pas aussi difficile que tu le penses.
Das ist nicht so schwierig, wie ihr denkt.
Ce n'est pas si difficile que vous le pensez.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Es ist nicht schwierig, wenn du lernst.
Ce n'est pas difficile si tu étudies.
Für ihn war es nicht so schwierig, eine Arbeit zu finden, wie er dachte.
Trouver un travail ne lui fut pas aussi difficile qu'il pensait.
Es ist schwierig, an kalten Morgen aufzuwachen.
Il est difficile de se réveiller les matins froids.
Er wurde schwierig, Bisons zu finden.
Il devint difficile de trouver des bisons.
Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen?
Est-il plus dur de pardonner ou d'oublier ?
Sie fanden es schwierig, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten.
Ils trouvèrent difficile de subvenir à leurs besoins.
Ich fand es schwierig, die Maschine zu bedienen.
J'ai trouvé difficile de me servir de la machine.
Es ist schwierig, Leuten zu helfen, die nicht zugeben wollen, dass sie Hilfe brauchen.
C'est difficile d'aider des gens qui ne peuvent pas admettre qu'ils ont besoin d'aide.
Die ersten paar Jahre waren schwierig.
Les quelques premières années furent difficiles.
Ist es schwierig, Englisch zu sprechen?
Est-ce difficile de parler anglais ?
Es ist ziemlich schwierig, in zwei oder drei Jahren gut Französisch zu lernen.
C'est assez difficile de bien apprendre le français en deux ou trois ans.
Das war aber schwierig!
C'était cependant difficile.
Ce fut cependant difficile.
Ça a été vraiment difficile.
Ça n'a vraiment pas été facile !
Mais qu'est-ce que c'était difficile !
Es ist immer schwierig, einen Brief zu beginnen.
Il est toujours difficile de commencer une lettre.
Sie fand es schwierig, sich an die neue Umgebung anzupassen.
Elle l'a trouvé difficile de s'adapter à son nouvel entourage.
Elle l'a trouvé difficile de s'adapter à son nouveau voisinage.
Zuerst sah alles schwierig aus.
Au début, tout semblait difficile.
Es ist oft sehr schwierig, seine Schrift zu verstehen, und das beweist, dass er Arzt ist.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.
Je suis sûr qu'il ne serait pas trop difficile de déterminer qui a pénétré notre système.
Es ist schwierig ohne Maschinengewehr zu überleben.
Il est difficile de survivre sans mitrailleuse.
Ich kann diese Prüfung nicht bestehen. Sie ist sehr schwierig.
Je ne peux pas réussir cet examen. Il est très difficile.
Denkst du, dass Englisch schwierig ist?
Penses-tu que l'anglais soit difficile ?
Das ist verdammt schwierig.
C'est diablement difficile.
Englisch ist schwierig, nicht wahr?
L'anglais est dur, n'est-ce pas ?
Mit dem Glück ist es nicht so einfacht: es in uns zu finden ist schwierig, es woanders zu finden unmöglich.
Le bonheur n'est pas chose aisée : il est très difficile de le trouver en nous, et impossible de le trouver ailleurs.
Ivrit war für ihn etwas schwieriger, als er es sich vorgestellt hatte.
L'hébreu était pour lui un peu plus difficile qu'il ne l'avait imaginé auparavant.
Es ist für einen Sohn immer schwierig, die Erwartungen seiner Eltern zu erfüllen.
Il est toujours difficile à un fils de satisfaire les espoirs de ses parents.
Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetzt nicht wortwörtlich.
Nous savons que c'est difficile mais, s'il vous plaît, ne traduisez pas de manière littérale.
Ich fand es schwierig, es in die Praxis umzusetzen.
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Es ist schwierig, richtig und falsch zu unterscheiden.
Il est difficile de distinguer le vrai du faux.
Es ist schwierig, für so viele Leute Essen zu planen.
C'est difficile de prévoir à manger pour autant de gens.
Diese Frage ist schwierig zu beantworten.
C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
Sprachen zu übersetzen ist sehr schwierig.
Traduire les langues est très difficile.
Wenn du erst einmal eine schlechte Angewohnheit hast, dann ist es schwierig, sie wieder abzulegen.
Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en débarrasser.
Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en défaire.
Synonyme
- anspruchsvoll:
- exigeant
- delikat:
- délicieux
- komplex:
- complexe
- kompliziert:
- compliqué
- mühsam:
- pénible
- neuralgisch:
- névralgique
- prekär:
- précaire
- problematisch:
- problématique
- strapaziös:
- épuisant
Antonyme
Französische Beispielsätze
Il est difficile de traduire un poème correctement.
Si vous travaillez trop dur pendant trop longtemps, votre cerveau se ramollira.
Est-ce que l'examen est difficile ?
La communication était difficile.
Il est facile d'offenser les gens ; difficile, voire impossible, de les améliorer.
À l'ère de l'informatique, il est difficile de communiquer sans ordinateur.
« C'était difficile ? » « Pas vraiment. ?
La prise de conscience est difficile.
C'est enregistré sur le disque dur.
C'est une très bonne idée, mais difficile à mettre en pratique.
Ils ont travaillé dur.
C'est un dur travail.
Marie n'est pas difficile.
J'essaie d'apprendre le Toki Pona, mais je vois qu'il est très difficile de maîtriser un langage aussi simplifié.
On dit que l’allemand est une langue difficile.
Ce serait vraiment trop bête d'abandonner maintenant, alors que le plus dur est derrière toi.
Ce n'est pas très difficile.
Il m'est difficile d'exprimer mes idées avec des paroles.
C'est facile de rire avec ceux qui rient, et difficile de pleurer avec ceux qui pleurent.
Marie a fait le ménage pour moi pendant cette période difficile.