Was heißt »schnell« auf Japanisch?

Das Adjektiv schnell lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 速い
  • さっさと (sassato)

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen?

2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。

Bill kann schneller als Bob laufen.

ビルはボブより速く走れます。

ビルはボブより足が速い

Mein Bruder spricht sehr schnell.

弟はとても早口だ。

Sei schnell oder du verpasst den Zug.

急がなければ汽車に遅れますよ。

Ich rannte so schnell ich konnte.

一生懸命走った。

Er kann sehr schnell schwimmen.

彼はとても速く泳ぐことができます。

Ein Pferd kann sehr schnell rennen.

馬はとても速く走る事ができる。

Komm so schnell wie möglich.

できるだけ早く来なさい。

Ich kann nicht so schnell laufen wie Jim.

私はジムほど速く走れない。

Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.

出来るだけ早く借金は返済します。

Er regt sich schnell auf.

すぐに腹がたちます。

Mein Bart wächst schnell.

私のひげはのびるのが速い

Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.

彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。

Tom läuft sehr schnell.

トムはとても速く走ります。

Er fährt sehr schnell.

彼はとても速く運転する。

Muss er so schnell rennen?

彼はそんなに速く走る必要があるのか。

Geh schneller, damit du nicht zu spät kommst.

遅れないようにもっと速く歩きなさい。

Wir nahmen im Cafe ein schnelles Mittagessen zu uns.

私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。

So schnell wie ein Blinzeln.

まばたきのように素早い。

Mach deine Arbeit schnell.

仕事は素早くしなさい。

Sprechen Sie bitte nicht so schnell.

そんなに速く話さないで下さい。

Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

Ich fuhr schneller, um die verlorene Zeit auszugleichen.

私は埋め合わせをするために運転を早めた。

Ich muss schneller fahren, um die verlorene Zeit wettzumachen.

わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。

Dieser Hund rennt sehr schnell.

あの犬はとても速く走る。

John ist zu dick, um schnell zu rennen.

ジョンは速く走るには太りすぎている。

Ich hatte Ärger mit der Polizei, da ich zu schnell gefahren bin.

スピードの出しすぎで警察と問題を起こしたんだ。

Eine Schwalbe fliegt sehr schnell.

つばめはとても速く飛ぶ。

Ich kann nicht so schnell laufen wie er.

僕は彼ほど速く走る事ができない。

Er rannte so schnell, wie er konnte.

彼は走れるだけ速く走った。

Ich renne, so schnell ich kann, um ihn einzuholen.

あいつに追いつけるように、一生懸命走ってるんだよ。

彼に追いつきたくて、精一杯走ってるんだけど。

Keine Yacht ist schneller als diese.

このヨットほど速く走るヨットはない。

Die Schnecke streckte schnell ihre Fühler aus.

カタツムリがすっと角を出した。

Die Zeit schritt schnell voran, aber die Arbeit machte keinerlei Fortschritte.

時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。

Ken läuft schneller als du.

ケンはあなたよりも速く走ります。

Sie ging schnell die Treppe hinauf.

彼女は急いで階段を上がって行った。

Nachrichtensprecher können schnell sprechen.

アナウンサーは早口が出来る。

Das Auto fährt schnell.

自動車が速く走っている。

Ich rannte so schnell wie der Blitz.

電光石火の速さで走った。

Sie haben sich schnell an die Veränderung angepasst.

彼らはその変化に素早く順応した。

Heißblütige Menschen können schnell einen Herzinfarkt bekommen.

熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。

Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

Tom schwimmt sehr schnell.

トムはとても速く泳ぐんだよ。

Tom ist ein Anfänger, aber er begreift schnell.

トムは初心者だが飲み込みが速い

Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz.

そのジェット機は稲光より速かった。

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

彼女の肌はすぐ日焼けする。

Komm schnell hierher.

速くここに来なさい。

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

悪事千里を走る。

悪い知らせはすばやく伝わる。

悪い噂はすぐに伝わるからね。

Er fühlte sein Herz schnell schlagen.

彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。

Wir sind schneller gegangen als üblich.

我々はふだんより足を速めて歩いた。

Er konnte nicht sehr schnell laufen.

彼はあまり速く走れなかった。

Sie hat zu schnell gesprochen, ich habe es nicht verstanden.

彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。

Er kann schneller laufen als ich.

彼は私より速く走れる。

彼はわたしより速く走ることができる。

Er lief schneller als sein Bruder.

彼は兄よりも速く走った。

Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft.

凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。

Das Auto meines Onkels ist schneller als meins.

叔父の車は私の車よりも速い

Der kleine Topf wird schnell heiß.

小鍋はすぐ熱くなる。

Eier werden im Sommer schnell schlecht.

卵は夏には腐りやすい。

Komm bitte so schnell wie möglich.

どうかできるだけ早く来てください。

Du fährst zu schnell.

スピード出しすぎだよ。

Ich kann schneller als du am Bahnhof sein!

私はあなたより先に駅に着くことができる。

Milch wird schnell sauer, wenn es heiß ist.

暑いと牛乳は腐りやすい。

Er kann schnell laufen.

彼は速く走れる。

Sprecht nicht so schnell.

そんなに速くしゃべらないで。

Peking ändert sich so schnell.

北京はすごい速さで変わっている。

Es wäre hilfreich, wenn sie noch ein bisschen schneller arbeiten könnte.

彼女がもう少してきぱきと仕事ができると助かるのだが。

Roher Fisch wird sehr schnell schlecht.

生の魚はすぐに悪くなってしまいます。

Im Zimmer ist eine große Spinne! Mach sie schnell weg!

大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!

Herr Smith sprach so schnell, dass ich nicht verstehen konnte, was er sagte.

スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。

Es ist unlogisch, zu glauben, dass kleine Kinder schneller rennen können als Polizisten.

幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。

Tom kann genauso schnell laufen wie Mary.

トムはメアリーと同じくらい速く走れる。

Meine Haut wird in der Sonne schnell braun.

私の皮膚は日焼けしやすい。

Ich konnte schneller schwimmen, als ich jünger war.

若い頃、わたしはもっと速く泳げた。

Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.

飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。

Er lief so schnell, wie er konnte.

彼はできるだけ速く走った。

Seine Fähigkeiten als Werfer stehen außer Zweifel, aber er verletzt sich schnell.

彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。

Der „Tsubasa“ ist ein sehr schneller Zug.

つばさはとても速い電車だ。

Er läuft sehr schnell.

彼はとても速く走る。

彼はたいそう速く走る。

Es gibt doch Fähigkeiten, die sich schnell, und welche, die sich langsam verbessern, oder?

能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?

Tom will schnell reich werden.

トムはとっとと金持ちになりたい。

Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos.

我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。

Sie läuft schneller als ich.

彼女は私よりも足が速い

Sie stellte sich schnell auf das Dorfleben ein.

彼女はじきに村の生活に順応することができた。

Kumiko läuft genauso schnell wie Tom.

クミコはトムと同じくらい速く走ります。

Naoko ist eine schnelle Läuferin.

直子は足が速い

Wie schnell Tom redet!

トムはなんてしゃべるのが速いのでしょう。

Indem er schnell rannte, holte er die Verspätung wieder auf.

彼は速く走って遅れを取り戻した。

Er ist ein schneller Läufer.

彼は速く走る。

彼は速いランナーだ。

彼は足が速い

Im Sommer wird Fleisch schnell schlecht; du musst es im Kühlschrank aufbewahren.

夏は肉が悪くなりやすいから、冷蔵庫にいれておきなさい。

Ich kann zwar nicht schnell, wohl aber lange gehen.

速く歩くことはできないが、長く歩くことはできる。

Du brauchst nicht so schnell zu gehen.

そんなに急いで行く必要はない。

Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.

体は温度の変化にすばやく順応する。

Sie spricht relativ schnell.

彼女は比較的早口だ。

Dieser Schüler da rennt ganz schön schnell, was?

あの生徒は走るのが速いんだよね?

Die städtische Bevölkerung der meisten Entwicklungsländer steigt sehr schnell.

ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。

Er konnte schnell genug schwimmen, um die Prüfung zu bestehen.

彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。

Ein schneller Fußgänger kann in einer Stunde sechs Kilometer zurücklegen.

足の速い人は1時間に6キロ歩けます。

Ich kann schneller laufen als Ken.

僕はケンよりも足が速い

Er rennt schnell.

彼は走るのが速い

Synonyme

Be­we­gung:
運動
mun­ter:
元気

Sinnverwandte Wörter

eben:
平ら

Antonyme

lang­sam:
ゆっくり (yukkuri)
遅い

Schnell übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schnell. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schnell. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 224, 119835, 333643, 341519, 342540, 343590, 349967, 352787, 358412, 361616, 363490, 365939, 367773, 367864, 370292, 370526, 373079, 373096, 391814, 391815, 391816, 394308, 399462, 404571, 404574, 407723, 407727, 407729, 407736, 407747, 407762, 407786, 410305, 412788, 413180, 415111, 417120, 437339, 444725, 451357, 493558, 502519, 519686, 527107, 541836, 542188, 555709, 579278, 586941, 601787, 607126, 610766, 612838, 679248, 712340, 737992, 743668, 769739, 781957, 784608, 794926, 811764, 814861, 814952, 816616, 884560, 918623, 943027, 943536, 978868, 1038082, 1045876, 1058717, 1087368, 1117867, 1197935, 1209411, 1311358, 1314845, 1337983, 1339821, 1341523, 1393276, 1500516, 1513763, 1513779, 1528341, 1528491, 1536408, 1547290, 1556394, 1574276, 1619423, 1624343, 1632987, 1719908, 1754438, 1805913, 1808867 & 1834505. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR