Was heißt »rich­ten« auf Französisch?

Das Verb »rich­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • ajuster

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Man muss sich nach der Zeit richten, die Zeit richtet sich nicht nach uns.

On doit se conformer au temps, le temps ne se conforme pas à nous.

Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden.

Mes chaussures noires doivent être réparées au niveau des talons.

Ich habe meinen Fotoapparat auf sie gerichtet.

J'ai pointé mon appareil photo sur elle.

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.

L'attention se fixa sur le chanteur.

Diese Fernsehsendung richtet sich an Kinder.

Cette émission télé est destinée aux enfants.

Cette émission de télévision s'adresse aux enfants.

Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.

Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort.

Der Polizist richtete seine Waffe auf den Mann.

Le policier mit l'homme en joue.

Die Zeitschrift richtet sich an Teenager.

Le magazine s'adresse aux adolescents.

Le magazine est à destination des adolescents.

Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten.

Nous devons tenir compte des pratiques locales.

Nous devons nous conformer aux coutumes locales.

Es wäre schön, wenn sie sich die Zähne richten ließe.

J'aimerais qu'on lui redresse les dents.

Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein.

Elle aménagea la pièce avec de beaux meubles.

Bitte richten Sie Ihrer Schwester mein inniges Verlangen nach einem Wiedersehen aus.

Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir.

Wer wird in diesem Fall richten?

Qui va juger cette affaire ?

Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.

Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.

Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.

Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent.

Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent.

Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.

Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement.

Er richtete eine seltsame Frage an mich.

Il posa une étrange question à mon endroit.

Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.

Ce magazine est à destination des adolescents.

Er nahm das Gewehr auf und richtete es auf das Ziel.

Il a pris le fusil puis a visé la cible.

Ich richtete an Tom eine Frage, sein neues Buch betreffend.

Je m'adressai à Tom pour le questionner au sujet de son nouveau livre.

Ich habe mich nur nach dem Rezept gerichtet.

Je m'en suis remis à la recette.

Je m'en suis remise à la recette.

Im Französischen richten sich Eigenschaftswörter in Zahl und Geschlecht nach dem Hauptwort, welches sie näher bestimmen.

En français, les adjectifs qualificatifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient.

Das Buch richtet sich an Studierende der Mathematik ab dem fünften Semester.

Le livre est destiné à des étudiants en mathématiques à partir du cinquième semestre.

Le livre s'adresse à des étudiants en mathématiques à partir du cinquième semestre.

Die Natur richtet sich nicht nach unseren Wünschen!

La nature ne se conforme pas à nos souhaits !

Der Mann richtete das Gewehr auf die Kommissare.

L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs.

Tom täte gut daran, sich nach unseren Empfehlungen zu richten.

Tom ferait bien de suivre nos recommandations.

Wenn du das Leben aushalten willst, richte dich auf den Tod ein.

Si tu veux supporter la vie, organise-toi pour la mort.

Si tu veux pouvoir supporter la vie, sois prêt à accepter la mort.

Synonyme

ab­hän­gen:
dépendre
ab­stem­peln:
estampiller
tamponner
äch­ten:
condamner
frapper d’ostracisme
interdire
proscrire
réprouver
an­pran­gern:
dénoncer
an­rich­ten:
dresser
perpétrer
an­spre­chen:
adresser la parole
be­rei­ten:
faire
préparer
brand­mar­ken:
dénoncer
stigmatiser
deu­ten:
signaler
gei­ßeln:
flageller
fouetter
hin­be­kom­men:
accomplir
arranger
réaliser
réussir
hin­krie­gen:
arranger
rafistoler
hin­rich­ten:
exécuter
kon­tak­ten:
contacter
ver­dam­men:
condamner
weg­schmei­ßen:
balancer
jeter
rejeter
wen­den:
adresser
tourner
zie­len:
viser

Französische Beispielsätze

  • Tu dois ajuster tes plans aux miens.

  • Tu dois ajuster la montre. Elle retarde.

Untergeordnete Begriffe

auf­rich­ten:
dresser
ériger
be­rich­ten:
raccontare
raconter
rapporter
relater
er­rich­ten:
construire
hin­rich­ten:
exécuter
ver­rich­ten:
accomplir
effectuer

Richten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: richten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: richten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3384752, 1040, 342519, 343069, 345577, 379946, 456805, 580773, 606930, 910890, 944800, 945222, 1082963, 1104711, 1115337, 1241474, 1464154, 1601663, 1719537, 1732297, 2362264, 2406696, 2693041, 3394098, 4302757, 6595815, 6764128, 916438 & 489007. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR