Was heißt »ge­wäh­ren« auf Esperanto?

Das Verb »ge­wäh­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • koncedi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.

Ni konsentas al kvinprocenta rabato de la lista prezo.

In der gegenwärtigen Lage können wir Ihnen keinen weiteren Preisnachlass gewähren.

En la nuna situacio ni ne povas doni al vi plian prezredukton.

Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.

La prezidento donis ĝeneralan amnestion.

Die Erlaubnis, den Wagen zu benutzen, wurde ihr gewährt.

La permeso por uzi la aŭton estas konsentita al ŝi.

Könnten Sie mir einen Rabatt gewähren?

Ĉu vi povus doni rabaton al mi?

Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren?

Ĉu vi povas doni al mi rabaton?

Mir wurden hundert Dollar Vorschuss gewährt.

Oni antaŭpagis al mi cent dolarojn el mia salajro.

Das neue Gesetz gewährt homosexuellen Paaren die gleichen juristischen und sozialen Rechte.

La nova leĝo garantias la samajn jurajn kaj sociajn rajtojn al la samseksaj paroj.

Nicht selten verschwinden von der EU gewährte Finanzhilfen in dunklen Kanälen.

Ne malofte malaperas la monaj helpoj de EU en nekonataj lokoj.

Dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.

Al pacemulo oni volonte donas la pacon.

Gesundheit gewährt eine Freiheit, der sich wenige bewusst werden, bevor sie diese nicht mehr haben.

Sano donas liberecon, kiun tre malmultaj ekkonscias, antaŭ ol ili ne plu havas ĝin.

Der Türhüter sagt, dass er ihm jetzt den Eintritt nicht gewähren könne.

La pordogardisto diras, ke nun li ne povas permesi al li la eniron.

Wahrlich, es ist nicht das Wissen, sondern das Lernen, nicht das Besitzen sondern das Erwerben, nicht das Da-Sein, sondern das Hinkommen, was den grössten Genuss gewährt.

Vere; ne scio, sed lerno; ne posedo, sed akiro; ne ĉeesto, sed alveno donas la plej grandan plezuron.

Lasset also jeden und jedes gewähren und begnügt euch damit, vor eurer Tür zu kehren.

Lasu do ĉiujn agi, kaj kontentigu vin per balaado antaŭ via propra pordo.

Seien wir tolerant und gewähren wir jedem Freiheit!

Ni estu toleremaj kaj lasu al ĉiu liberecon!

Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.

La ekzisto de nacioŝtatoj donis al Eŭropo grandan avantaĝon antaŭ la cetera mondo.

Eigentlich ist es nur des Menschen, gerecht zu sein und Gerechtigkeit zu üben; denn die Götter lassen alle gewähren: Ihre Sonne scheint über Gerechte und Ungerechte.

Fakte povas nur la homoj esti justaj kaj praktiki justecon; ĉar la dioj lasas liberon al ĉiuj: Ilia suno brilas super justuloj kaj maljustuloj.

Selbstverständlich werde ich Ihnen jede erdenkliche Unterstützung gewähren.

Kompreneble mi donos al vi ĉian eblan subtenon.

Ich werde dir sehr gern alle erdenkliche Hilfe gewähren.

Mi tre volonte donos al vi ĉian eblan helpon.

Die Banken gewähren keine Kredite mehr.

La bankoj ne plu donas kreditojn.

Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.

Kviete vivu hejme ĉiu ajn, en paco oni lasas la paculon.

Der Bedeutung nach sind beide Sätze – im Prinzip – Äquivalente, der zweite gewährt der Deutung jedoch einen größeren Spielraum.

Laŭ la signifo ambaŭ frazoj estas – principe – ekvivalentoj. Tamen la dua permesas pli larĝan interpreton.

Wenn wir uns mitteilen, komplexes Wissen erlernen und abstrakte Ideen entwickeln, gewährt uns die Sprache einen klar ersichtlichen Vorteil.

Kiam ni komunikas, lernas kompleksajn sciojn kaj konceptas abstraktajn ideojn, la lingvo donas al ni evidentan avantaĝon.

Zur Grammatik des Esperanto bemerkte Claude Piron: „Sehr streng ist sie und verlangt uns Disziplin ab – denken wir nur an die Endung -n –, doch wie viel Freiheit gewährt sie uns im Rahmen dieser Disziplin!“

Pri la gramatiko de Esperanto Claude Piron rimarkis: "Tre rigora ĝi estas, kaj postulas disciplinon – ni nur pensu pri la n-finaĵo –, sed kadre de tiu rigoro, kiom da libereco ĝi havigas al ni!"

Erpresser zwingen jemanden durch die Androhung eines Skandals Geld, zu zahlen oder einen Vorteil zu gewähren.

Ĉantaĝuloj devigas iun per skandalminaco pagi monon aŭ doni avantaĝon.

Die Natur hat den Nießbrauch des Lebens gewährt wie den eines Darlehens, für das kein Rückzahlungstermin vereinbart wurde.

La naturo donis la fruktuzon de la vivo, kiel pruntaĵon, por kiuj neniu repaga dato estis interkonsentita.

Russland gewährte mir politisches Asyl.

Rusio donis al mi politikan azilon.

Werden wir das Kind in Bangladesch aus der Armut erlösen, dem Flüchtling im Tschad Schutz gewähren, und die Geißel AIDS aus unserer Zeit verbannen?

Ĉu ni liberigos la infanon en Bangladeŝo el malriĉeco, ŝirmos la rifuĝinton en Ĉado, kaj elpelos la skurĝon de aidoso en nia tempo?

China hat verbindlich beschlossen, Weißrussland einen Kredit über eine Milliarde US-Dollar zu günstgen Konditionen und eine nicht rückzahlungspflichtige Beihilfe von elf Millionen Dollar zu gewähren.

Ĉinio definitive decidis doni al Belorusio krediton de unu miliardo da usonaj dolaroj je favoraj kondiĉoj kaj senrepagan subtenon de ĉirkaŭ dek unu milionoj da dolaroj.

Die unlängst entdeckten Tomtagebücher gewähren wertvolle und hochinteressante Einblicke in das Privatleben dieses großen Denkers.

La antaŭ nelonge malkovritaj taglibroj de Tomo ebligas valorajn kaj interesegajn rigardojn en la individuan vivon de tiu granda pensulo.

Ein guter Lehrer gewährt seinen Schülern viele Freiheiten.

Bona instruisto permesas al siaj lernantoj grandan liberecon.

Dies ist die einzig mögliche Weg, allen einen gesetzlichen Schutz gegen Diskriminierung zu gewähren.

Tio estas la sola maniero certigi al ĉiuj leĝan protekton kontraŭ diskriminacio.

Ich gewähre ihr politisches Asyl bei mir zu Hause.

Mi donos al ili politikan azilon en mia domo.

Eine Brücke gewährt einen Zugang zur Insel.

Ponto donas aliron al la insulo.

Schließlich entschloss sich Napoleon, seinen Kriegern einen Urlaub zu gewähren, den diese so sehr brauchten.

Fine Napoleono decidis doni al siaj militistoj feriojn, kiujn ili tre bezonis.

Deine Seele ist der einzige Ort, den niemand besuchen kann – es sei denn, du gewährst Zugang zu ihr.

Via animo estas la sola loko, kiun neniu povas viziti, krom, se vi donos al ĝi aliron.

Wenn wir Subventionen gewähren, dann tun wir dies mit dem Geld, das wir Ihnen vorher abgenommen haben.

Kiam ni donas subvenciojn, ni faras ĝin per la mono, kiun ni antaŭe prenis de ili.

Der Kapitalismus ist ein verrücktes System, das einer Minderheit ein gutes Leben gewährt, aber die Mehrheit im Elend ertränkt!

La kapitalismo estas freneza sistemo, kiu alportas bonan vivon al malplimulto kaj kiu dronigas en mizeron la plimulton!

Synonyme

be­sche­ren:
donaci
doni
havigi
ge­ben:
doni
ge­hö­ren:
aparteni
gel­ten:
validi
ver­schaf­fen:
altiri
havigi
wid­men:
dediĉi

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu vi ne povas je unu sola fojo koncedi, ke vi eraris?

  • Ŝi timis koncedi, ke ŝi ne scias.

  • Ĉu vi povas koncedi al ni apartan rabaton je 5%, se eventuale ni aĉetos 50 pecojn el tiu artiklo.

  • Tute specialan gravecon ni devas atribui al la principo "reciprokeco", ĉar ĉiu homo povas pretendi nur tiujn rajtojn, kiujn li aŭ ŝi pretas koncedi al aliaj.

  • Vi regas tre bone regas la arton de la fajna aludo. Tion oni devas koncedi al vi.

  • Voli pruvi, ke mi pravas, signifus koncedi, ke mi povas malpravi.

  • Se de la homoj oni postulas devojn kaj oni ne volas koncedi al ili rajtojn, tiam oni devas doni al ili bonan pagon.

  • Li devis koncedi, ke ankaŭ lia traduko ne estas perfekta.

  • Homo, kiu kapablas koncedi eraron kaj peti pardonon, estas homo digna je mia amo.

  • Finfine li devis koncedi, ke li estis malprava.

Gewähren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewähren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gewähren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 392645, 392648, 449922, 659728, 829992, 829994, 912454, 952500, 1210369, 1263827, 1348712, 1397221, 1461279, 1485591, 1624280, 1625537, 1643837, 1667763, 1667766, 1677339, 1812170, 1882160, 1890181, 1897459, 2180981, 2414687, 2839728, 3049851, 3054729, 3233463, 3274512, 3542681, 3755123, 4843626, 4876235, 8845027, 8922318, 11082404, 3739605, 3636812, 2879418, 2758550, 2498116, 2071965, 1678786, 1622860, 1460335 & 1383539. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR