Was heißt »er­mög­li­chen« auf Esperanto?

Das Verb »er­mög­li­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ebligi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.

Longa ekzercado ebligis al li flue paroli la anglan.

Aber es ermöglicht, die Kirche zu betreten.

Sed ĝi ebligas eniri la preĝejon.

Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.

Lia granda enspezo ebligas al li ĉiujare vojaĝi trans maron.

Lia granda enspezo ebligas al li ĉiujarajn transmarajn vojaĝojn.

Dieser Rechner ermöglicht eine Menge an Arbeit zu erledigen.

Tiu komputilo kapablas plenumi amason da laboro.

Kein Weg ermöglicht zu wissen, wohin er ging.

Neniel eblas scii, kien li iris.

Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.

La premia mono ebligis al mi fari rondvojaĝon ĉirkaŭ la mondo.

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

Tiu metodo ebligas mezuri la distancon inter du arboj kun bonega precizeco.

Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.

Se vi jam havas konton, estas sistemo, kiu ebligas al vi sendi kaj ricevi retmesaĝojn.

Die Schengener Abkommen haben den europäischen Bürgern eine größere Mobilität ermöglicht.

La konvencio de Schengen ebligis al la eŭropanoj pli grandan moveblon.

Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen.

La metodo de enjakulo supozeble ebligas al la viroj multoblajn orgasmojn.

La metodo de enejakulado onidire ebligas al viroj plurajn orgasmojn.

Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!

Ĉu vi revas pri unu sola ilo, ebliganta al vi samtempe falĉi la herbotapiŝon kaj lavi la vazaron? Jen nia sendrata ovoboligilo; ĝi estas kvazaŭ farita por vi!

Der zur Jahrtausendwende gefasste Vorsatz, sämtlichen in der Europäischen Union verbliebenen Tanzbären an einem Ort ein artgerechtes Leben zu ermöglichen, wurde 2007 mit der Überführung der letzten drei bulgarischen Tanzbären verwirklicht.

La intenco, ebligi al ĉiuj en la Eŭropa Unio restantaj danco-ursoj, specio-adekvatan vivon en unu loko, estis fiksita je la jarmilŝanĝo kaj realiĝis per la transigo de la lastaj tri bulgaraj danco-ursoj.

Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.

La tre regula stratoreto ebligis en la Meza Epoko rapide movi militistojn de unu loko al alia.

Die Erfindung des Drahtseils hat es ermöglicht, Mobilkrane mit weit mehr als tausend Tonnen Hubkraft zu bauen.

La invento de la dratokablo ebligis konstrui moveblajn gruojn kun levoforto de multe pli ol mil tunoj.

Das ist eine glänzende Idee, die es uns ermöglichen wird, der Arbeit wieder unsere ungeteilte Aufmerksamkeit zu widmen.

Tio estas brila ideo, kiu ebligos al ni dediĉi nian atenton denove sendivide al la laboro.

Laut Wikipedia ist jedwedes Hilfsmittel, welches ermöglicht einer breiten Öffentlichkeit eine Botschaft zu vermitteln, ein Massenmedium.

Laŭ vikipedio amaskomunikilo estas iu ajn ilo, per kiu eblas peri mesaĝon al vasta publiko.

Das schlechte Wetter ermöglichte uns nicht, auszugehen.

La malbona vetero malebligis al ni eliri.

Mehrere Schiffshebewerke ermöglichen es, den Höhenunterschied zwischen beiden Wasserstraßen zu überwinden.

Pluraj ŝipliftoj ebligas superi la niveldiferencon inter ambaŭ akvaj vojoj.

Esperanto ermöglicht es uns, sich mit Ausländern zu unterhalten. ohne Kenntnis ihrer Muttersprache.

Esperanto permesas al ni interparoli kun eksterlandanoj sen scii ilian gepatran lingvon.

Die Reform des chinesischen Wirtschaftssystems ermöglichte eine dynamische Modernisierung, dessen Ergebnis man oft als "chinesisches Wunder" bezeichnet.

La reformo de la ĉina ekonomia sistemo ebligis dinamikan modernigon, kies rezulton oni ofte nomas "ĉina miraklo".

Beharrlichkeit, starker Wille und Arbeitseifer ermöglichen ihr hochgesteckte Ziele zu erreichen.

Persisto, forta volo kaj laboremo ebligas al ŝi atingi ambiciajn celojn.

Im neunzehnten Jahrhundert erleichterte die Eisenbahn den Personenverkehr und ermöglichte Reisen zum puren Vergnügen, zu Urlaubszwecken und zum Besuch von Sehenswürdigkeiten.

En la deknaŭa jarcento la fervojo tre faciligis la persontrafikon kaj ebligis vojaĝojn por pura plezuro, por ferii kaj por viziti vidindaĵojn.

Der Flugtourismus ermöglichte einen schnellen Anstieg der Reiseanzahl.

La flugoturismo ebligis rapidan kreskon de la vojaĝonombro.

Der Kaiser wollte eine harmonische Beziehung zwischen den weltlichen Wissenschaften und der Gotteskunde schaffen. Er erklärte, dass das antike Erbe ein besseres Verstehen der höheren Weisheit ermögliche.

La imperiestro volis krei harmonian rilaton inter la primondaj sciencoj kaj la diokono. Li deklaris, ke la antikva heredaĵo ebligas pli bone kompreni la superan saĝon.

Mehrere Kongressteilnehmer haben den Wunsch geäußert, dass wir eine längere Diskussion über die einzelnen Projekte ermöglichen sollen.

Pluraj kongresanoj esprimis la deziron, ke ni ebligu pli longan diskuton pri la unuopaj projektoj.

Eine Schiebetür ermöglicht es, den verfügbaren Raum besser auszunutzen.

Glitpordo ebligas pli efike eluzi la disponeblan spacon.

Die Schiebetüre ermöglicht viel effizienter, den vorhandenen Platz auszunützen.

La glitpordo ebligas pli efike eluzi la disponeblan spacon.

Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.

Periodo de bela vetero permesis al ni subtegmentigi la rikolton.

Ihr hohes Einkommen ermöglicht es ihr, jedes Jahr nach Paris zu fahren.

Ŝia alta salajro ebligas al ŝi, veturi al Parizo ĉiun jaron.

Seine gute Gesundheit ermöglichte es ihm, bis zum Alter von 75 Jahren zu arbeiten.

Lia bona sano ebligis lin labori ĝis la aĝo de sepdek kvin jaroj.

Elefanten sind in der Lage, extrem niedrige Töne hervorzubringen, die es diesen Tieren ermöglichen, über mehrere Kilometer hinweg zu kommunizieren.

Elefantoj kapablas produkti ege malaltajn sonojn, kiuj ebligas al tiuj bestoj interkomuniki trans plurajn kilometrojn.

Die Rationalisierung der Produktion ermöglicht es, die Arbeitszeit zu verkürzen.

La raciigo de la produktado ebligas plimallongigi la labortempon.

Die Beine ermöglichen es den Männern zu gehen und den Frauen ihren Weg zu machen.

La kruroj ebligas al viroj iri sian vojon, kaj al virinoj trabati al si vojon.

Maria arbeitet an der Entwicklung eines Ohrenschutzes, welcher es ermöglicht, Kindergeschrei und Stimmen sich lauthals auf dem Hof und auf der Straße unterhaltender Menschen unhörbar zu machen.

Maria laboras super la evoluigo de orelprotektilo, kiu ebligas malaŭdebligi infankriadon kaj voĉojn de laŭtaj interparolantoj sur la korto kaj strato.

Das ermöglicht uns, die klinisch-chemische und hämatologische Basisdiagnostik nahe dem Wohnort der Patienten durchzuführen, so wie ein breites Spektrum von Dienstleistungen auf dem Gebiet der hochspezialisierten Diagnostik anzubieten.

Tio ebligas al ni plenumi kliniko-kemian kaj hematologian diagnozadon proksime al la loĝoloko de la pacientoj kaj ankaŭ oferti vastan paletron da servoj en la kampo de altagrade specialigita diagnozado.

Es gibt zahlreiche Theorien zur Erklärung der Mechanismen, die Zweisprachigkeit ermöglichen.

Ekzistas multaj teorioj por klarigi la mekanismojn ebligantajn dulingvecon.

Ekzistas multaj teorioj por klarigi la mekanismojn, kiuj ebligas dulingvecon.

Dies ermöglicht uns, ihre Fehler nicht zu wiederholen.

Ĉi tio ebligas al ni ne ripeti iliajn erarojn.

Als er sich endlich eine Position geschaffen hatte, die es ihm ermöglichte, alles zu sagen, was er dachte, dachte er nur noch an seine Position.

Kiam li finfine trovis sin en pozicio, kie li povis diri kion ajn estis en lia menso, ĉio pri kio li povis pensi estis lia pozicio.

Meine persönliche Erfahrung besagt, dass Esperanto einen gedankenanregenden Einblick in viele zuvor fremde Kulturen ermöglicht.

Mia persona sperto diras, ke Esperanto ebligas pensostimulan rigardon en multajn antaŭe fremdajn kulturojn.

Eine gewisse Zeit lang werde ich meine Zeit gänzlich der Verwirklichung meiner wissenschaftlichen und literarischen Vorhaben widmen. Mein gegenwärtiges Geldvermögen wird es mir ermöglichen, mindestens fünf Jahre ohne Erwerbsarbeit zu leben.

Dum certa tempo mi dediĉos mian tempon komplete al la realigo de miaj sciencaj kaj literaturaj projektoj. Mia nuna monhavaĵo ebligos al mi vivi almenaŭ kvin jarojn sen mongajna laboro.

An den Hängen bauten die Bauern Terrassen und Gräben, um die Erosion zu stoppen und es dem Regenwasser zu ermöglichen, in den Boden zu gelangen.

Sur la deklivoj la terkulturistoj konstruis terasojn kaj fosaĵojn por haltigi la erozion kaj por ebligi al la pluvakvo eniri la grundon.

Dieser Rücktritt ermöglicht es, Veränderungen vorzunehmen.

Tiu demisio ebligas fari ŝanĝojn.

Die Augen ermöglichen uns das Sehen, und der Verstand das Teilen.

La okuloj servu por vidi, la menso por dividi.

Wir werden alles daransetzen, unserem Kind den Besuch einer guten Universität zu ermöglichen.

Ni faros ĉion por ebligi al nia infano viziti bonan universitaton.

Syrien ist bereit, eine internationale Kontrolle seiner Chemiewaffen zu ermöglichen.

Sirio estas preta ebligi internacian kontroladon de siaj kemiaj armiloj.

Wie wird der Gesellschaftsvertrag aussehen, der eine nachhaltige Entwicklung unserer Gemeinschaft ermöglichen wird? Was für ein Entwicklungsmodell ist dafür am besten geeignet?

Kiel aspektos la socia kontrakto, kiu ebligos daŭrivan evoluon de nia komunumo? Kia evolumodelo taŭgas plej bone por tio?

Der fruchtbare Boden rings um das Dorf ermöglichte den Bewohnern ein wohlhabendes Leben.

La fekunda grundo ĉirkaŭ la vilaĝo ebligis al la loĝantoj prosperan vivon.

Mein neuer Wagen ermöglicht es mir, jederzeit überall hinzufahren.

Mia nova aŭto ebligas al mi ĉiumomente veturi ĉien.

Wenn ich einen Kommentar zu einem Tatoeba-Satz verfasse, verwende ich in der Regel die im kommentierten Satz verwendete Sprache, solange mir nicht eine Sprache zur Verfügung steht, die einen gleichberechtigteren Austausch mit dem Adressaten ermöglicht.

Kiam mi redaktas komenton pri frazo en Tatoeba, mi ĝenerale uzas la lingvon uzatan en la komentita frazo, krom se mi havas lingvon pli egaligan por la interŝanĝo kun la adresato.

Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.

Ekzistas la intenco malfermi ĉi-jare naŭ pliajn metrostaciojn kaj komenci la konstruadon de la dua ringolinio, kio al la pasaĝeroj de la metroo ebligos ŝpari valoran tempon.

In mehr als vierzig Ländern ermöglicht das Bildungssystem Chinesischunterricht.

En pli ol kvardek landoj la eduka sistemo ebligas instruadon de la ĉina lingvo.

Das Ziel der Kampagne ist es, jedem Kind auf unserem Planeten Bildung zu ermöglichen.

La celo de la kampanjo estas ebligi edukadon al ĉiu infano sur nia planedo.

Der Raum der Stille ermöglicht es dem Besucher, in sich zu gehen und zu meditieren.

La silentejo ebligas al la vizitanto enmemiĝi kaj mediti.

Die massenhafte Einwanderung ermöglichte es den Vereinigten Staaten, ihre riesigen Ressourcen zu nutzen und das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.

La amasa enmigrado ebligis al Usono eluzi siajn grandegajn resursojn kaj rompi la industrian monopolon de la eŭropaj landoj ankoraŭ antaŭ la fino de la deknaŭa jarcento.

Stufen und Treppen ermöglichen es, Höhenunterschiede zu überwinden.

Ŝtupoj kaj ŝtuparoj ebligas superi altecodiferencojn.

Wir werden Ski fahren, solange das Licht es ermöglicht.

Ni skiados ĝis la lumo tion ebligos.

Ein Balkon ermöglicht den Besuchern des Museums, die umliegenden Berge zu betrachten.

Balkono ebligas al la vizitantoj de la muzeo rigardi la ĉirkaŭajn montojn.

Diese Musik ermöglicht es dir, dich nach der Arbeit zu entspannen.

Tiu muziko ebligas vin malstreĉiĝi post la laboro.

Hamlet bringt die erste Hälfte des Dramas damit zu, einen Aufschub herauszuschinden, sodass er keine Entscheidung treffen muss, und sein Wahnsinn ermöglicht es ihm, frei und ungehindert umherzuspazieren.

Hamleto pasigas la unuan duonon de la dramo por elaĉeti prokraston, tiel ke li ne devos fari decidon kaj lia frenezo ebligas al li ĉirkaŭpromeni libere kaj senopone.

Soziale Netze ermöglichen es, eine Vielzahl von Informationen über jemanden zu finden, bevor man sich mit ihm trifft.

Sociaj retoj ebligas trovi multajn informojn pri iu antaŭ renkonto kun ŝli.

Sociaj retoj ebligas trovi multe da informoj pri iu antaŭrenkonte.

Ein Orden ist ein kostensparender Gegenstand, der es ermöglicht, mit wenig Blech viel Eitelkeit zu befriedigen.

Medalo estas kosto-ŝparanta artiklo, kiu ebligas, per malmulta lado kontentigi multe da vanteco.

Medalo estas kostoŝpara objekto, kiu ebligas per malmulta lado kontentigi multan vantecon.

Ein 3-D-Scanner ermöglicht das Scannen dreidimensionaler Gegenstände.

3-dimensia skanilo ebligas la skanadon de 3-dimensiaj objektoj.

3d-skanilo ebligas la skanadon de 3-dimensiaj objektoj.

Jedes Loslassen ermöglicht einen neuen Anfang.

Ĉiu malligo permesas novan komencon.

Maria hoffte, dass Toms Befinden ihm ein Kommen ermöglichen würde.

Manjo esperis, ke Tomo fartos sufiĉe bone por veni.

Du musst es ihnen ermöglichen, deine Auslandspapiere zu prüfen.

Vi devas ebligi ilin kontroli siajn legitimaciajn paperojn.

Dieses Projekt wurde durch Fördermittel der National Science Foundation ermöglicht.

Tiu projekto estis ebligita per subteno de la nacia scienca fondaĵo.

Diese Untersuchung wurde durch Fördermittel der National Science Foundation ermöglicht.

Tiu esploro estis ebligita per subteno de la nacia scienca fondaĵo.

Die Welt lacht, wenn ein Kind lacht. Also wäre es das Beste, was wir machen könnten, allen Kindern der Welt das Lachen zu ermöglichen.

La mondo ridas, kiam infano ridas. Pro tio estus plej bone, se ni povus igi ridi ĉiujn infanojn en la mondo.

Das kurdische Alphabet in lateinischen Buchstaben ist ein phonetisches Alphabet, das es uns ermöglicht, jedes Wort genau so auszusprechen, wie es geschrieben wird.

La kurda alfabeto en latinaj literoj estas fonetika alfabeto, kiu ebligas elparolon de ĉiu vorto kiel ĝi estas skribata.

Das Leben gleicht dem Hochgebirgsklettern. Es kostet Kraft, verlangt Geschick, bringt Gefahren, bietet Schönes, ermöglicht Triumphe.

La vivo estas kiel grimpi en la altaj montaroj. Ĝi bezonas forton, postulas lertecon, alportas danĝerojn, proponas belajn aferojn, ebligas triumfojn.

Das Labyrinth der Worte ermöglicht verschiedene Wege zum Frieden auf der Welt.

La labirinto de vortoj ebligas malsamajn vojojn al paco en la mondo.

Die Universität ist eine Einrichtung, die es Vätern ermöglicht, ihre Söhne noch ein paar Jahre vom Betrieb fernzuhalten.

La universitato estas institucio, kiu ebligas patrojn konservi siajn filojn for de propra entrepreno dum kelkaj pliaj jaroj.

Erst die Vielfalt der Dinge ermöglicht uns, über Individuelles zu sprechen, und bringt die Einzigartigkeit zur Geltung.

Nur la vario de aferoj ebligas al ni, paroli pri individuaj aferoj kaj ebligas la unikecon.

Eine Gesellschaft kann nur so sozial sein, wie sie Bildungschancen für jeden ermöglicht.

Socio povas esti nur tiel socia kiel ĝi ebligas edukajn ŝancojn por ĉiuj.

Synonyme

ge­ben:
doni

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo provas ebligi la neeblon.

  • La dungitaro de la hotelo absolute ĉiam strebis ebligi al ni bonan farton.

  • Mia vidokapablo estas tro malbona por ebligi al mi stiri aŭton.

  • La estontecon oni ne volu antaŭvidi, sed ebligi.

  • La tasko de la medio ne estas modeli la infanon, sed ebligi ĝian disvolviĝon.

  • Bersani devas ebligi la neeblan.

  • Ĝi celas precize ebligi interhoman komunikadon.

  • Politiko estas la arto, ebligi la necesaĵojn.

Ermöglichen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ermöglichen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ermöglichen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 398839, 663907, 701396, 719773, 726096, 781450, 875140, 896195, 1002058, 1075462, 1085927, 1238046, 1251660, 1328463, 1416485, 1450681, 1465688, 1499463, 1532125, 1576421, 1603238, 1612336, 1612488, 1750460, 1790748, 1792262, 1792523, 1852453, 1920813, 1934309, 2172950, 2176356, 2226042, 2418733, 2439473, 2439954, 2466906, 2571811, 2637123, 2637823, 2664780, 2665497, 2698208, 2717240, 2730368, 2775330, 2790500, 2830769, 2920267, 3087375, 3242783, 3250873, 3490551, 3529188, 3630744, 3710736, 4402520, 4471419, 4517130, 4996286, 5945314, 6332440, 6370864, 6540704, 6684126, 7280761, 7280766, 8170558, 8315359, 10481977, 10980975, 11099384, 11136678, 11222406, 4452603, 3641431, 3053275, 2993721, 2498469, 2263662, 2234371 & 979684. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR