Was heißt »be­wil­li­gen« auf Esperanto?

Das Verb »be­wil­li­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • konsenti

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich habe nichts bewilligt.

Mi ne koncedis ion.

Synonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Mi devas konsenti kun Tomo.

  • Mi devis konsenti.

  • Tomo kaj Manjo ne sukcesis konsenti pri tio, kio nun farendas.

  • Ni finfine sukcesis konsenti pri la afero.

  • Ĝojigas min anonci, ke ni povas konsenti pri la plimulto de la amendoj proponitaj de la komisiono.

  • Ĉu via vivo fariĝas aventuro, tio dependas tute de tio, ĉu vi estas preta konsenti.

  • Kelkaj homoj ne volis konsenti pri tio, ke la tero ne estas la centro de la universo.

  • Ni ne povis konsenti.

  • Kiun rabaton vi povas konsenti al mi?

  • Tomo ŝajnas ne konsenti kun vi.

  • En tiu kazo, mi devas konsenti al Tom.

  • En Eŭropo, oni eĉ ne povas konsenti pri kiu flanko de la vojo veturi. Kaj ili volas ununuran valuton!

  • Ami iun signifas konsenti maljuniĝi kun li.

  • Li ŝajnas ne konsenti.

  • En tiuj kondiĉoj mi ne povas konsenti la peton.

  • Malfacilas por mi konsenti kun Tomo.

  • Ĉesu konsenti kun mi pri ĉio.

  • Opozicio estas la arto tiel lerte kontraŭi ion, ke oni poste povos konsenti pri ĝi.

  • Mi rifuzas konsenti pri la plano.

  • Li ŝajnigis konsenti kun ŝi.

Bewilligen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bewilligen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: bewilligen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3778590, 8081096, 7895644, 7429789, 6887006, 6487811, 9812326, 6044914, 5689278, 5485603, 5333914, 5200355, 11265056, 4837299, 4739396, 4721721, 4718619, 4717032, 4452481, 3678831 & 3611383. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR