Das Verb erlauben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
permitir
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.
Der Lehrer erlaubte ihm, nach Hause zu gehen.
El profesor le permitió ir a casa.
Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.
Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba.
Ich erlaube es nicht, im Unterricht zu schlafen.
No permito que duerman durante la clase.
Er würde mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren.
Él no me permitía conducir su auto.
Rauchen ist in diesem Raum nicht erlaubt.
No se permite fumar en esta sala.
Ich kann es mir nicht erlauben, ein neues Auto zu kaufen.
No puedo permitirme comprar un coche nuevo.
Sie erlauben mir nicht, in die Disko zu gehen.
No me permiten ir a la discoteca.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
Todo vale en el amor y en la guerra.
Keine Haustiere erlaubt.
No se permiten mascotas.
Rauchen ist erlaubt.
Se permite fumar.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.
A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.
Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben.
No me puedo dar tiempo para viajar.
Mein Vater erlaubt mir nicht, einen Hund zu halten.
Mi padre no me deja tener un perro.
Der Lehrer hat mir erlaubt, früher nach Hause zu gehen.
El profesor me autorizó a irme temprano a casa.
El profesor me dio permiso para irme temprano a casa.
Sie werden uns nicht erlauben, in den Garten zu gehen.
Ellos no nos dejarán entrar en el jardín.
In diesem Hotel sind Hunde nicht erlaubt.
En este hotel no se permiten perros.
In Massachusetts ist es Männern nicht erlaubt, die Großmutter der Ehefrau zu ehelichen.
En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.
Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.
La aplicación te permite calcular rápidamente la proporción del índice de masa corporal - IMC.
Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.
No está permitido estacionar aquí.
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Ich erlaube dir nicht, so etwas zu tun.
No permitiré que hagas tal cosa.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.
Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras.
Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.
Los resultados de nuestra encuesta permiten algunas conclusiones interesantes.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
En muchos países a los ciudadanos se les permite portar armas.
Meine Mutter erlaubte mir, ins Ausland zu gehen.
Mi madre me dejó ir al extranjero.
Es ist ihm nicht erlaubt, das Land zu verlassen.
Él no tiene permitido salir del país.
Él no está autorizado a dejar el país.
Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.
Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.
Nuestro plan de estudios te permite aprender a tu ritmo.
Seine Mutter erlaubte ihm nicht, Motorrad zu fahren.
Su madre no le dejó montar una moto.
Ich erlaube meinen Arbeitern, früher zu gehen.
Yo autorizo a mis trabajadores a irse temprano.
Sie erlaubt es ihren Kindern, sich die Haare lang wachsen zu lassen.
Ella les permite a sus hijos dejarse el pelo largo.
Sie erlauben es Ihren Kindern, schlechte Filme zu sehen.
Ustedes permiten a sus hijos ver películas malas.
Hast du es mir je erlaubt, früher zu gehen?
¿Me has autorizado a irme temprano alguna vez?
Ist die Speise nach islamischem Recht erlaubt?
¿Es la comida aceptable según la ley islámica?
Sie erlaubte ihm, alleine zu gehen.
Ella lo dejó ir solo.
Mein Vater wird das nicht erlauben.
Mi papá no lo permitirá.
Der Polizist erlaubte ihm, dort zu parken.
El policía le permitió estacionar ahí.
Meine Mutter erlaubte mir, ins Kino zu gehen.
Mi mamá me dio permiso para ir al cine.
Tom sagte Mary, dass er ihr nicht erlauben könne, das zu tun.
Tom le dijo a Mary que no podía permitirle hacer eso.
Ich erlaube dir zu gehen.
Te autorizo a irte.
Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.
Pero permíteme al menos agradecerte por tus generosas palabras. Hacía ya mucho tiempo que nadie me hablaba así.
Tom erlaubt es seinem Sohn nicht, Eis zu essen.
Tom no deja que su hijo coma helado.
Meine Eltern haben mir nicht erlaubt, mit Jungs auszugehen.
Mis padres no me dejaban salir con chicos.
Das ist nicht erlaubt.
No está permitido.
Eso no está permitido.
Ich erlaubte der Katze hereinzukommen.
Dejé entrar al gato.
In Spanien sind oben ohne und FKK erlaubt.
En España el topless y el nudismo son legales.
Ich habe meiner Schwester die Benutzung meines neuen Rechners erlaubt.
Le permití a mi hermana usar mi computadora nueva.
Er erlaubte ihr, ihn zu küssen.
Él dejó que lo besara.
Hast du Tom erlaubt, dich zu küssen?
¿Dejaste que Tom te besara?
Marie erlaubte Tom, sie zu küssen.
María dejó que Tom la besara.
Fungiert dieses Wort als Adverb, erlaubt die Akademie beide Formen.
Cuando esta palabra funciona como un adverbio, la Academia permite ambas formas.
Wir sind es gewohnt, dass Geld uns in der heutigen Welt erlaubt, alles zu erhalten, was wir benötigen.
Estamos acostumbrados a que en el mundo actual el dinero nos permita conseguir todo lo que necesitamos.
Ich würde nicht erlauben, dass dies passiert.
No permitiría que esto sucediera.
Das kann ich nicht erlauben.
Eso no lo puedo permitir.
Ich dachte, Tom wäre es nicht erlaubt, Süßigkeiten zu essen.
Pensé que Tom no tenía permitido comer dulces.
Zweifeln ist erlaubt.
Se permite la duda.
Ist das erlaubt?
¿Está permitido?
Wieso ist das erlaubt?
¿Por qué está permitido?
Hunde sind nicht erlaubt.
No se permiten perros.
Bei einer Schlägerei ist alles erlaubt: Faustschläge, Beißen, Kratzen, Fußtritte und Schläge auf den Kopf.
En una pelea vale todo: puñetazos, mordiscos, arañazos, patadas y cabezazos.
Pass auf! Du fährst schneller als erlaubt.
Ten cuidado, que vas a más velocidad de la permitida.
Bei uns ist alles erlaubt, was nicht ausdrücklich verboten ist.
En nuestra casa está permitido todo lo que no esté explícitamente prohibido.
Ich kann nicht erlauben, dass du gewinnst.
No puedo permitir que ganes.
Können wir uns das erlauben? Haben wir Geld?
¿Podemos permitírnoslo? ¿Tenemos dinero?
Das ist ein Luxus, den wir uns nicht erlauben können.
Es un lujo que no nos podemos permitir.
Ich bin nicht bereit, ihm das zu erlauben.
No estoy dispuesto a permitírselo.
Wer hat das erlaubt?
¿Quién dijo que podías?
Noch mehr Fehler können wir uns nicht erlauben.
No podemos cometer más errores.
Ich kann nicht ins Fitnessstudio gehen, weil das meine Religion nicht erlaubt.
No puedo ir al gimnasio porque mi religión no me lo permite.