Was heißt »gön­nen« auf Spanisch?

Das Verb »gön­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • permitirse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Da heute mein freier Tag ist, gönne ich mir eine Familienpackung Walnusseis.

Como hoy es mi día libre, me permitiré un helado de nuez tamaño familiar.

Beim Einkaufen gönne ich mir oft Dinge, die mir gefallen.

Cuando hago la compra a menudo me doy un capricho comprándome cosas que me gustan.

Synonyme

ab­sah­nen:
forrarse
an­eig­nen:
adquirir
er­beu­ten:
capturar
er­lau­ben:
permitir
grei­fen:
aferrar
coger
ka­pern:
apresar
capturar
tomar como botín
kral­len:
aferrarse

Antonyme

nei­den:
envidiar
ver­sa­gen:
fallar
fracasar

Spanische Beispielsätze

  • Tom no es, creo yo, el único que no puede permitirse una entrada.

  • Buscando ofertas y economizando un poco en artículos del día a día, María puede permitirse derrochar una o dos veces al año en un tratamiento en el spa o yendo a un salón de belleza.

  • Solo los niños, tontos y personas muy viejas pueden permitirse decir siempre la verdad.

  • Tom no pudo permitirse comprar la bicicleta que quería.

  • Después de perder su trabajo, no podía permitirse alimentar a los perros, de modo que los regaló.

  • No puede permitirse casarse.

Gönnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gönnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gönnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 385525, 8050729, 5714351, 3574181, 1783399, 1701693, 902010 & 641301. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR