Was heißt »gön­nen« auf Englisch?

Das Verb »gön­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • afford
  • allow
  • indulge
  • treat

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich gönne mir keine Süßigkeiten.

I allow myself no sweets.

Da heute mein freier Tag ist, gönne ich mir eine Familienpackung Walnusseis.

Since it's my day off today, I'm going to treat myself to a family-sized tub of walnut ice cream.

Sie sollten sich etwas Ruhe gönnen.

You should get some rest.

Statt sich Erholung zu gönnen, arbeitete er noch viel eifriger als sonst.

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

Wir sollten uns noch etwas Wein gönnen.

We should have some more wine.

Warum gönnst du mir nicht mal eine Pause?

Why don't you give me a break?

Tom ist gerade in der Küche und gönnt sich einen Mitternachtsimbiss.

Tom is in the kitchen, having a late-night snack.

Wenn du einen Fehler machst, so gönne dir eine Pause und versuch’s erneut!

If you make a mistake, give yourself a break and try again.

Wir sollten Tom etwas Zeit für sich gönnen.

We should give Tom some time by himself.

Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.

I had thought of buying a used car, but since I'm earning a decent amount of money now, I decided to splurge and buy a new one.

Hey, gönne Tom eine Pause.

Hey, give Tom a break.

Hey, gönne mir eine Pause.

Hey, give me a break.

Wir sollten uns eine Pause gönnen.

We should take a break.

Tom und Maria beschlossen, sich noch irgendwo einen Mitternachtsimbiss zu gönnen.

Tom and Mary decided to go out for a late-night snack.

Masuda Tadasu wohnt im japanischen Kōbe. Um seiner Leber einen Ruhetag zu gönnen, trinkt er alkoholarmes Bier.

Tadasu Masuda lives in Kobe, Japan. He is trying low-alcohol beers as a way to give his liver a day off.

Maria gönnte sich ein Schaumbad.

Mary took a bubble bath.

Synonyme

ab­stau­ben:
dust
dust off
an­eig­nen:
appropriate
ein­ver­lei­ben:
annex
incorporate
grei­fen:
grab
grip
seize
ka­pern:
capture
seize
take
kral­len:
clamp
leis­ten:
allow oneself
treat oneself
rein­zie­hen:
check out
pull in
spen­die­ren:
pay for
spend

Antonyme

miss­gön­nen:
begrudge
grudge
resent

Englische Beispielsätze

  • Her father wouldn't allow her to go to the cinema alone.

  • Tom is completely skint again. He can't even afford his bus fare.

  • These and similar things do not allow anything serious or noteworthy to be done in Rome.

  • He has a car which only rich people could afford.

  • He's got a car only rich people could afford.

  • He has the kind of car only rich people can afford.

  • He's got the kind of car only rich people can afford.

  • He made way to allow the lorry to pass.

  • There's no way I could possibly afford that.

  • I can't afford to go to university.

  • The judgements a person makes about others allow conclusions to be drawn about that person's own character.

  • We don't want to move, but we can't afford the rent.

  • How can you treat your own mother like that?

  • She sold all her furniture so that she could afford to feed herself and her dog.

  • Tom can't afford to employ anyone; the family has to muck in.

  • "That bike's full of rust. Why didn't Tom just buy a new one?" "He said he couldn't afford it."

  • "That bike's a total rust bucket. Why didn't Tom just buy a new one?" "He said he couldn't afford it."

  • I would never allow Tom to do that again.

  • We cannot allow that.

  • The production is a visual treat for the audience.

Gönnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gönnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gönnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 361617, 385525, 1697416, 2231652, 2735620, 2752335, 2765149, 3079818, 3481693, 5612405, 6644838, 6644839, 7740454, 8227123, 10005163, 10193294, 11477710, 11134611, 11078075, 11066104, 11066103, 11066099, 11066098, 10794777, 10793101, 10791622, 10776943, 10760218, 10754722, 10741441, 10665293, 10665272, 10665271, 10631914, 10491051 & 10490933. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR