Was heißt »gön­nen« auf Esperanto?

Das Verb »gön­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • permesi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich gönne mir keine Süßigkeiten.

Mi ne permesas al mi dolĉaĵojn.

Keine Ruhe habe ich mir gegönnt und mich Tag und Nacht dem Geschäft gewidmet.

Mi permesis al mi neniun ripozon, kaj mi dediĉis min tage kaj nokte al la firmao.

Endlich warf sich die jüngere der beiden tanzenden Schwestern schwer atmend, doch lustig lachend auf eine Gartenbank, um sich eine kleine Verschnaufpause zu gönnen. Die zweite lehnte sich daneben an einen Baum.

Fine la pli juna de la dancantaj fratinoj sin ĵetis malfacile spirante kaj gaje ridante sur ĝardenan benkon, por ekripozi. La dua sin apogis al arbo apude.

Lege dich in den Sand, schließe die Augen, gönne deinen Muskeln Entspannung, und spüre die Wärme der Sonne in jeder Zelle deines Körpers.

Ekkuŝu sur la sablo, fermu la okulojn, permesu al viaj muskoloj senstreĉiĝon, kaj sentu la varmecon de la suno en ĉiu celo de via korpo!

Du solltest dir etwas Ruhe gönnen.

Vi ripozetu.

Sie sollten sich etwas Ruhe gönnen.

Vi permesu al vi iom da ripozo.

Tagträumen – das ist etwas, was ich mir gönne und was mir wichtig ist.

Revi – jen io, kion mi permesas al mi kaj kio estas grava por mi.

Wenn wir uns eine Pause gönnen, wird das die Dinge nicht einfacher machen.

Se ni permesos al ni paŭzon, tio ne plifaciligas la aferojn.

Statt sich Erholung zu gönnen, arbeitete er noch viel eifriger als sonst.

Anstataŭ ripozi, li laboris multe pli forte ol kutime.

Maria und Natalia gehen einkaufen. Sie wollen sich selbst was gönnen.

Maria kaj Natalia iras butikumi. Ili volas regali sin.

Wir sollten uns noch etwas Wein gönnen.

Ni prenu pli da vino.

Warum gönnst du mir nicht mal eine Pause?

Kial vi ne konsentas al mi paŭzon?

Manche sehr aktive Menschen werden sehr alt, weil ihnen zum Sterben die Zeit fehlt. Andere sterben sehr jung, weil sie sich nicht genügend Zeit zum Leben gönnen.

Kelkaj tre agemaj homoj atingas grandan aĝon, ĉar mankas al ili tempo por morti. Aliaj mortas tre junaj, ĉar ili ne permesas al si uzi sufiĉe da tempo por vivi.

Nicht einmal die Butter auf dem Brot gönnt man ihm.

Eĉ la surpanan buteron oni ne volas permesi al li.

Mit dem Geist soll man behutsam umgehen, ihm ab und zu Ruhe gönnen, das nährt ihn und gibt ihm Kraft.

La menson oni traktu sigarde; oni fojfoje ripozigu ĝin; tio nutras kaj fortigas ĝin.

Das Lesen ist ein Vergnügen, das sich nicht alle gönnen.

Legado estas plezuro, kiun ne ĉiuj permesas al si.

Nimm von allem das Beste und gönne den anderen den Rest.

Prenu la plej bonan el ĉio kaj malenviu la ceteron al la aliaj.

Zuverlässigkeit ist die Art von Lässigkeit, die ich mir jeden Tag aufs Neue zu gönnen versuche.

Fidindeco estas la speco de indiferenteco, kiun mi provas ĉiutage plezurece doni al mi mem.

Vor allem der Politikus gönnt sich der Rede Vollgenuss.

Precipe la politikulo permesas al si la plenan ĝuon de parolado.

Wir mögen keinem gerne gönnen, dass er was kann, was wir nicht können.

Ni ne emas malenvii ion al neniu, ke tiu ion povas fari, kion ni ne povas.

Wir werden nicht vor Neid verbrennen, wenn wir dem Anderen etwas gönnen.

Ni ne enviiĝos, se ni malenvios al la alia per io.

Du kannst nur so glücklich sein, wie du fähig bist, es anderen zu gönnen.

Vi nur povas esti tiel feliĉa, kiel vi kapablas malenvii al aliaj.

Synonyme

ein­sa­cken:
malsupreniĝi
ka­pern:
kaperi
leis­ten:
havigi
rein­pfei­fen:
elsuĉi
formanĝi
konsumi

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo ne povis permesi al si pagi, por ke iu alia faru tion.

  • Al la germanoj oni konsilas, ke ili manĝu pli da malvarmaj nutraĵoj por ŝpari energion, se ili ankoraŭ povas permesi al si aĉeti porvivaĵojn.

  • Hodiaŭ oni ne plu havas ŝancon por permesi al si tian vivon, kian oni vivas.

  • Estas frenezo permesi ĉi tion.

  • Mi ne povas permesi al mi tomboŝtonon.

  • Mi nun ne povas permesi al mi novan aŭton.

  • La tasko de la medio ne estas formi la infanon, sed permesi al ĝi malkaŝi sin.

  • Same kiel la aŭtomobila industrio ne povas pagi tro malproksime de la konsumanto, ĝi ne povas permesi esti tro multe antaŭ ili. Eliri tro frue kun nova produkto estas same malbone kiel eliri tro malfrue.

  • Ni ĉiuj estas pasaĝeroj sur Ŝipo Tero, kaj ni ne rajtas permesi ĝin detrui. Ne estos dua Arkeo de Noa.

  • Oni devas starigi al si simplajn celojn, tiam oni povas permesi al si komplikajn ĉirkaŭvojojn.

  • Oni nur devus permesi al si juĝon, se oni konas la faktojn kaj ne la opinion de aliaj pri ili.

  • Nur tiu, kiu atingas ion, povas permesi ion al si.

  • Mi ne povas permesi al mi aĉeti duamanan aŭton, eĉ malpli novan.

  • Mi volas, ke mi povu permesi al mi sendi mian filinon al universitato de Hedera Ligo.

  • Tomo ne povas permesi al si ĉiuvespere manĝi en restoracio.

  • Tomo kaj Manjo povas permesi al si ĉiuvespere manĝi en restoracio.

  • Mi ne povas permesi al mi, malŝpari mian tempon per gajni monon.

  • La libereco estas lukso, kiun ne ĉiu povas permesi al si.

  • Tio ĉi estas lukso, kiun ni ne povas permesi al ni.

  • Tom ne povas permesi al si la elspezon por aĉeti domon.

Gönnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gönnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gönnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 361617, 1204023, 1256421, 1442014, 1697415, 1697416, 1733819, 2029899, 2231652, 2733051, 2735620, 2752335, 2777772, 2779697, 2849920, 4991664, 5315378, 5842473, 6015209, 6018394, 9116076, 9641138, 11273087, 11163842, 11151385, 11076135, 10511810, 10503387, 10270768, 10176006, 9257885, 9055248, 8826659, 8257753, 8211370, 8154930, 8113314, 8113306, 8051970, 7882722, 7807893 & 7806038. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR