Was heißt »da­hin« auf Englisch?

Das Adverb da­hin lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • there

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.

It is up to you to decide whether we will go there or not.

Leg es dahin zurück, wo du es gefunden hast.

Put it back where you found it.

Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.

You have the freedom to travel wherever you like.

Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.

I hope this good weather will hold till then.

Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.

We will move into our new house next month if it is completed by then.

Wenn Adam und Eva die ersten und bis dahin einzigen Menschen waren, wer hat dann ihre Enkel gezeugt?

If Adam and Eve were the first and up to that point only people, who did beget their grandchildren?

Bis dahin war er bei seinem Onkel gewesen.

Up to that time he had been staying with his uncle.

Nie hatte ich bis dahin diese Fischart gesehen.

I had never before seen this species of fish.

Heimweh ist die Sehnsucht dahin zu gehen, wo du herkommst.

Homesickness is a longing to go back to where you are from.

Die gute alte Zeit ist für immer dahin.

The good old days have gone, never to return.

Der Verkehr kroch im Schneckentempo dahin.

The traffic crept along at a snail's pace.

Wie oft bist du dahin gegangen?

How many times have you gone there?

Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin?

You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?

Viele meiner Freunde gehen heute Abend dahin.

Lots of my friends are going there tonight.

Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist.

First of all, I want you to tell me how did you get there.

Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!

Don't say anything without thinking.

Bringst du mich dahin?

Will you take me there?

Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären.

It would have been better if you had not gone there.

Bill, du darfst nicht dahin gehen!

Bill, don't go there!

Hintergangen von meiner Blicke unvorsicht’ger Sprache, gab sie der süßen Täuschung sich dahin, sie selber sei der Abgott dieser Blicke.

Deluded by the imprudent language of my looks, she surrendered to the sweet belief that she was the idol of these looks.

Stellen Sie es dahin.

Put it there.

In meinem Kopf bilden die Wörter Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.

The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there.

Kotz nicht dahin!

Don’t vomit there!

Wie oft gehst du dahin?

How often do you go there?

Ich habe Tom nicht darum gebeten, dahin zu gehen.

I didn't ask Tom to go there.

Gehe einfach wieder dahin zurück, wo du hergekommen bist!

Just go back to where you came from.

Willst du wirklich, dass ich jetzt gleich dahin gehe?

Do you really want me to go there right now?

Toms Vorsprung schmilzt dahin wie Schnee in der Frühlingssonne.

Tom's lead melted away like snow in spring sunshine.

Sie ist gestern dahin gegangen.

She went there yesterday.

Tom musste gestern dahin.

Tom had to go there yesterday.

Wir können nicht dahin zurück, wie die Dinge einmal waren.

We can't go back to the way things were.

Ich kann nicht allein dahin zurückgehen.

I can't go back there alone.

Ich kann jetzt nicht dahin zurückgehen.

I can't go back there now.

Er versucht, die Leute durch Täuschung dahin zu bringen, dass sie denken, ich würde Dinge denken, die ich nicht denke.

He is trying to fool people into thinking that I think things that I don’t.

Gehen Sie oft dahin?

Do you go there often?

Ich hätte doch nicht dahin gehen sollen.

I shouldn't have gone there.

Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

It's up to you to decide whether we'll go there or not.

Wir werden um zwei Uhr beginnen, falls es bis dahin aufgehört hat zu regnen.

We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.

Weil meine Mutter krank war, konnte ich nicht dahin.

Because my mother was ill, I could not go there.

Since my mother was sick, I couldn't go there.

Ich kann nur mit Tom dahin.

I can't go there unless I go with Tom.

Du musst den Ring dahin zurückbringen, woher er gekommen ist.

You must return the ring whence it came.

You must return the ring to where it came from.

Niemand, den ich kenne, geht noch dahin.

No one I know goes there any more.

Du willst schon seit langem dahin, oder?

You have wanted to go there for a long time, haven't you?

Gehen Sie selbst dahin!

Go there yourself.

Ehrlich gesagt würde ich denken, dass jeden Tag dahin zu fahren besser ist als umzuziehen.

Honestly, I would think driving there daily is better than moving.

Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, they have their reward.

Stellen Sie das Buch dahin zurück, wo es war!

Put the book back where it was.

Ich hatte bis dahin noch nie einen Panda gesehen.

I had never seen a panda till that time.

Ich schaffe es nicht dahin in einer Stunde.

I cannot get there in an hour.

I can't get there in an hour.

Ich gebe dir das Buch Dienstag zurück, wenn ich es bis dahin durch habe.

I will return your book on Tuesday if I have finished it.

Die Jahre flossen dahin.

The years passed by.

Ich musste zu Fuß dahin, weil mein Auto stehengeblieben war.

I had to walk there because my car broke down.

Du hättest nie allein dahin gehen sollen.

You never should've gone there by yourself.

Ich ginge wirklich nur sehr ungern mit Tom dahin.

I'd hate to have to go there with Tom.

Die Wolken bummeln dahin, schweben, von Licht und Himmelsblau umgeben.

The clouds drift round, and they glide by, surrounded by light and the blue sky.

Bis dahin schien alles klar zu sein.

Until then, everything had seemed clear.

Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.

I recommend that this sentence be deleted after two weeks, as long as there is no objection by then.

Mit dem Jawort an Tom ging Marias bis dahin blühendes Leben auf Talfahrt.

When Mary consented to marry Tom, her hitherto flourishing life went quickly downhill.

Wie kommt man am besten dahin?

What's the best way to get there?

Stell das Buch bitte genau dahin zurück, wo es war!

Please put that book back exactly where it was.

Ich ging dahin, wo Tom war.

I went over to where Tom was.

Tom ging dahin, wo Mary saß.

Tom walked over to where Mary was seated.

Tom zeigte dahin, wo Mary gerade stand.

Tom pointed to where Mary was standing.

Sie ging alleine dahin.

She went there by herself.

Ich gehe dahin, wo Tom mich hinbeordert.

I go where Tom tells me to go.

Ich möchte nicht dahin zurück.

I don't want to go back there.

Seit ich von der Existenz der Universität erfuhr, wollte ich immer dahin.

Ever since I learned about the existence of the university, I wanted to go there.

Dann nahmen sie einander bei der Hand und zogen dahin, fort vom großen Eispalast.

Then they took each other by the hand, and went forth from the great palace of ice.

Sein Geld schmolz in Hawaii dahin.

His money melted away in Hawaii.

Bis dahin war es dunkel.

It was dark by then.

Bis dahin liege ich unter der Erde.

I'll be six feet under by then.

Ich weiß, wann du sagtest, dass du hier wärest, aber ich habe es bis dahin nicht geschafft.

I know what time you said you'd get there, but I couldn't get there then.

Wie komme ich dahin?

How do I get there?

Tom trampelte dahin wie ein Elefant.

Tom lumbered along like an elephant.

Es dauert drei Stunden, dahin zu kommen.

It takes three hours to get there.

Deine Kreuzworträtsel stehen mir bis dahin!

I'm sick of your crossword puzzles.

Ich kann nicht dahin zurück, ebensowenig wie du.

I can't go back there and neither can you.

Tom hat eine halbe Stunde dahin gebraucht.

It took Tom thirty minutes to get there.

Nichts freute Elsa so sehr wie das Paar bestickter Schuhe, das sie in den Händen hielt; denn bis dahin war das Mädchen von seiner bösen Stiefmutter dazu gezwungen worden, barfuß umherzuwandeln.

Nothing gave Elsa so much joy as the little pair of embroidered shoes that she held in her hand, for the girl had hitherto been forced to run about barefoot by her cruel stepmother.

Wenn wir die Menschen nur nehmen, wie sie sind, so machen wir sie schlechter; wenn wir sie behandeln, als wären sie, was sie sein sollten, so bringen wir sie dahin, wohin sie zu bringen sind.

If we treat people as they are, we make them worse. If we treat people as they ought to be, we help them become what they are capable of becoming.

Von mir aus kannst du dahin gehen, wo der Pfeffer wächst!

You can fuck off for all I care!

Du musst selbst dahin.

You need to go there yourself.

Zwischen moosbewachsenen Bäumen rauschte ein kleiner Waldbach dahin.

A small forest brook flowed between the moss-covered trees.

Nächstes Mal musst du dahin.

Next time you'll have to go.

You'll have to go there next time.

Ich wollte eigentlich gar nicht dahin.

I never actually wanted to go there.

Weil er reich ist, kann er dahin.

Since he is rich, he can go there.

Tom fährt jeden Tag dahin.

Tom goes there every day.

Ich fahre dich dahin.

I'll drive you there.

Ich dämmerte dahin.

I was half asleep.

Tom sagte zwar, er interessiere sich nicht für Maria, aber dennoch schien sein Blick in dem Raum immer dahin gerichtet zu sein, wo sie gerade war.

Tom said he wasn't interested in Mary, but he seemed to always be looking towards the side of the room where she was.

Du kannst mich nicht zwingen, dahin zu gehen!

You can't force me to go.

Kommst du mit? Ich will nicht allein dahin.

Will you come with me? I don't want to go there alone.

Bis dahin hatte Tom Maria noch nie in Jeans gesehen.

Until then, Tom had never seen Mary in jeans.

Der Weltraum ist in der Tat ein guter Isolator; denn es fällt schwer, Wärme dahin zu übertragen, wo nichts ist.

Space is actually a good insulator because it is difficult to transfer heat to nothing.

Tom weiß, wie man dahin kommt.

Tom knows how to get there.

Ich weiß, wie ich dahin komme.

I know how to get there.

Bring mich dahin.

Take me there.

Tom und Maria brauchten nicht selbst dahin.

Tom and Mary didn't need to go there themselves.

Tom sagte, dahin habe er’s gelegt.

Tom says that's where he put it.

Wenn es im Himmel keine Hunde gibt, dann will ich, wenn ich sterbe, dahin, wo diese hinkommen.

If there are no dogs in heaven, then when I die I want to go where they went.

Synonyme

fort:
away
futsch:
gone
ge­we­sen:
has-been
he­r­um:
about
around
pas­sé:
past
per­du:
gone
un­auf­find­bar:
nowhere to be found
ver­gan­gen:
bygone
past
vor­bei:
over
weg:
away

Sinnverwandte Wörter

dann:
then
er­le­digt:
completed
done
finished
ge­stor­ben:
deceased
hin:
lost
to
ka­putt:
broken
broken-down
bust
fucked-up
kaput
knackered
out of order
ruined
shattered
tot:
dead
zer­stört:
destroyed

Antonyme

dort­hin:
thitherward

Englische Beispielsätze

  • The weather forecast said that there'd be rain all week.

  • The weather forecast said there'd be rain all week.

  • Whom did you meet there?

  • Is there any hope that this will end any time soon?

  • Is there any hope this will end any time soon?

  • Is there a direct train to Barcelona?

  • Is there anybody you didn't tell?

  • When Yanni opened the bag, he could hardly believe his luck. The money was still there.

  • What's that yellow thing over there?

  • The man standing there wasn't Tom.

  • Is there somebody here who speaks French?

  • Is there a possibility that you are pregnant?

  • Is there anything that makes your pain better?

  • Is there anything that makes your pain feel worse?

  • You being there for me is what keeps me going.

  • Isn't it just lovely when you come across a word and there are like thirty different definitions for it and you have to figure out which one it is?

  • I'm going in the same direction. Come with me. I'll take you there.

  • At Tatoeba there is a great Toki Pona teacher named Tepan.

  • Are there earthquakes on Mars?

  • Why did you move away from there?

Da­hin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dahin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dahin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 327, 360897, 392976, 617831, 627857, 636269, 657080, 670813, 719149, 737335, 763187, 763292, 1042152, 1331040, 1351569, 1392703, 1494562, 1537737, 1541837, 1683241, 1688319, 1690435, 1765667, 1771109, 1771183, 1890143, 1898667, 1907803, 1910565, 1948415, 1953591, 1953598, 1953600, 1960838, 1986490, 1996604, 2082132, 2087480, 2118024, 2171659, 2201909, 2226966, 2228501, 2233436, 2259860, 2307375, 2401591, 2435569, 2456948, 2459529, 2554516, 2588647, 2718966, 2744462, 2769971, 2975028, 3029020, 3104539, 3106753, 3115785, 3169943, 3169985, 3169988, 3180881, 3246026, 3703018, 3748958, 3754676, 3791789, 3816184, 4048967, 4049277, 4164045, 4166367, 4177270, 4441925, 4488048, 4489957, 4606961, 5010570, 5133625, 5222921, 5251135, 5294900, 5333095, 5336232, 5442897, 5547545, 5707136, 5745741, 5861199, 6047813, 6466898, 6552126, 6642161, 6643701, 6645709, 7345004, 7426414, 7819746, 9783506, 9769763, 9749273, 9808889, 9809640, 9741143, 9738131, 9821824, 9829633, 9839407, 9840113, 9849511, 9849650, 9849651, 9704309, 9696599, 9865145, 9866021, 9683390 & 9681128. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR