Das Adverb fort lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
away
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.
Thirty-two Madagascan scholars are flying to China.
Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort.
They carried on the summit conference till late.
Arbeite weiter, während ich fort bin.
Keep on working when I am not there.
Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.
We'll resume the meeting after tea.
Die Melodie gefällt mir sehr. Fahre bitte fort!
I like the melody a lot. Please go on.
I like the melody a lot. Please continue.
I like the melody a lot. Please, keep going.
Sie setzen das Experiment Tag und Nacht fort.
They continued the experiment day and night.
Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
To leave is to die a little, but to die is to leave very much.
Ein Herr West hat angerufen, während Sie fort waren.
A Mr West phoned while you were away.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort.
He looked back at us many times and walked away.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
She is far away, but I still love her.
Setzen Sie Ihre Arbeit fort.
Carry on with your work.
Er setzte seine Arbeit fort.
He continued to work.
Er fuhr mit seiner Aufzählung fort.
He went on with his list.
Er ist fort von zuhause.
He is away from home.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort.
She was tired, but she kept working.
„Hier also,“ fuhr sie fort, „werden die Belege aufbewahrt.“
"So this" she went on, "is where the receipts are kept."
Mach dich fort!
Get away from here.
Wir gehen gerade fort.
We are just going to leave.
Als Maria die Haltestelle erreichte, war der letzte Bus schon fort.
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Bewege dich nicht fort von hier.
Don't move from here.
Wirst du dich um meinen Hund kümmern, während ich fort bin?
Will you take care of my dog while I am away?
Will you take care of my dog while I'm away?
Er setzte das Experiment fort.
He carried on with his experiment.
He continued the experiment.
Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!
You'd better use some clothes pegs, otherwise the wind will blow the washing away.
Sie jagten andere fort.
They chased others away.
Er ging fort, ohne gesehen worden zu sein.
He left without being seen.
He left without having been seen.
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
They continued to push south.
Er nahm Abschied von uns und ging fort.
He bade us farewell, and went away.
Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
He paused briefly before continuing his story.
He paused briefly before continuing his narrative.
He paused briefly before continuing his account.
Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.
They left over an hour ago.
They left more than an hour ago.
Du warst so viele Jahre fort.
You have been missing all these years.
You have been gone for so many years.
You've been gone for so many years.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima.
Swallows migrate to a warm climate.
Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.
He resumed his work after a short break.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
He returned home after being away for ten months.
Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort.
She grows many kinds of flowers-roses, violets, sunflowers, and so on.
Am nächsten Morgen war er fort.
The next morning, he was gone.
Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.
They went on arguing for hours.
Tom fuhr weitere drei Jahre damit fort, Französisch zu lernen.
Tom continued to study French for another three years.
Fahre mit deiner Geschichte fort!
Go ahead with your story.
Sie fuhr mit der Arbeit fort.
She proceeded with the work.
She continued with the work.
Der Student ging wortlos fort.
The student left without a word.
The student left without saying a word.
Er ging fort, ohne ein Wort zu sagen.
He left without saying anything.
Sie fuhr damit fort, Geschichten über Tiere zu schreiben.
He kept on writing stories about animals.
Ich kann Tom nicht finden. Er ist doch noch nicht fort, oder?
I can't find Tom. He hasn't already gone and left, has he?
Er fuhr damit fort, die Bedienung der Maschine zu erklären.
He went on to demonstrate how to use the machine.
Die Katze lief ins Zimmer fort.
The cat ran away into the room.
Der Dieb lief fort, als er einen Detektiv sah.
The thief ran away at the sight of a detective.
Der Vogel flog weit fort.
The bird went far away.
Der Mann lief fort.
The man ran away.
Ich setze meine Arbeit fort.
I'll get on with my work.
Dies setzt sich auf unbestimmte Zeit fort.
This will continue indefinitely.
Geh nicht fort.
Don't leave.
Um welche Zeit gehst du gewöhnlich von zuhause fort?
What time do you usually leave home?
Tom ist glücklicher jetzt, da Maria fort ist.
Tom is happier now that Mary has left.
Nach Beendigung ihrer Arbeit ging sie fort.
Having finished her work, she left.
Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein.
In all likelihood, we shall be away for a few days.
Ich muss fort.
I have to go.
I've got to get going.
Ich gehe nicht fort.
I'm not going away.
Spät in der Nacht gingen sie fort, um sich schlafen zu legen.
Late at night they left to get some sleep.
Sie setzte dann ihre Verhandlungen mit der Bank fort.
She then proceeded to negotiate with her bank.
Dann setzte sie ihren Spaziergang fort.
Then she began to walk again.
Fahren Sie mit Ihrer Untersuchung fort.
Continue your investigations.
Schnecken bewegen sich langsam fort.
Snails move slowly.
Tom fuhr mit dem Lesen fort.
Tom resumed reading.
Die Entdecker setzten ihre Reise fort.
The explorers continued their journey.
Am nächsten Tag ging er fort.
The next day he went away.
Sie setzte ihr Gespräch fort.
She continued her talk.
Fahren wir mit der Sitzung fort!
Let's get on with the meeting.
Sie sah mich nur erstaunt an und ging fort, ohne auch nur ein Wort zu entgegnen.
She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.
Bitte fahre mit deiner Geschichte fort!
Please go on with your story.
Stand auf um sechs und ging um sieben von zu Hause fort.
Got up at six, and left home at seven.
Scher dich fort!
Beat it.
Get away!
Get lost!
Mitten in der Diskussion stand er auf und ging fort.
He got up and left in the middle of the discussion.
Jede Sprache, die verschwindet, nimmt ein Stück Menschheitsgeschichte mit sich fort.
Every language that dies out takes a piece of human history with it.
Bring das bitte fort!
Please take this away.
Wie lange sind Sie fort gewesen?
How long have you been away?
Ich fuhr fort zu singen.
I continued singing.
Maria ging fort, ohne sich zu verabschieden.
Mary left without saying goodbye.
Tom ging gerade fort, als ich ankam.
Tom left just as I came in.
Wirf das da nicht fort!
Don't throw that away.
Es tut mir leid, aber ich muss jetzt fort. Ich habe einen Termin in einer Stunde. Vergiss bitte nicht, mich wieder anzurufen, wenn ich nach Hause komme.
Sorry, but I have to go now. I have an appointment in one hour. Please don't forget to call me back when I get home.
Kaum war die Mutter fort, übernahm Maria wieder das Regiment im Hause und wurde es nicht müde, ihren kleinen Bruder Tom zu schikanieren.
Scarcely had her mother left when Mary took control of the house and tirelessly harassed her little brother Tom.
Bleibt ruhig und fahrt fort!
Keep calm and carry on.
Wenn es sich um Kommas handelt, dann lasse sie im Zweifel fort.
When it comes to commas, if in doubt leave them out.
Tom ging früh fort.
Tom left early.
Später, als sie fort waren, war keine Menschenseele mehr am Kai zu sehen, die Stadt mir ihren Zypressen schien gänzlich ausgestorben, nur die See toste noch und schlug gegen die Küste.
Later, when they had left, there wasn't a single living soul to be seen on the quay. The town, with its cypress trees, seemed completely deserted; only the sea continued to roar and crash against the shore.
Setzt euer Tun fort!
Keep doing what you're doing.
Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.
The army is continuing its antiterrorist operation.
Hast du geweint, als ich fort war?
Did you cry when I was gone?
Dann nahmen sie einander bei der Hand und zogen dahin, fort vom großen Eispalast.
Then they took each other by the hand, and went forth from the great palace of ice.
Tom nahm den Deckel von der Kiste fort.
Tom removed the lid from the box.
Alle Jungen rannten fort.
All the boys ran away.
Er war schon fort.
He had already gone.
He had already left.
He'd already gone.
Tom wird nicht lange fort sein.
Tom won't be away for long.
Hans kommt durch seine Dummheit fort.
Hans gets away because of his stupidity.
Seine Lähmung schreitet fort, und bald wird er nicht mehr aufstehen können.
His paralysis is progressing, and soon he won't be able to get out of bed.
Tom stieg auf sein Rad und fuhr fort.
Tom got on his bike and left.
Ich will deine Geschichte hören. Fahre bitte fort!
The Millers are going on holiday. Anna's asked me if we'll have their dog Goethe while they're away.
Are we just going to let Tom get away with this?
I'll be away from home for a couple of days.
"How far away actually is the moon, mom?" "About four hundred thousand kilometers."
You need to tell him that straight away.
Although I had never before met Jim, I recognised him straight away.
I'll check that straight away.
I'll check it straight away.
Christmas is only a month away?
There is a restaurant three hundred meters away.
"What do you plan to do with these love letters from Akemi? There's a whole load of them." "They can go." "All right. I'll throw them away after I've had a look through them." "Ha! Give 'em here. I'll throw them away myself."
This star is 7,500 light years away from us. What the image shows, therefore, is 7,500 years old.