Was heißt »ab­fah­ren« auf Französisch?

Das Verb »ab­fah­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • partir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wieso wollen Sie heute abfahren?

Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?

Du solltest schon längst abgefahren sein.

Tu devrais être parti depuis longtemps.

Wir hätten früher abfahren sollen.

Nous aurions dû partir plus tôt.

Um wie viel Uhr wird das Taxi zum Flughafen abfahren?

À quelle heure le taxi partira-t-il à l'aéroport ?

Als sie den Bahnhof erreichten, war der Zug schon abgefahren.

Quand ils parvinrent à la gare, le train était déjà parti.

Die Party war abgefahren, Alter!

Cette fête était super, mec !

Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren.

J'ai décidé que nous n'irons pas.

Wir sind an der Anschlussstelle 11 abgefahren.

Nous sommes à la sortie 11.

Als wir am Bahnhof ankamen, war der Zug schon abgefahren.

Lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train était déjà parti.

Toms Zug ist vor fünf Minuten abgefahren.

Le train de Tom est parti il y a 5 minutes.

Der Bus war schon abgefahren, als wir zur Haltestelle kamen.

Le bus était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à l'arrêt.

Er ist an dem Tag angekommen, an dem sie abgefahren ist.

Il est arrivé le jour où elle est partie.

Der Zug war schon abgefahren, als wir am Bahnhof ankamen.

Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.

Der Zug ist abgefahren.

T'as loupé le coche.

Ils ont loupé le coche.

Nous avons loupé le coche.

Il a loupé le coche.

Elle a loupé le coche.

Vous avez loupé le coche.

Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren.

Le train est parti avant que nous arrivions à la gare.

Der Bus ist gerade abgefahren.

Le bus vient de partir.

Der Zug ist soeben abgefahren.

Le train vient de partir.

Der Zug ist schon vor zwei Stunden abgefahren.

Le train est parti il y a 2 heures.

Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug schon abgefahren.

Lorsque je suis arrivé à la gare le train était déjà parti.

Le train était déjà parti lorsque je suis arrivé à la gare.

Peter ist gestern nach Thessaloniki abgefahren. Er wird eine Woche unterwegs sein.

Peter est parti hier à Thessalonique. Il fera route durant une semaine.

Pierre est parti hier à Thessalonique. Il sera sur la route durant une semaine.

Das ist ja so abgefahren!

C'est tellement cool !

Jetzt ist es zu spät. Der Zug ist abgefahren.

Maintenant c'est trop tard. Le train est parti.

Ich kam erst am Bahnhof an, nachdem der Zug abgefahren war.

Je ne suis arrivé à la gare qu'après le départ du train.

Der Zug war schon abgefahren, als ich den Bahnhof erreichte.

Le train était déjà parti lorsque je suis arrivée à la gare.

Der Bus war bereits abgefahren, als meine Frau mit dem Anziehen fertig war.

Le bus était déjà parti lorsque ma femme était habillée.

Mein Zug war immerhin pünktlich, in der richtigen Wagenreihung und am richtigen Gleis abgefahren.

En tout cas, mon train était parti à l'heure sur la bonne rame et dans la bonne voie.

Wir sind mit dem Auto abgefahren.

Nous sommes partis en voiture.

Unser Zug ist schon abgefahren.

Notre train est déjà parti.

Der Zug ist pünktlich abgefahren.

Le train est parti à l'heure.

Tom kann morgen abfahren.

Tom peut s'en aller demain.

Toms Zug ist bedauerlicherweise abgefahren.

Le train de Tom est malheureusement parti.

Der Zug ist vor zwei Stunden abgefahren.

Le train est parti il y a deux heures.

Mein Sohn ist heute abgefahren.

Mon fils est parti aujourd'hui.

Er kann morgen abfahren.

Il peut partir demain.

Der Bus ist schon abgefahren.

Le bus est déjà parti.

Tom konnte endlich abfahren.

Tom a enfin pu partir.

Synonyme

ab­flie­gen:
décoller
s’envoler
ab­ge­hen:
s’en aller
ab­hau­en:
abattre
couper
ab­nut­zen:
abîmer#abîmer (Französisch) (s’abîmer)
user
user#user (Französisch) (s’user)
ab­rei­ben:
enlever en frottant
ab­schal­ten:
arrêter
éteindre
ab­schie­ben:
expulser
refouler à l'étranger
rejeter
se débarrasser
auf­bre­chen:
apprêter (s’apprêter)
bardasser
briser
briser (se briser)
camp
casser
casser (se casser)
charruer
craquer
crever
débâcler
décacheter
décamper
déchirer (se déchirer)
déclarer (se déclarer)
démonter
dépaver
desceller
écailler
éclater
éclore ((s’)éclore)
effondrer
étriper
éventrer
faire
fendre (se fendre)
forcer
fouiller
fracturer
labourer
lever le camp
lever les tentes
mettre (se mettre)
ouvir (s’ouvrir)
ouvrir
percer
pigouiller
plier
rabourer
raviver (se raviver)
rompre (se rompre)
se mettre en chemin
se mettre en route
sortir
tente (tentes)
tente
terre
vider
da­von­ma­chen:
cavaler
déguerpir
esquiver
fah­ren:
aller
voyager
ge­hen:
aller
marcher
los­fah­ren:
démarrer
mettre (se mettre)
route
schlei­chen:
marcher sur la pointe des pieds
ver­knal­len:
tomber amoureuse
tomber amoureux
ver­lie­ben:
tomber amoureuse
tomber amoureux
weg­fah­ren:
partir en voyage
weg­flie­gen:
s'envoler

Sinnverwandte Wörter

ab­blit­zen:
repousser
ab­trans­por­tie­ren:
enlever
évacuer
transférer
transporter
lie­ben:
aimer
mö­gen:
aimer
avoir envie de
pouvoir
que
vouloir
über­prü­fen:
contrôler
éprouver
revérifier
réviser
vérifier
weg­schaf­fen:
emporter
enlever

Antonyme

an­fah­ren:
démarrer
an­kom­men:
arriver

Französische Beispielsätze

  • Nous sommes ici seulement depuis une demi-heure et tu veux déjà partir ?

  • Voulez-vous partir avec Tom ?

  • Veux-tu partir avec Tom ?

  • À partir d'aujourd'hui, nous n'irons plus à l'école.

  • Personne n'est sur le point de partir.

  • Prends ton petit-déjeuner avant de partir !

  • J'étais content de les voir partir.

  • Ai-je le droit de partir en vacances ?

  • Est-ce que je peux partir en vacances ?

  • Puis-je partir en vacances ?

  • Tom était prêt à partir quand Marie frappa à la porte.

  • Elle doit partir, mais elle ne veut pas.

  • Elle doit partir, sinon elle sera en retard.

  • Ne te plains pas ! Tu dois partir.

  • Est-ce que tu dois partir ?

  • Puis-je maintenant partir ?

  • Tu devrais partir immédiatement.

  • Le beurre est fabriqué à partir de lait.

  • À partir de huit heures je suis à la maison.

  • Elle m'a dit qu'elle était prête à partir.

Übergeordnete Begriffe

fah­ren:
aller
voyager

Abfahren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abfahren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: abfahren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1171, 392871, 406711, 441658, 511907, 629825, 665664, 704826, 754783, 757077, 757711, 912363, 999322, 1070879, 1165201, 1203992, 1210444, 1384557, 1507896, 1874000, 2190087, 2531313, 3271880, 3271885, 3275341, 3451427, 3652701, 4432771, 5381473, 6047570, 6141471, 6712529, 8508524, 8841332, 9061276, 9349027, 8014346, 7905103, 7905097, 7892269, 7841746, 7822088, 8486822, 7793093, 7793089, 7793088, 7768663, 8557054, 8557064, 7731134, 8619845, 8620547, 8625732, 8645875, 8655972 & 8661108. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR