Was heißt »Vor­stel­lung« auf Französisch?

Das Substantiv »Vor­stel­lung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • imagination (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?

As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?

Du hast komische Vorstellungen von mir.

Tu as de drôles d'idées sur moi.

Sie erklärte ihre Vorstellungen mit Zeichnungen.

Elle a expliqué son idée avec des dessins.

Das ist nicht meine Vorstellung von ihm.

Ce n'est pas l'idée que je me fais de lui.

Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.

Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.

Kein Einlass während der Vorstellung.

Pas d'accès pendant la séance.

Pas d'accès pendant la représentation.

Pas d'accès pendant la présentation.

Aucun accès pendant la représentation.

Aucun accès pendant la présentation.

Aucun accès pendant la séance.

Der Plan enstprach voll und ganz seinen Vorstellungen.

Le projet correspondait en tout point à ses attentes.

Um wie viel Uhr ist die nächste Vorstellung?

À quelle heure est la prochaine représentation ?

Seine alten Chatnachrichten noch einmal zu lesen, ist oft lehrreich. Man bekommt dabei eine gute Vorstellung von der Unergründlichkeit der Kommunikationsprobleme.

Relire ses vieux clavardages est souvent instructif. Ça donne une bonne idée de l'insondabilité des problèmes de communication.

Er hat eine sehr rigide Vorstellung vom Heiraten.

Il a des idées très arrêtées sur le mariage.

Sie hatten andere Vorstellungen.

Ils avaient des idées différentes.

Die Vorstellung war sehr interessant. Du hättest sie sehen sollen.

La présentation était très intéressante. Tu aurais dû la voir.

La représentation était très intéressante. Tu aurais dû la voir.

Die Vorstellung ist ausverkauft.

La séance est complète.

Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Vorstellung nicht.

À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.

In Ordnung, geben Sie mir zwei. Wann fängt die Vorstellung an?

C'est bien, donnez-m'en deux. À quelle heure commence le spectacle ?

Eine Zutat jedes Glücks ist die Vorstellung, dass man es verdient hat.

Il entre dans la composition de tout bonheur l’idée de l’avoir mérité.

Genießt die Vorstellung.

Prenez plaisir au spectacle.

Die Vorstellung geht in ein paar Minuten los.

La représentation commence dans quelques minutes.

Hat er irgendeine Vorstellung, wer so etwas machen würde?

Ont-elles la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?

Haben sie irgendeine Vorstellung, wer so etwas machen würde?

Ont-ils la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?

Es sind nicht die Dinge selbst, die uns beunruhigen, sondern die Vorstellungen und Meinungen von den Dingen.

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les jugements qu'ils portent sur les choses.

Ich bin mit ihrer Vorstellung zufrieden.

Je suis satisfaite de leur représentation.

Ich fand die Vorstellung seltsam, habe es aber trotzdem gemacht.

J’ai trouvé l'idée bizarre, mais je l’ai quand même fait.

Tom hat die ganze Welt bereist und in sämtlichen bedeutenden Theatern Vorstellungen besucht.

Tom a parcouru le monde entier et assisté à des représentations dans tous les grands théâtres.

Die Vorstellung beginnt gegen zwei Uhr.

La représentation commence vers deux heures.

Ihr macht offensichtlich nichts mehr Angst. Nicht mal die Vorstellung von dreißig Jahren Zwangsarbeit.

Apparemment, rien ne lui fait plus peur. Même pas une trentaine d'années de travaux forcés.

Ich befürchte, Sie haben eine falsche Vorstellung von mir.

J'ai peur que vous n'ayez une fausse idée de moi.

Synonyme

Ab­wä­gung:
comparaison
pondération
réflexion
valorisation
Auf­fas­sung:
avis
conception
intelligence
Auf­füh­rung:
représentation
Aus­druck:
expression
locution
Be­griff:
concept
idée
Be­trach­tung:
considération
prise en compte
Dar­bie­tung:
représentation
spectacle
Dar­stel­lung:
représentation
Denk­wei­se:
façon de pense
Ein­fall:
idée
Er­wä­gung:
considération
Ge­dan­ke:
pensée
Idee:
idée
In­sze­nie­rung:
mise en scène
Kal­kül:
calcul
Por­t­rät:
portrait
Prä­sen­ta­ti­on:
présentation
Re­fle­xi­on:
réflexion
Schnaps­idee:
à la con
idée
idée saugrenue
Sei­fen­bla­se:
bulle de savon
Über­le­gung:
réflexion
Uto­pie:
utopie
Ver­an­stal­tung:
organisation
Vor­bild:
exemple
modèle
Vor­füh­rung:
performance
représentation

Sinnverwandte Wörter

Ab­bil­dung:
illustration
image
représentation
Be­schrei­bung:
description
Pro­jek­ti­on:
projection
Wahr­neh­mung:
perception

Französische Beispielsätze

  • Les mathématiciens sont des poètes, avec la différence qu'ils doivent prouver ce que leur imagination crée.

  • Tu as une imagination débordante !

  • Il a une imagination fertile.

  • C'est un simple fruit de ton imagination.

  • Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre.

  • Il possède une vive imagination.

  • Ne laisse pas ton imagination devenir folle.

  • Vous avez une imagination fertile !

  • Tu as une imagination fertile !

  • J'ai utilisé mon imagination.

  • J'ai employé mon imagination.

  • Je me suis servi de mon imagination.

  • Il a une imagination débordante.

  • Il est doté d'une imagination débordante.

  • Il a une imagination très vive.

  • Elle a une imagination fertile.

  • Je laisse cela à votre imagination.

  • Je laisse cela à ton imagination.

  • Ça ne se passe que dans ton imagination.

  • Mon monde est aussi grand ou aussi petit que mon imagination.

Untergeordnete Begriffe

Kin­der­vor­stel­lung:
spectacle pour enfants
Nacht­vor­stel­lung:
représentation nocturne

Vorstellung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vorstellung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Vorstellung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 895, 395523, 425608, 466031, 585308, 589938, 593119, 607038, 841867, 926045, 969269, 1047362, 1081839, 1308920, 2089089, 2262364, 2973178, 4084788, 4639908, 4639911, 6947990, 7770824, 8560006, 8633582, 8676020, 9927857, 11124526, 1168548, 1032483, 1184648, 1226692, 890151, 834638, 817382, 1564134, 1564137, 1606297, 1606298, 1606299, 1673046, 1673048, 459005, 1925306, 2118999, 2119008, 2158246 & 3325276. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR