Was heißt »Stuhl« auf Französisch?

Das Substantiv »Stuhl« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • chaise (weiblich)
  • selles (weiblich)
  • siège (männlich)
  • Siège (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Nimm den anderen Stuhl!

Prends l'autre chaise !

Setz dich bitte auf diesen Stuhl.

Assieds-toi sur cette chaise, s'il te plaît.

Es gibt keine Stühle in diesem Raum.

Il n'y a pas de chaises dans cette salle.

Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.

Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.

Der Junge saß auf einem Stuhl.

Le garçon était assis sur une chaise.

Er fand einen alten kaputten Stuhl und setzte sich vor das Klavier.

Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.

Was hat der Stuhl hier zu suchen?

Que fait cette chaise ici ?

Es ist unbequem, auf diesem Stuhl zu sitzen.

Il est inconfortable d'être assis sur cette chaise.

Ich liebe diesen Stuhl.

J'adore cette chaise.

Bitte hol mir einen Stuhl.

Merci de m'apporter une chaise.

Merci d'aller me chercher une chaise.

Sie zog den Stuhl zu sich.

Elle tira la chaise vers elle.

Er sitzt in diesem Stuhl, wenn er fernsieht.

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.

Il s'assoit dans cette chaise lorsqu'il regarde la télévision.

Sie benutzen keine Stühle und Tische.

Ils n'utilisent pas les chaises et les tables.

Dieser Stuhl ist für mich zu niedrig.

Cette chaise est trop basse pour moi.

Sie benutzen weder Tische noch Stühle.

Ils n'utilisent pas de chaises, ni de tables.

Sitzt die Katze auf oder unter dem Stuhl?

Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?

Le chat est-il sur ou sous la chaise ?

Der Stuhl muss repariert werden.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

Du kannst dich auf einen Stuhl setzen.

Tu peux t'asseoir sur la chaise.

Die Katze schläft auf dem Stuhl.

Le chat dort sur la chaise.

Ist die Katze auf oder unter dem Stuhl?

Est-ce que le chat est sur ou sous la chaise ?

Sind genug Stühle für alle da?

Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ?

Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.

La femme s'est levée de la chaise. Et elle a jeté un coup d’œil à la porte.

Der Hund ist auf dem Stuhl.

Le chien est sur la chaise.

Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt.

La chaise est faite de plastique.

Das sind nicht eure Stühle.

Ce ne sont pas vos chaises.

Eine Katze schläft auf einem Stuhl.

Un chat dort sur une chaise.

Ich mag diesen Stuhl.

J'aime cette chaise.

Stell den Stuhl vor den Schreibtisch.

Place la chaise devant le bureau.

Er sitzt auf dem Stuhl.

Il est assis sur la chaise.

Das wird uns als Stuhl dienen.

Ceci nous servira de chaise.

Ceci nous fera office de chaise.

Rückt mit dem Stuhl näher zum Feuer hin.

Approchez votre chaise du feu.

Er zerbrach den Stuhl, um aus ihm Kleinholz fürs Feuer zu machen.

Il brisa la chaise pour en faire du petit bois pour le feu.

Bring noch zwei, drei Stühle mit!

Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.

Apporte deux trois chaises supplémentaires.

Apporte deux ou trois chaises supplémentaires.

Amerika ist ein großer kameradschaftlicher Hund in einem sehr kleinen Raum. Jedes Mal, wenn er mit dem Schwanz wedelt, schmeißt er einen Stuhl um.

L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.

Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie.

Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.

Diese Stühle sind nicht bequem.

Ces chaises ne sont pas confortables.

Der alte Stuhl knarrte unter ihrem Gewicht.

La vieille chaise grinça sous son poids.

Der Stuhl ist aus dem Leim gegangen.

La chaise est déglinguée.

Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück.

Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.

Diese Stühle sind unbequem.

Ces chaises sont inconfortables.

Es ist ein weiter Weg vom Baum zum Stuhl.

C'est un long chemin de l'arbre à la chaise.

Der unzufriedene Mensch findet keinen bequemen Stuhl.

La personne insatisfaite ne trouve pas de chaise confortable.

Diese Stühle sind aus Holz.

Ces chaises sont faites de bois.

Es waren vier Stühle am Tisch.

Il y avait quatre chaises autour de la table.

Mein Vater repariert kaputte Stühle.

Mon père répare les chaises endommagées.

Mon père répare des chaises cassées.

Mon père répare les fauteuils cassés.

Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen.

Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.

Die Katze schläft auf einem Stuhl.

Le chat dort sur une chaise.

Ein Hund sprang auf den Stuhl und saß dort fünf Minuten lang, ohne sich zu bewegen.

Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.

Hier ist ein bequemer Stuhl, wo du sitzen kannst.

Voici un fauteuil confortable dans lequel vous pouvez vous asseoir.

Dieser Stuhl kippelt irgendwie. Sollte er nicht mal repariert oder ein neuer gekauft werden?

Cette chaise est un peu bancale. Ne devrait-elle pas être réparée ou une nouvelle être achetée ?

Der Stuhl ist elfenbeinern, darauf der Kaiser sitzt; der Tisch ist marmelsteinern, worauf sein Haupt er stützt.

Le trône, d'ivoire, où l'empereur se tient ; la table, de marbre, où sa tête il soutient.

Bringe diesen Stuhl ins Sitzungszimmer zurück!

Ramène cette chaise dans la salle de conférences !

Im Sitzungszimmer sind nicht genug Stühle.

Il n'y a pas assez de chaises dans la salle de réunion.

Glück ist der Stuhl, der plötzlich da steht, wenn man sich zwischen zwei andere setzen wollte.

La chance est la chaise qui se tient là lorsque l'on voulait s'asseoir entre deux autres.

Er hat sich vom Stuhl erhoben.

Il s'est levé de sa chaise.

Was haben Sie mit diesem alten Stuhl vor?

Que prévoyez-vous de faire de cette vieille chaise ?

Tom fiel vom Stuhl.

Tom est tombé de la chaise.

Tom ließ sich erschöpft auf einen Stuhl fallen.

Épuisé, Tom se laissa tomber sur une chaise.

Was würde es kosten, diesen Stuhl reparieren zu lassen?

Combien coûterait la réparation de cette chaise ?

In dem Zimmer gab es nichts als einen alten Stuhl.

Il n'y avait rien dans la chambre, excepté une vieille chaise.

Tom hielt es für lustig, ein Ei auf Marias Stuhl zu legen.

Tom trouvait ça marrant, de mettre un œuf sur la chaise de Marie.

Diese Stühle gehören mir.

Ces chaises sont à moi.

Der Stuhl ist zerbrochen.

La chaise est cassée.

Gibt es genügend Stühle?

Y a-t-il suffisamment de chaises ?

Ich brauche einen Hammer zum Reparieren des Stuhls.

J'ai besoin d'un marteau pour réparer la chaise.

Er saß auf dem Stuhl.

Il était assis sur la chaise.

Er saß auf einem Stuhl.

Il était assis sur une chaise.

Neben dem Tisch stehen zwei Stühle.

A côté de la table se trouvent deux chaises.

Hör auf, dich in dem Stuhl zu drehen!

Cesse de te tourner sur la chaise !

Die ganze Zeit schaukelte er mit seinem Stuhl.

Pendant tout ce temps-là, il se balançait sur sa chaise.

Das dort ist dein Stuhl.

C'est ta chaise là-bas.

Maria sitzt auf dem Stuhl.

Marie est assise sur la chaise.

Sie haben die Stühle in Reih und Glied aufgestellt.

Elles ont aligné les chaises.

Er geht vom Bett zum Stuhl.

Il va du lit à la chaise.

Die Katze ist auf dem Stuhl.

Le chat est sur la chaise.

Maria geht vom Bett zum Stuhl.

Marie va du lit à la chaise.

Dieser Stuhl ist relativ klein.

Cette chaise est relativement petite.

In der Ecke gibt es einen großen Tisch mit Stühlen an dem wir essen.

Dans le coin, il y a une grande table avec des chaises où nous mangeons.

Er hat mir einen Stuhl gebracht.

Il m'a apporté une chaise.

Holt Tom doch bitte einen Stuhl!

Apportez donc une chaise à Tom, s'il vous plaît !

Bitte räumt diese Stühle auf!

Rangez ces chaises, s'il vous plaît.

Warum setzt sie die Katze immer auf den Stuhl?

Pourquoi met-elle toujours le chat sur la chaise ?

Dein Hemd liegt auf dem Stuhl; ich lege es auf den Tisch.

Ta chemise est sur la chaise ; je la mets sur la table.

Ihr Hemd liegt auf dem Stuhl; ich lege es auf den Tisch.

Votre chemise est sur la chaise ; je la mets sur la table.

Deine Stühle sehen meinen sehr ähnlich.

Tes chaises ressemblent beaucoup aux miennes.

Er braucht einen Stuhl zum Sitzen.

Il a besoin d'une chaise pour s'asseoir.

Tom repariert gerade den kaputten Stuhl.

Tom est en train de réparer la chaise cassée.

Nehmen Sie den Stuhl!

Prenez la chaise !

Ich werde ihm einen Stuhl kaufen.

Je vais lui acheter une chaise.

Ich werde ihr einen Stuhl kaufen.

Je lui achèterai une chaise.

Synonyme

Aus­schei­dung:
excrétion
Ex­kre­ment:
excrément
Hau­fen:
foule
tas
Ka­cke:
crotte
Kot:
crotte
défécation
excrément
merde
Schiss:
merde
Ses­sel:
fauteuil
Sitz:
domicile
Wurst:
saucisse
saucisson

Französische Beispielsätze

  • Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?

  • Elle laissa son siège à une personne âgée.

  • Je voudrais bien réserver un siège.

  • Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.

  • Combien coûte la chaise en bois ?

  • Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ?

  • Il a un siège au parlement.

  • Le blouson est sur le dossier de la chaise.

  • C'est ma chaise préférée.

  • Peux-tu réserver ce siège pour moi ?

  • Le siège de notre entreprise est à Tokyo.

  • Je ne pensais pas que c'était ton siège.

  • "À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

  • Le siège de la forteresse dura longtemps.

  • Que fait ce siège ici ?

  • Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.

  • L'amour a son siège dans les yeux.

  • Il fait le siège de sa maison.

  • Le croissant n'est pas français mais autrichien. Il a été créé par un pâtissier viennois pour célébrer la levée du siège de Vienne par les Ottomans.

  • Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante.

Übergeordnete Begriffe

Ar­chi­tek­tur:
architecture
Ex­kre­ment:
excrément
Hand­werk:
artisanat
In­dus­t­rie:
industrie
In­nen­ar­chi­tek­tur:
architecture d’intérieur
architecutre intérieure
Kul­tur:
culture
Kunst:
art
Mö­bel:
meuble
Tech­nik:
technique

Untergeordnete Begriffe

Be­hand­lungs­stuhl:
fauteuil de soins
Beicht­stuhl:
confessionnal
Be­su­cher­stuhl:
chaise pour visiteur
Dach­stuhl:
charpente
comble
Dreh­stuhl:
chaise pivotante
tabouret pivotant
Ess­zim­mer­stuhl:
chaise de salle à manger
Feu­er­stuhl:
deux-roues motorisé
Gar­ten­stuhl:
chaise de jardin
Glo­cken­stuhl:
portique de cloche
Hei­li­ger Stuhl:
Saint-siège
Holz­stuhl:
chaise en bois
Kir­chen­stuhl:
chaise d'église
Klapp­stuhl:
chaise pliante
Korb­stuhl:
chaise en osier
Kü­chen­stuhl:
chaise de cuisine
Kunst­stoff­stuhl:
chaise en plastique
Lehn­stuhl:
fauteuil
Me­tall­stuhl:
chaise en métal
chaise métallique
Plas­tik­stuhl:
chaise en plastique
Pols­ter­stuhl:
fauteuil capitonné
Rat­tan­stuhl:
chaise en rotin
Rohr­stuhl:
chaise cannée
Roll­stuhl:
chaise roulante
fauteuil roulant
Schau­kel­stuhl:
chaise à bascule
Schreib­tisch­stuhl:
chaise de bureau
Son­nen­stuhl:
chaise longue
transat
Trag­stuhl:
chaise d'évacuation
chaise de transport
Web­stuhl:
métier à tisser
Zahn­arzt­stuhl:
fauteuil de dentiste

Stuhl übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Stuhl. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Stuhl. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 832, 139961, 343003, 344351, 365025, 369469, 369951, 372826, 394169, 394586, 400252, 404718, 412225, 415117, 435714, 444125, 473796, 519191, 535182, 536005, 571605, 600298, 602746, 613958, 617773, 617861, 618911, 759336, 770125, 773903, 923477, 923482, 938705, 941572, 943507, 962256, 1016789, 1049117, 1103679, 1104274, 1112944, 1335109, 1358294, 1421134, 1425535, 1549326, 1579320, 1612255, 1612265, 1618456, 1696657, 1713126, 1713132, 1787413, 1940070, 1956584, 2335931, 2778987, 2927097, 3075438, 3184474, 3987359, 4901524, 5329877, 5801578, 6167198, 6167199, 6200495, 6392104, 6881209, 7696061, 7854922, 8478231, 8556319, 8556420, 8678065, 8854433, 9191653, 9694531, 10095853, 10193412, 10518177, 10518181, 10518183, 10543604, 10738811, 10745212, 10792249, 11436233, 11436236, 1014253, 847018, 822311, 809229, 786323, 749538, 534915, 523010, 500745, 452957, 429709, 400860, 181553, 1815393, 1847247, 8790, 2090555, 2099270, 2329867 & 2505302. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR