Was heißt »Schu­le« auf Ungarisch?

Das Substantiv Schu­le lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • iskola

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Nem lehet mindent az iskoláktól várni.

Ich kann in 10 Minuten zur Schule gehen.

Tíz perc alatt elgyalogolok az iskolába.

Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren.

A legtöbb iskolát nem a társadalom megváltoztatására, hanem a reprodukálására hozták létre.

Ich will nicht in die Schule gehen.

Nem akarok iskolába menni.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Elkéstem az iskolából.

Későn értem az iskolába.

Ich mag die Schule nicht.

Nem szeretem az iskolát.

Nem szeretek iskolába járni.

Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.

Kerékpárral megy iskolába.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.

Mary gab vor, krank zu sein, um nicht in die Schule gehen zu müssen.

Mary betegséget színlelt, hogy ne kelljen iskolába mennie.

Dieses Fahrrad gehört unserer Schule.

Ez a kerékpár a mi iskolánké.

Ez a kerékpár az iskolánk tulajdona.

Fährt er mit dem Bus zur Schule?

Busszal megy az iskolába?

Sie ist zu jung, um zur Schule zu gehen.

Túl fiatal ő ahhoz, hogy iskolába menjen.

Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.

Ahelyett, hogy iskolába ment volna, otthon maradt.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

Gyalog megyek az iskolába.

Bis morgen in der Schule.

Holnap találkozunk az iskolában!

Sie geht zur Schule.

Iskolába megy.

Nach der Schule spiele ich oft Tennis.

Iskola után gyakran teniszezem.

Geht ihr zu Fuß zur Schule?

Gyalog jártok iskolába?

Er hat letztes Jahr die Schule gewechselt.

Múlt évben iskolát váltott.

Jiro muss heute nicht in die Schule gehen.

Jirónak ma nem kell menni iskolába.

Was lernst du in der Schule?

Mit tanulsz az iskolában?

Ich fahre meist mit dem Rad zur Schule.

Leggyakrabban kerékpárral megyek iskolába.

Ich muss zur Schule laufen.

Szaladnom kell az iskolába.

Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?

Minden nap gyalog mész az iskolába?

Ich gehe zur Schule, weil ich etwas lernen möchte.

Iskolába megyek, mert tanulni akarok.

Du wirst zur Schule gehen.

Iskolába fogsz járni.

Jene Schule gleicht von außen einem Gefängnis.

Az az iskola kívülről börtön képét festi.

Az az iskola kívülről börtönre hasonlít.

Sie schwänzen immer die Schule.

Mindig lógnak az iskolából.

Állandóan csak kerülik az iskolát.

Er kommt immer zu spät zur Schule.

Mindig elkésik az iskolából.

Mindig késve jön suliba.

Das Gebäude dort ist unsere Schule.

Az az épület az iskolánk.

Diese Schule wurde 1650 eröffnet.

Az iskolát 1650-ben alapították.

Sie kommt mit dem Auto zur Schule.

Autóval jön iskolába.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen.

Amint vége volt az iskolának, elmentünk az uszodába.

Die Schule beginnt um neun Uhr.

A suli kilenckor kezdődik.

Unsere Schule ist 80 Jahre alt.

Iskolánk 80 éves.

A mi iskolánk 80 éves.

Nur sechzehn Prozent der Lehrer dieser Schule sind weiblich.

A tanároknak csak tizenhat százaléka nő ebben az iskolában.

Sie kam oft zu spät zur Schule.

Mindig elkésett az iskolából.

Gyakran késve érkezett az iskolába.

Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln?

Mi a furcsa abban, ha a börtönökre hasonlítanak a gyárak, iskolák, laktanyák és kórházak? Az összes börtön hasonlít egymásra.

Meine Schwester ist zu jung, um in die Schule zu gehen.

A húgom túl fiatal, hogy iskolába menjen.

Wie weit ist es bis zu deiner Schule?

Milyen messze van az iskola, ahova jársz?

Geh zur Schule, du Faulpelz!

Menj iskolába, te lustaság!

Menj iskolába, te világ lustája!

Wo gehst du zur Schule?

Hova jársz iskolába?

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?

Hány órakor kezdődik az iskola?

Hány órakor kezdődik a tanítás?

Unsere Schule ist abgebrannt.

Az iskolánk leégett.

Wir müssen zur Schule gehen.

Iskolába kell mennünk.

Du warst gestern nicht in der Schule.

Nem voltál tegnap iskolában.

Wir besuchten unsere alte Schule.

Meglátogattuk a néhai iskolánkat.

Das ist meine Schule.

Ez az én iskolám.

Er hat die Schule gegründet.

Ő alapította az iskolát.

Es gibt mehr Mädchen als Jungen an unserer Schule.

Több az iskolánkban a lány, mint a fiú.

Mein Onkel wohnt neben der Schule.

A nagybátyám az iskola mellett lakik.

Komm nicht wieder zu spät zur Schule.

Ne gyere többet későn az iskolába!

Ne késs el ismét az iskolából.

Sie geht zu Fuß zur Schule.

Gyalog megy iskolába.

Mike fährt mit dem Bus zur Schule.

Mike busszal jár iskolába.

Er wurde der Schule verwiesen.

Kiutasították az iskolából.

Eltanácsolták az iskolából.

Kizárták az iskolából.

Wir haben morgen keine Schule.

Holnap nem lesz suli.

Holnap nem kell menni iskolába.

Holnap nem lesz tanítás.

Wir lernen Englisch in der Schule.

Az iskolában angolt tanulunk.

Ich komme nie zu spät zur Schule.

Sosem kések el az iskolából.

Ich erzählte ihm von unserer Schule.

Meséltem neki az iskolánkról.

Die Schule beginnt im Frühling.

Tavasszal kezdődik az iskola.

Az iskola tavasszal indul.

Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.

A ceruzáját az iskolában vesztette el.

Sonntags gehe ich nicht zur Schule.

Vasárnap nem járok iskolába.

Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.

Nemsokára meg fogod szokni az új iskoládat.

Ich fahre mit dem Rad zur Schule.

Kerékpárral megyek az iskolába.

Unsere Schule fördert den Sport.

A mi iskolánk sportra buzdítja a tanulóit.

Ich besuche diese Schule.

Ebbe az iskolába járok.

Es wird heute in einer Woche keine Schule sein.

Mától egy hétig nem lesz tanítás.

Die Polizei hat eine große Menge Drogen an der Schule beschlagnahmt.

A rendőrség egy csomó drogot kobozott el az iskolában.

Kinder gehen morgens zur Schule.

A gyerekek iskolába mennek reggelenként.

Ich gehe zur Schule.

Iskolába megyek.

Er mag seine Schule sehr.

Nagyon szereti az iskoláját.

Wie gefällt dir deine neue Schule?

Neked hogy tetszik az iskolád?

Hogy tetszik neked az új iskolád?

Er geht oft zu Fuß zur Schule.

Gyakran jár gyalog iskolába.

Unsere Schule befindet sich im Stadtzentrum.

A mi iskolánk a város központjában van.

Iskolánk a város központjában található.

Wie kommst du zur Schule?

Hogyan mész iskolába?

Mivel mész iskolába?

Jane rennt manchmal zur Schule.

Jane néha szalad az iskolába.

Er fährt normalerweise mit dem Bus in die Schule.

Rendszerint busszal megy iskolába.

Diese Schule wurde 1650 gegründet.

Ezt az iskolát 1650-ben alapították.

Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.

Siettem, hogy ne késsek el az iskolából.

Meine Kinder sind in der Schule.

A gyermekeim iskolában vannak.

Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.

Iskolánk a pályaudvar közelében található.

Unsere Schule hat neun Klassen.

Az iskolánknak kilenc osztálya van.

Gehst du zu Fuß zur Schule oder fährst du mit dem Fahrrad?

Gyalog vagy kerékpárral mész iskolába?

Wo ist die Schule?

Hol van az iskola?

Die Schule fängt um halb neun morgens an.

Az iskola reggel fél 9-kor kezdődik.

In der Schule lerne ich fleißig.

Az iskolában szorgalmasan tanulok.

Die Mehrheit der Schüler hier fährt mit dem Rad zur Schule.

A gyerekek többsége itt kerékpárral jön iskolába.

Gehst du morgen zur Schule?

Mész holnap iskolába?

Wir spielen nach der Schule oft Schach.

Iskola után gyakran sakkozunk.

Az iskola után gyakran sakkozunk.

Ich bin zu Fuß zur Schule gegangen.

Gyalog mentem az iskolába.

Heute ist keine Schule.

Ma nincs iskola.

Ich fahre nicht mit dem Bus zur Schule.

Nem busszal megyek az iskolába.

Kinder müssen jahrelang in die Schule gehen.

A gyermekeknek éveken át kell látogatniuk az iskolát.

Ich war letzten Montag nicht in der Schule.

A múlt hétfőn nem voltam iskolában.

Tom geht zu Fuß zur Schule.

Tom gyalog megy az iskolába.

Der Bürgermeister konnte nicht zur Einweihung der neuen Schule kommen.

A polgármester nem tudott eljönni az új iskola avatására.

Das der Schule nächstgelegene Café ist in der Mittagszeit geschlossen.

Az iskolához legközelebbi kávézó délidőben zárva van.

Ich bekam heute einen Anruf von der Schule.

Kaptam egy telefonhívást ma az iskolából.

Obwohl krank, ging er zur Schule.

Jól lehet, beteg, elment iskolába.

Synonyme

Grup­pe:
csoport
Her­de:
nyáj
Kop­pel:
karám
La­ger:
csapágy
raktár
tábor
Lehr­buch:
tankönyv
Meu­te:
falka
Ru­del:
csapat
falka
Schul­ge­bäu­de:
iskolaépület
Schu­lung:
képzés
oktatás
tanfolyam
Schwarm:
raj
Sprung:
repedés
Strö­mung:
áramlat
Un­ter­richt:
oktatás
tanítás

Ungarische Beispielsätze

  • Az iskola antik órája elütötte a kilencet.

  • Az iskola után teniszezem.

  • Nagyon szigorú az iskola igazgató.

  • Az iskola után rögtön elkezdek dolgozni.

  • Az iskola után azonnal elkezdek dolgozni.

  • Ez iskola.

  • John az iskola fele menet találkozott Maryvel.

  • Ez egy jó iskola.

  • John találkozott Maryvel az iskola felé vezető úton.

  • Innen az iskola épületéig gyalog 15 perc.

  • Neked soha sincsen iskola, vagy mi van?!

  • Nehéz az iskola?

  • Minden tanuló ismeri az iskola indulóját.

  • Az iskola unalmas.

  • Az iskola közelében lakunk.

  • Korábban volt az iskola közelében egy kávéház.

  • Régebben volt az iskola közelében egy kávéház.

  • Azelőtt volt az iskola közelében egy kávéház.

  • Az iskola felé tartott.

  • Az élet az iskola, a fájdalom a tanítómester.

Untergeordnete Begriffe

Grund­schu­le:
általános iskola
Gym­na­si­um:
gimnázium
Haupt­schu­le:
általános iskola
In­ter­nat:
internátus
Mit­tel­schu­le:
középiskola

Schu­le übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schule. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schule. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 215, 420, 615, 671, 815, 864, 135991, 340907, 342613, 343543, 344996, 345011, 346948, 351765, 353751, 354816, 357472, 357784, 358336, 359589, 362224, 362255, 362302, 363961, 365855, 369134, 372288, 373567, 383901, 386231, 397525, 406399, 406904, 407181, 411750, 412211, 419359, 421601, 426770, 429841, 432010, 438702, 445062, 445075, 449858, 449927, 450696, 459676, 465998, 473904, 476091, 499038, 511421, 520750, 534029, 543865, 551617, 560955, 562553, 571114, 585839, 601655, 604168, 608956, 642982, 644389, 645133, 653544, 664163, 703774, 708626, 710136, 729833, 753198, 766393, 782833, 785334, 789372, 797945, 801507, 917190, 929715, 937749, 948869, 1054509, 1105552, 1179645, 1180028, 1278417, 1308691, 1342006, 1348087, 1401463, 1452590, 1498488, 1547487, 1613625, 1615380, 1684173, 1688064, 2381500, 3255307, 4002938, 4168011, 4168016, 4283666, 923618, 4360559, 4488002, 723598, 591802, 590656, 4702339, 4716748, 559683, 4816866, 4816867, 4816868, 5244906 & 5377259. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR