Was heißt »Leid« auf Spanisch?

Das Substantiv Leid lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • pena
  • aflicción

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.

Ella no puede lastimar ni a una mosca.

Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.

Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.

Los dos poemas expresan la miseria humana.

Weder Freude noch Leid währen ewig.

Ni la pena ni la felicidad duran para siempre.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

Lo sentimos mucho por no poder ayudarlos.

Der Sinn dieses Leids ist unklar.

La canción no tiene un claro significado.

Eine Frau ist das Leid eines Mannes.

La mujer es el mal del hombre.

Du kannst dir überhaupt nicht vorstellen, wie viel Leid du ihr zugefügt hast.

No te puedes ni imaginar cuanto dolor le causaste.

Weder Freud noch Leid dauern ewig.

Ni la alegría ni la miseria duran por siempre.

Leid und Freud, mit fünfzig Jahr ist alles eins.

Con cincuenta años, la aflicción y la alegría son una misma cosa.

Ich will weder Leid noch Mitleid.

No quiero lástima ni compasión.

Synonyme

Jam­mer:
lamento
Kum­mer:
dolor
Lei­den:
dolor
enfermedad
maleza
padecimiento
sufrimiento
Mi­se­re:
miseria
Not:
necesidad
Not­la­ge:
situación de emergencia
Pein:
dolor
Qual:
dolor
tormento
Scha­den:
daño
Schmerz:
dolor
Sor­ge:
inquietud
preocupación
Un­recht:
injusticia

Antonyme

Freu­de:
alegría
Glück:
fortuna
suerte
ventura
Recht:
derecho
pretensión

Spanische Beispielsätze

  • "No puedo ir al baile con vos." "Qué pena".

  • Fue una pena que Tom no pudiera venir a nuestra fiesta.

  • No vale la pena.

  • ¿Crees que merece la pena leer este libro?

  • Creo que vale la pena leer este libro.

  • Espero que valga la pena.

  • ¿Vale la pena estudiar latín?

  • No merece la pena comentarlo.

  • El examen le salió de pena.

  • Es una pena que haya muerto tan joven.

  • Creo que es una pena que él haya mentido.

  • El examen le ha salido de puta pena.

  • No te pongas a su nivel, no merece la pena.

  • Es algo por lo que vale la pena luchar.

  • Vale la pena recordar ese problema.

  • Merece la pena visitar ese museo.

  • No vale la pena reparar el coche.

  • Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.

  • Creo que merece la pena ver esta película dos veces.

  • Es una pena que no vaya a venir.

Untergeordnete Begriffe

Bei­leid:
condolencias
Mit­leid:
compasión
lástima
piedad

Leid übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leid. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Leid. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341490, 383953, 740577, 759185, 802495, 881105, 1340507, 1919481, 2087706, 2112184, 1099159, 1271579, 1322368, 1019264, 1343292, 1001393, 1001391, 1369736, 1370383, 1403547, 1404477, 1407953, 1430858, 894253, 1466215, 874464, 862552, 1498547, 854589 & 1535243. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR