Was heißt »Mit­leid« auf Spanisch?

Das Substantiv »Mit­leid« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • lástima (weiblich)
  • piedad (weiblich)
  • compasión (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.

Nunca confundas lástima con amor.

Sie hatten Mitleid mit dem armseligen Kriminellen.

Ellos tuvieron compasión del miserable criminal.

Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern.

Todos sintieron profunda compasión por las víctimas.

Sie hatte Mitleid mit dem Waisenkind und gab ihm ein bisschen Geld.

Ella tuvo compasión del huérfano y le dio un poco de dinero.

Él tuvo compasión del huérfano y le dio un poco de dinero.

Habt Mitleid mit mir!

¡Ten compasión de mí!

Ich will dein Mitleid nicht.

No quiero tu compasión.

Der Bischof hatte Mitleid mit den verzweifelten Ausländern.

El obispo tuvo compasión de los desesperados extranjeros.

Er verspürte Schmerz und Mitleid.

Él sintió dolor y compasión.

Sie bekam Mitleid mit ihm.

Ella tuvo lástima por él.

Heule soviel du willst, ich habe kein Mitleid!

¡Aúlla todo lo que quieras, que no tendré compasión!

Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.

La compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela.

Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.

La compasión ve la miseria, no la causa.

Er erweckt mein Mitleid.

Él despierta compasión en mí.

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.

No pudimos evitar sentir lástima por ella.

Ich hatte Mitleid mit dem Jungen.

Tuve compasión del joven.

Ich will weder Leid noch Mitleid.

No quiero lástima ni compasión.

Das Prinzip des Mitleids findet sich in allen religiösen, ethischen und spirituellen Traditionen und verlangt von uns, andere so zu behandeln, wie wir selbst behandelt werden wollen.

El principio de compasión permanece en el corazón de todas las tradiciones religiosas, éticas y espirituales, y siempre nos pide tratar a los otros como nos gustaría ser tratados.

Maria vergoss an diesem Tag viele Tränen des Mitleids.

Aquel día María derramó muchas lágrimas de compasión.

Verwurzelt in der Entschlossenheit, die Selbstsucht zu überwinden, kann das Mitleid politische, dogmatische, weltanschauliche und religiöse Grenzen aufbrechen.

Arraigada en la determinación de trascender el egoísmo, la compasión puede romper las fronteras políticas, dogmáticas, ideológicas y religiosas.

Religiöse Aufgabe: Mitleid mit der Gottheit zu haben.

Misión religiosa: tener compasión de la deidad.

Dein Mitleid brauche ich nicht.

No necesito tu compasión.

Tom erweckte Mitleid in mir.

Tom me dio lástima.

Synonyme

Bei­leid:
condolencias
Gna­de:
favor
gracia
misericordia
Gunst:
amistad
favor
favorecimiento
merced
ocasión
oportunidad

Sinnverwandte Wörter

Kon­do­lenz:
condolencia
pésame

Spanische Beispielsätze

  • «¿Dónde está Agnieszka?» «Hace mucho que volvió a Polonia, solo estuvo aquí una semana.» «¡Oh, qué lástima! Espero que vuelva pronto.?

  • El mamut es un animal fascinante, lástima que se haya extinguido.

  • Eso es una verdadera lástima.

  • Es una verdadera lástima que no puedas venir.

  • Es una lástima que haya muerto tan pronto.

  • Es una lástima que no la hayas visto.

  • Experiencias amargas me han enseñado: la felicidad y la riqueza atraen a los envidiosos. ¡Qué lástima!

  • Quiero cambiar el mundo, pero no a base de violencia. Por eso me dan lástima los hombres.

  • ¡Qué lástima que yo no tenga jardín!

  • Es una lástima, pero no puedo esta noche. No me quiero perder el conteo de los números del Lotto.

  • Conocer a una persona significa amarla o tenerle compasión.

  • Justicia sin piedad no es mucho mejor que la brutalidad.

  • El tiempo no tiene compasión.

  • Lo oigo con una gran lástima.

  • No pudo evitar sentir lástima por él.

  • La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica.

  • Es una lástima que no hayas podido venir.

  • Este pobre perro me dio lástima.

  • Es una lástima que no puedas venir.

  • Es una lástima que no hayas empezado antes.

Mitleid übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mitleid. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mitleid. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 139114, 369336, 401749, 408989, 412200, 632945, 697521, 940231, 969179, 1208046, 1314994, 1432230, 1442304, 1589599, 1619105, 2112184, 2368109, 2815640, 3339955, 3870936, 8431826, 9014736, 10142243, 6151059, 4489155, 3583392, 2734300, 2719904, 2456696, 2402525, 2173870, 1919715, 1790647, 1786435, 1731883, 1698908, 1507152, 1352659, 1315003, 1101421, 1075102 & 1045284. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR