Was heißt »Mit­leid« auf Englisch?

Das Substantiv Mit­leid lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • compassion
  • pity

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.

Never confuse pity with love.

Sie hatten Mitleid mit dem armseligen Kriminellen.

They sympathized with the miserable criminal.

Ich brauche dein Mitleid nicht.

I don't need your charity.

Sie hatte Mitleid mit dem Waisenkind und gab ihm ein bisschen Geld.

She sympathized with the orphan and gave him some money.

She felt sympathy for the orphan and gave him some money.

Ich will Ihr Mitleid nicht.

I don't want your pity.

Immer wenn ich ihn sehe, kann ich nicht anders, als Mitleid mit ihm zu haben.

I cannot help but sympathize with him any time I see him.

Er verspürte Schmerz und Mitleid.

He felt pain and compassion.

Sie bekam Mitleid mit ihm.

She took pity on him.

Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.

She doesn't need sympathy, but support.

Mitleid ist leichter als Mitfreude.

It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.

Mitleid ist vergleichbar mit Liebe.

Pity is akin to love.

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.

We couldn't help feeling sorry for her.

Ich hatte Mitleid mit dem Jungen.

I felt pity for the boy.

Der Vorsitzende Richter wurde von Mitleid ergriffen angesichts des Angeklagten.

The presiding judge was touched by pity for the accused.

Dem Mann mangelte es an menschlichen Gefühlen wie Mitleid.

The man was devoid of such human feelings as sympathy.

Du kannst von Tom nicht viel Mitleid erwarten.

You can't expect much sympathy from Tom.

Sie empfand keinerlei Mitleid.

She felt no sympathy whatsoever.

Tom hatte Mitleid.

Tom sympathized.

Ich habe kein Mitleid mit Tom.

I don't feel sorry for Tom.

Tom hatte Mitleid mit Maria.

Tom felt sympathy for Mary.

Tom will Marias Mitleid nicht.

Tom doesn't want Mary's pity.

Ich will kein Mitleid.

I don't want sympathy.

Habe Mitleid mit mir.

Have pity on me.

Das Kind tat so, als weine es, um Mitleid zu erhaschen.

The child pretended to cry so it could get some sympathy.

Fühlende Wesen, die in der Lage sind, Mitleid zu emfinden, dürften, möchte man meinen, keine solchen blutlüsternden Barbaren sein.

You would think sentient beings capable of compassion wouldn't be such bloodthirsty barbarians.

In ihrem Herzen rührte sich plötzlich Mitleid für das Kind.

Pity was suddenly stirring in her heart for the child.

Sami hatte kein Mitleid mit dieser Hündin.

Sami had no mercy on that bitch.

Maria sagte, dass sie Mitleid empfinde.

Mary said that she was sympathetic.

Ich habe kein Mitleid mit Rauchern.

I have no sympathy for smokers.

Ich wollte kein Mitleid.

I didn't want pity.

Die Lebensumstände von Tom und Maria erregten das Mitleid ihrer Nachbarn.

The living conditions of Tom and Mary invoked pity in the eyes of their neighbors.

Ihr Mitleid brauche ich nicht.

I don't need her sympathy.

I don't need their sympathy.

Ich brauche Ihr Mitleid nicht.

I don't need your sympathy.

I don't need your pity.

Er hatte Mitleid.

He sympathized.

Sie haben überhaupt kein Mitleid mit mir.

You don't feel sorry for me at all.

Mitleid hast du überhaupt nicht mit mir, oder?

You don't feel sorry for me at all, do you?

Ich will kein Mitleid und noch viel weniger gute Ratschläge.

I don't seek sympathy, much less advice.

Synonyme

Bei­leid:
condolence
sympathy
Er­bar­men:
commiseration
mercy
Gna­de:
mercy
Gunst:
favor
favorableness
favour
favourableness
grace
opportunity
Mit­ge­fühl:
sympathy

Sinnverwandte Wörter

An­teil­nah­me:
solicitousness
Kon­do­lenz:
condolence

Englische Beispielsätze

  • It's a pity you have to leave.

  • It's a pity that we don't speak the same language.

  • What a pity we don't speak the same language.

  • It's a pity he couldn't come.

  • It's a pity that Andrea left so early.

  • It's a real pity that you can't come.

  • It's such a pity you didn't come last night.

  • "I'm afraid I can't come." "That's a pity!"

  • It's a pity that it doesn't happen more often.

  • It'd be a pity to give up now.

  • It would be a pity to give up now.

  • It's a pity you didn't come with us.

  • It's a pity that Mary doesn't sing in her own language, but only in English.

  • It's a pity that Mary sings only in English, rather than in her native language.

  • It would be a pity if we weren't allowed to do that.

  • It's a pity that you won't be able to join us.

  • It's a pity you won't be able to join us.

  • "You should've told me before." "How were we supposed to do that when you don't answer your phone? We haven't got any other way of getting in touch with you, more's the pity."

  • It's a pity you couldn't come.

  • I pity your future wife.

Mit­leid übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mitleid. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Mitleid. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 139114, 369336, 398644, 408989, 632948, 638563, 940231, 969179, 1284144, 1555692, 1564277, 1589599, 1619105, 1834724, 1946921, 1953980, 2021867, 2204026, 2262590, 2664314, 2727771, 2828854, 3334131, 4881007, 6113922, 6156592, 7329897, 7755017, 7907729, 8246263, 8289234, 8431828, 8431830, 9985520, 10746908, 10750314, 11622188, 11616710, 11074337, 11049364, 11008447, 10900309, 10831663, 10794857, 10766943, 10728034, 10628174, 10628173, 10036548, 10022097, 10022096, 9844149, 9754946, 9754944, 8877920, 7913707 & 7451918. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR