Was heißt »Gna­de« auf Englisch?

Das Substantiv Gna­de lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • mercy

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich bin Deutscher laut Pass, Hesse von Geburt und Frankfurter von Gottes Gnaden.

I'm German by passport, Hessian by birth and a Frankfurter by God's grace.

Portia ließ Gnade vor Recht ergehen.

Portia tempered justice with mercy.

Der Verteidiger ersuchte um Gnade für den Verurteilten.

The defense attorney asked for mercy for the condemned man.

Tom ersuchte den Richter um Gnade.

Tom appealed to the judge for mercy.

Tom flehte um Gnade.

Tom begged for mercy.

Leute, die Kindern wehtun, verdienen keine Gnade.

People who hurt children do not deserve mercy.

Gnade!

Have mercy.

Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Der Mensch kommt zerbrochen auf die Welt. Indem er heil wird, lebt er. Der Klebstoff ist die Gnade Gottes.

Man is born broken. He lives by mending. The grace of God is glue!

Die Gnade des Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen.

The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.

The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. Amen.

Synonyme

Ab­lass:
drain
Ab­so­lu­ti­on:
absolution
Er­bar­men:
commiseration
compassion
pity
Glück:
fortune
luck
Glücks­fall:
fluke
stroke of luck
Gunst:
favor
favorableness
favour
favourableness
grace
opportunity
Mit­leid:
compassion
pity
Se­gen:
blessing

Sinnverwandte Wörter

Hil­fe:
help
Nach­sicht:
leniency
Rück­sicht:
consideration
Ver­ge­bung:
forgiveness
pardon
Wohl­wol­len:
benevolence
good will
positivity
Zu­spruch:
encouragement

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • My God, be merciful to my soul. My God, have mercy on this poor people.

  • May whatever god you believe in have mercy on your soul.

  • ?Then God have mercy on the soul of him who falls!” said Ravenswood.

  • Sami had no mercy on that bitch.

  • There was one sergeant that was horribly wounded and yet kept on swimming for a surprising time, until some one in mercy blew out his brains.

  • If you had asked my advice in the matter–which you didn't do, Marilla–I'd have said for mercy's sake not to think of such a thing, that's what.

  • May God have mercy on us all.

  • "I am not afraid," she said firmly, "and I will ask the angel to have mercy on you."

  • Be mercy.

  • There is no mercy here, Pinocchio. I have spared you. Harlequin must burn in your place. I am hungry and my dinner must be cooked.

  • Expect no mercy.

  • Have mercy on me!

  • Have mercy, my God, for the sake of my tears!

  • Have mercy!

  • The ship was at the mercy of the storm.

  • The poor people were at the mercy of the cruel dictator.

  • The small boat was at the mercy of the wind.

  • The ship was at the mercy of the waves.

  • The ship was drifting at the mercy of the waves.

  • Beer sales are at the mercy of the weather.

Untergeordnete Begriffe

Be­gna­di­gung:
pardon
reprieve

Gna­de übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gnade. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gnade. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 772964, 1874728, 2290579, 3076416, 4009762, 6322163, 7352261, 10140062, 11155162, 12402827, 11319621, 8624074, 7760907, 7329477, 6981818, 5824727, 5590998, 5420693, 4645852, 2724547, 2245486, 1640717, 673804, 572134, 304602, 50558, 46555, 45671, 45670 & 34851. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR