Was heißt »Flü­gel« auf Englisch?

Das Substantiv »Flü­gel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • wing

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich wünschte, ich hätte Flügel zum Fliegen.

I wish I had wings to fly.

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.

It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.

Der Strauß hat Flügel, kann aber nicht fliegen.

The ostrich has wings, but it cannot fly.

Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?

If we had wings, could we fly to the moon?

Der Flügel des Vogels war gebrochen.

The bird's wing was broken.

Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.

I found a bird whose wing was severely damaged.

Wenn ich Flügel hätte, flöge ich zu dir.

If I had wings, I would fly to you.

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

A bird can glide through the air without moving its wings.

Wo sind meine Flügel?

Where are my wings?

Wenn ich nur Flügel hätte!

If only I had wings!

Dieses unheilvolle Geräusch verlieh mir Flügel.

This sound of danger lent me wings.

Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht, dass sie Flügel hat?

This ant is the queen; don't you see she has wings?

Hast du schon von meinem neuen Flügel gehört? Jetzt musst du seinen Klang hören.

Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound.

Drachen sind Geschöpfe, so lang wie Schlangen, mit Flügeln wie Vögel und so klug wie der Mensch.

Dragons are creatures that are long like snakes, winged like birds, and wise like men.

Seine verzweifelten Versuche, sich von seinen alten Verbindungen zum linken Flügel zu distanzieren, haben bisher niemanden beeindruckt.

His desperate attempts at distancing himself from his old left-wing ties have impressed no one so far.

Der Vogel hatte einen gebrochenen Flügel.

The bird had a broken wing.

Kein Vogel fliegt zu hoch, wenn er mit seinen eigenen Flügeln schlägt.

No bird soars too high if he soars with his own wings.

Der Adler spreizte seine Flügel, bereit, loszufliegen.

The eagle spread its wings ready for flight.

Der Palast hat zwei Flügel, die einen Ehrenhof flankieren. Sie sind durch Kolonnaden mit dem Hauptgebäude verbunden.

The palace has two wings, which flank a court of honor. Rows of columns join them with the main building.

Der Vogel spreizte die Flügel.

The bird spread its wings.

Es bereitete ihr Vergnügen, Fliegen zu fangen und ihnen die Flügel auszureißen.

She would delight in catching flies and tearing off their wings.

O liebes Täubchen, wie sehr wünschte ich, dass ich deine Flügel hätte!

Oh, dear pigeon, how I wish I had your wings!

Der Flügel eines Schmetterlings ist sehr detailreich.

A butterfly's wing contains many details.

Wenn Gott gewollt hätte, dass wir fliegen, so hätte er uns mit Flügeln bedacht.

If God had meant us to fly, he'd have given us wings.

Der Engel hat zwei Flügel, der Teufel hat einen Schwanz.

Angels have two wings; the Devil has a tail.

Über mehrere Tage flog sie unentwegt südwärts, nur rastend, wenn ihr von Zeit zu Zeit die Flügel müde wurden.

For several days she flew steadily south, resting from time to time when her wings grew tired.

Der Rabe hat seine Flügel entfaltet.

The raven spread its wings.

Wir müssen insonderheit achthaben auf jene kleine Gruppe nur auf sich selbst Bedachter, welche dem amerikanischen Aar bereitwillig die Flügel stutzten, um damit ihre eigenen Nester zu befiedern.

We must especially beware of that small group of selfish men who would clip the wings of the American Eagle in order to feather their own nests.

Wenn es dem Menschen bestimmt wäre zu fliegen, so hätte er Flügel.

If humans were meant to fly, they would have wings.

Der Albatros breitete die Flügel aus.

The albatross spread its wings.

Breite deine Flügel aus und du wirst sehen: Du hast dein Schicksal im Griff.

Spread your wings and you will see: your destiny will be under your control.

Die etruskische Göttin Turan wird mit Flügeln dargestellt, und ihre Attribute sind der Schwan und die Taube.

The Etruscan goddess Turan is represented with wings, and her attributes are the swan and the dove.

Zwei Dinge sollten Kinder von ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel!

Two things children should get from their parents: roots and wings!

Die beiden kleinen Entlein waren eingeschlafen, und der kleine Drache lag, zugedeckt von ihren Flügeln, dazwischen und hatte es recht warm unter ihren Federn.

The two little ducklings had fallen asleep, and the little drake lay between them, covered up by their wings, to be kept warm under their feathers.

Als der König ihr die Flügel streichelte, verwandelte sie sich in eine wunderschöne Frau, und er erkannte in ihr seine liebe Gemahlin.

As the king stroked her wings she was changed into a beautiful woman, and he recognised his dear wife.

Der Auftrieb kommt hauptsächlich von den Flügeln.

Most of the lift is generated by the wings.

Ikarus wollte hoch emporfliegen und kam dabei der Sonne zu nah: die wächsernen Flügel schmolzen, und Ikarus fiel, seinem Tod entgegen, ins Meer.

Icarus tried to fly too high and flew too near to the sun. The wings of wax melted and Icarus fell to his death in the ocean.

Dädalus war ein von König Minos gefangengesetzter Erfinder, der zusammen mit seinem Sohn Ikarus Flügel aus Federn und Wachs fertigte.

Daedalus was an engineer who was imprisoned by King Minos. With his son, Icarus, he made wings of wax and feathers.

Vögel haben Flügel.

Birds have wings.

Der Adler hatte einen gebrochenen Flügel.

One of the eagle's wings was broken.

The eagle had a broken wing.

Es gibt zwei Bauformen des Klaviers, nämlich den Flügel und das Pianino.

There are two types of pianos, namely the grand piano and the upright piano.

Alles, was Flügel hat, fliegt!

Everything that has wings, flies!

Die Vögel flatterten mit den Flügeln.

The birds flapped their wings.

Das Museum hat zwei Flügel.

The museum has two wings.

Ihr Gesicht gleicht dem eines Engels: wir sind froh, dass sie keine Flügel hat.

Her face is like an angel's face: we're glad she has no wings.

Alle Vögel haben Flügel.

All birds have wings.

Warum haben Vögel Flügel?

Why do birds have wings?

Als sie noch ganz klein war, bestand ihr größtes Vergnügen darin, Fliegen zu fangen und ihnen die Flügel auszureißen, um kriechende Insekten aus ihnen zu machen.

When she was quite tiny, her greatest delight was to catch flies and pull their wings off, to make creeping insects of them.

Sie flog auf Flügeln aus Licht davon.

She flew away on wings of light.

Diese Schwalbe hat sich am Flügel verletzt.

This swallow has injured its wing.

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel.

This bird has a broken wing.

Dieser Vogel hat einen gebrochenen Flügel. Er kann nicht mehr fliegen.

This bird has a broken wing. It can't fly anymore.

Tom und Maria bauten noch einen Flügel an das Haus an.

Tom and Mary built a new wing to the house.

Die Enten fingen an, mit den Flügeln zu schlagen.

The ducks started flapping their wings.

Der neue Flügel öffnet im Oktober.

The new wing will open in October.

Auf schnellen Flügeln soll der Tod dem kommen, der das Grab des Pharao berühret.

Death shall come on swift wings to him that toucheth the tomb of the pharaoh.

Dank seiner großen Flügel kann dieser Vogel sehr schnell fliegen.

This bird's large wings enable it to fly very fast.

Auch Fledermäuse haben Flügel.

Bats also have wings.

Der Vogel breitet die Flügel aus.

The bird spreads its wings.

The bird is spreading its wings.

Angst verleiht den Füßen Flügel.

Fear gives wings to the feet.

Robbi kann seinen linken Flügel nicht mehr ausbreiten.

Bob can no longer unfurl its left wing.

Wenn Mücken mit den Flügeln schlagen, entsteht dabei ein markantes Summen.

When mosquitoes beat their wings up and down, they produce a distinctive buzzing sound.

Warum drehen sich die Flügel des Windrads da nicht?

Why are the sails on that wind turbine not turning?

Why aren't the sails on that wind turbine turning?

Wie wird ein Drachen ohne Flügel genannt?

What do you call a dragon without wings?

Synonyme

Block:
block
Flan­ke:
flank
side
Frak­ti­on:
parliamentary party
Grup­pe:
group
Kla­vier:
piano
La­ger:
bearing
campsite
deposit
support
warehouse
Rand:
brim
edge
margin
rim
Sei­te:
angle
aspect
flank
hip
internet page
item
page
party
piping the side
side
web page
Spek­t­rum:
spectrum
Trag­flä­che:
aerofoil
airfoil
foil
hydrofoil

Antonyme

Bein:
leg
Wi­ki­pe­dia:
Wikipedia
Zen­t­rum:
center
centre

Englische Beispielsätze

  • Only in the second round the Communist Party told the working class: "Do not vote for the right wing."

  • Tom sort of took me under his wing.

  • Tom took me under his wing.

  • She took me under her wing.

  • He took me under his wing.

  • Tom requested a seat over a wing.

  • I'd like a seat over a wing.

  • I have a right wing neighbor.

  • Near such high virtue, every maiden fear takes wing at once.

  • The wizened, old sorcerer took me under his wing and taught me everything he knew about magic.

  • Should I just wing it?

  • She took me under her wing and taught me everything she knows.

  • Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.

Übergeordnete Begriffe

Bau­werk:
building
structure
Kör­per­teil:
body part
Mu­sik­in­s­t­ru­ment:
instrument
musical instrument

Untergeordnete Begriffe

Flü­gel­tür:
double wing door
leaf door
swing door
Lüf­tungs­flü­gel:
ventilation flap
Nur­flü­gel:
flying wing

Flügel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Flügel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Flügel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341489, 479832, 544873, 612600, 747156, 949740, 991969, 1103333, 1168522, 1323284, 1385090, 1412669, 1518218, 1582893, 2031510, 2051854, 2083356, 2202530, 2657083, 2660218, 2674729, 2725130, 3059774, 3506409, 4182865, 4606856, 4749526, 5290873, 5303478, 5721108, 6214761, 6293555, 6377939, 6405318, 6405322, 6541220, 6548753, 6548754, 6590092, 6624254, 6734006, 6738553, 7015332, 7273155, 7350526, 7831193, 7907605, 8357901, 8745760, 8745797, 9241205, 9241207, 9724525, 9966388, 9994461, 10121152, 10164136, 10361873, 11053636, 11079503, 11079932, 11456314, 11507567, 11540039, 5078814, 3724063, 3719594, 3318892, 3318891, 2630384, 2630383, 1901706, 1680662, 1559992, 8080080, 741565 & 238727. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR