Was heißt »Flü­gel« auf Spanisch?

Das Substantiv »Flü­gel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • ala (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich wünschte, ich hätte Flügel zum Fliegen.

Ojalá tuviera alas para volar.

Ein Vogel hat Flügel.

Un pájaro tiene alas.

Der Vogel breitete seine Flügel aus.

El pájaro desplegó las alas.

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.

Tenía la cabeza de una mujer, el cuerpo de un león, las alas de una ave, y la cola de una serpiente.

Liebe verleiht Flügel.

El amor da alas.

Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?

¿Podríamos volar a la luna si tuviéramos alas?

Der Flügel des Vogels war gebrochen.

El ala del pájaro estaba rota.

Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.

Encontré un ave que tenía el ala gravemente dañada.

Wenn ich Flügel hätte, flöge ich zu dir.

Si yo tuviera alas, volaría hasta ti.

Si tuviese alas, volaría hasta ti.

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

Un pájaro puede planear por el aire sin agitar sus alas.

Wo sind meine Flügel?

¿Dónde están mis alas?

Der Pelikan bewegte langsam seine großen Flügel.

El pelícano movió lentamente sus grandes alas.

Drachen sind Geschöpfe, so lang wie Schlangen, mit Flügeln wie Vögel und so klug wie der Mensch.

Los dragones son criaturas largas como serpientes, con alas como las aves, y sabias como los hombres.

Die Nacht verflog mit flinken Flügeln.

La noche se fue volando con ágiles alas.

Ein Kind ist ein Engel, dessen Flügel schrumpfen, während die Beine wachsen.

Un niño es un ángel cuyas alas encogen mientras le crecen las piernas.

Der Vogel hatte einen gebrochenen Flügel.

El pájaro tenía un ala rota.

Drachen haben Flügel und spucken Feuer.

Los dragones tienen alas y echan fuego por la boca.

Ich erinnere mich, dass ich eines Tages gegen das Fenster krachte und auf den Flügeln eines Engels träumend erwachte. Und ich sagte zu ihm: „Noch fünf Minuten.“

Recuerdo que un día me estrellé con la ventana y desperté soñando sobre las alas de un ángel. Y le dije: "cinco minutos más".

Er hat die Augen eines Adlers, doch die Flügel einer Mücke.

Tiene ojos de águila pero alas de mosquito.

Alle Menschen werden Brüder, wo dein sanfter Flügel weilt.

Todos los hombres son hermanos bajo tu ala suave.

Der Rabe breitete seine Flügel aus.

El cuervo extendió sus alas.

Kinder sind die Flügel des Menschen.

Los niños son las alas del ser humano.

Seine weiten Flügel ermöglichen es diesem Vogel, sehr schnell zu fliegen.

Las grandes alas de este pájaro le permiten volar muy rápido.

Vögel haben Flügel.

Los pájaros tienen alas.

Was schmeckt dir am besten: die Flügel, die Brüstchen oder die Keulen?

¿Qué te gusta más, las alitas, las pechugas o los muslos?

Der neue Flügel öffnet im Oktober.

La nueva ala se abrirá en octubre.

Der Vogel breitet die Flügel aus.

El pájaro abre las alas.

Synonyme

Block:
bloque
Flan­ke:
flanco
Frak­ti­on:
fracción parlamentaria (L=E)
grupo parlamentario (L=E)
Grup­pe:
grupo
Kla­vier:
piano
La­ger:
almacén
campamento
cojinete
yacimiento
Rand:
borde
margen
Sei­te:
faz
lado
página
Spek­t­rum:
abanico
espectro

Antonyme

Bein:
pierna
Wi­ki­pe­dia:
Wikipedia

Spanische Beispielsätze

  • No olvides el sombrero de ala ancha.

  • El ala de este sombrero es enorme.

Übergeordnete Begriffe

Bau­werk:
construcción
In­s­t­ru­ment:
instrumento
Kör­per­teil:
parte del cuerpo
Mu­sik­in­s­t­ru­ment:
instrumento
instrumento de música
Sai­ten­in­s­t­ru­ment:
instrumento de arco
instrumento de cuerda

Untergeordnete Begriffe

Flü­gel­tür:
puerta de batientes
Nur­flü­gel:
ala volante

Flügel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Flügel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Flügel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341489, 353206, 368689, 479832, 503571, 612600, 747156, 949740, 991969, 1103333, 1168522, 1575845, 1582893, 1623703, 1789820, 2051854, 2147319, 2482906, 3149021, 3682034, 3760636, 5037513, 5341236, 6590092, 9790809, 9994461, 11053636, 3168606 & 7728649. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR