Was heißt »Ei­fer« auf Spanisch?

Das Substantiv Ei­fer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • presura (weiblich)
  • celo (männlich)
  • afán (männlich)
  • empeño (männlich)
  • ahínco (männlich)
  • entusiasmo (männlich)
  • fervor (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.

El entusiasmo en el trabajo conduce al éxito.

Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.

El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.

Toms Eifer ist zu loben, aber er sollte besser die Finger von Dingen lassen, von denen er keine Ahnung hat.

La pasión de Tom amerita elogio, pero sería mejor si no metiera las manos en cosas de las que no tiene idea.

Bei dem Eifer, den du an den Tag legst, schaffst du das im Nu.

Con el celo que estás demostrando, puedes hacerlo en un momento.

Synonyme

Auf­re­gung:
agitación
excitación
nerviosismo
Ei­le:
prisa
Ein­satz:
misión
Em­sig­keit:
laboriosidad
En­ga­ge­ment:
compromiso
dedicación
Feu­er:
fuego
Fleiß:
aplicación
Hast:
apuro
precipitación
prisa
tropelía
In­ten­si­on:
tensión
In­ten­si­tät:
intensidad
Kraft:
fuerza
Pas­si­on:
Pasión
Ta­ten­drang:
dinamismo
energía
Verve:
brío

Antonyme

Faul­heit:
pereza

Spanische Beispielsätze

  • Me decidí de hoy en adelante a ponerle más empeño a mis tareas del colegio.

  • Nada es peor que hacer algo con poco entusiasmo.

  • El entusiasmo sin juicio es inútil y peligroso.

  • Trabaja con mucho entusiasmo.

  • Cuando me vieron, gritaron todos con entusiasmo: "¡Qué viva nuestro salvador!"

  • Todos los soldados, oficiales y otros miembros del ejército presentes llamaron con entusiasmo el nombre del querido general.

  • El entusiasmo de Tom es contagioso.

  • Ella habló con entusiasmo y entusiasmó a todos.

  • Él habló con gran entusiasmo.

  • Tom no comparte tu entusiasmo.

  • Trabaja con mucho celo.

  • Él finge entusiasmo cuando su jefe está cerca.

  • El factor de éxito más importante al aprender un idioma es el entusiasmo.

  • Debes estudiar con todo el empeño para aprobar el examen.

  • "Esa es una idea grandiosa", gritó María con entusiasmo.

  • Acepté con entusiasmo.

  • Mi perra está en celo.

  • El entusiasmo es contagioso.

  • Él trabajó con más entusiasmo que nunca.

Übergeordnete Begriffe

Emo­ti­on:
emoción
Ge­fühl:
sensación
sensibilidad
Vi­ta­li­tät:
vitalidad

Ei­fer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Eifer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Eifer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 604689, 979499, 6563177, 8291187, 5954683, 4118474, 3873413, 3697804, 3393616, 3393615, 2968304, 2499935, 2499933, 2280141, 2258592, 1808169, 1754904, 1737461, 1726313, 1598201, 1411007, 1011069 & 329822. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR