Das Substantiv »Bier« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
bière(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Da Bier nach seinem Malzgehalt versteuert wird, ist Bier mit niedrigem Malzgehalt billiger.
La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt.
Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.
Elle boit de la bière sans alcool presque tous les jours parce que la bière est sa boisson préférée, mais elle ne veut pas boire de l’alcool tous les jours.
Ich bin mit Freunden ein Bier trinken gegangen.
Je suis allé boire une bière avec des amis.
Noch ein Glas Bier, bitte.
Un autre verre de bière, je vous prie.
Ich hatte ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.
J'eus un verre de bière pour étancher ma soif.
Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken.
Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.
Haben Sie ausländisches Bier?
Avez-vous une bière étrangère ?
Könnte ich noch ein Glas Bier haben?
Pourrais-je avoir un autre verre de bière ?
Er leerte sein Bier und bestellte noch eins.
Il vida sa bière et en commanda encore une autre.
Früher trank mein Vater Bier, aber heute trinkt er Reiswein.
Auparavant, mon père buvait de la bière, mais aujourd'hui, il boit du saké.
Ich habe letzte Nacht Bier getrunken.
J'ai bu de la bière la nuit dernière.
Er bestellte ein Bier.
Il a commandé une bière.
Trink kein Bier, bevor du schlafen gehst.
Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.
Dieses Bier enthält 5% Alkohol.
Cette bière contient 5% d'alcool.
Ich habe keine Lust, heute Abend Bier zu trinken.
Je n'ai pas envie de bière ce soir.
In Japan gießt man sich das Bier nicht selbst ein, sondern jemand anderes macht es.
Au Japon, on ne se sert pas sa bière soi-même, mais quelqu'un d'autre le fait.
Der Wein und das Bier sind gut.
Le vin et la bière sont bons.
Ich trinke nicht viel Bier.
Je ne bois pas beaucoup de bière.
Ich bestell lieber Bier.
Je préfère commander une bière.
Je commande plutôt de la bière.
Er verlangte noch ein Glas Bier.
Il demanda un autre verre de bière.
Greta trank das Bier in einem Zug aus.
Greta but la bière d'un seul trait.
Ich bin mit meinen Freunden ein Bier trinken gegangen.
Je suis allé boire une bière avec mes amis.
Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.
J'aimerais beaucoup avoir un verre de bière fraîche.
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche.
Zwei Bier, bitte!
Deux bières, s'il vous plait.
Deux bières, je vous prie !
Bier wird aus Malz gebraut.
La bière est brassée à partir du malt.
„Wang Lao Ji“ ist kein Bier, sondern Tee.
Le Wang Lao Ji, ce n'est pas de la bière. C'est du thé.
Hier gibt es kein Bier.
Il n'y a pas de bière ici.
Ich trinke nicht so viel Bier.
Je ne bois pas tant de bière que ça.
Ich habe in der Spirituosenhandlung eine Flasche Bier gekauft.
J'ai acheté une bouteille de bière au marchand de vin.
Er braute Bier.
Il brassait de la bière.
Sie mag Bier lieber als Wein.
Elle préfère la bière au vin.
Drei Bier und einen Tequila, bitte!
Trois bières et une tequila s'il vous plaît !
Trois bières et une téquila s'il vous plaît !
Ich habe aufgehört, Bier zu trinken.
J'ai arrêté de boire de la bière.
Haben Sie japanisches Bier?
Avez-vous de la bière japonaise ?
Ein Bier bitte.
Une bière, s'il vous plaît !
Wie viel kostet ein Bier?
Combien coûte une bière ?
Wie viel kostet eine Flasche Bier?
Combien coûte une bouteille de bière ?
Ein kaltes Bier wäre jetzt genau das Richtige!
Une bière fraîche maintenant serait l'idéal !
Ich trinke niemals Bier.
Je ne bois jamais de bière.
Ich trank früher Bier.
J'avais pour habitude de boire de la bière.
Er hat sein Bier ausgetrunken und noch eines bestellt.
Il a bu sa bière et en a commandé une autre.
Wie viel kostet das Bier?
Combien coûte la bière ?
Sie trinkt zu viel Bier.
Elle boit trop de bière.
Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste.
Il finit de boire une bière et en commanda une autre.
Komm, trinke ein Bier auf meine Gesundheit!
Viens boire une bière à ma santé !
Ein Bier, bitte!
Une bière s'il vous plaît !
Er hat drei Flaschen Bier getrunken.
Il a bu trois bouteilles de bière.
Ich war mit meinen Freunden Bier trinken.
J'ai été boire de la bière avec mes amis.
Ich trinke gerade ein Bier.
Je bois une bière en ce moment même.
Je suis en train de boire une bière.
Sie trinken nie Bier.
Ils ne boivent jamais de la bière.
Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus.
Lasst uns mit Bier anfangen.
Commençons par de la bière !
Was war zuerst da, das Bier oder die Kneipe?
Qui est arrivé le premier, la bière ou le troquet ?
Das typische Bier der Deutschen ist das Pils.
La bière typique des Allemands est la pils.
Das Pilsener Bier verdankt seinen Namen der Stadt Pilsen, wo es 1842 zum ersten Mal ausgeschenkt wurde.
La pils doit son nom à la ville de Pilsen, où elle fut servie pour la première fois en dix-huit-cent-quarante-deux.
Das Alt-Bier ist ein dunkel-bernsteinfarbenes, obergäriges Bier aus dem Rheinland.
La Alt-Bier est une bière ambre foncée à haute fermentation de Rhénanie.
Das Kölsch ist ein helles, obergäriges Bier, das sich nur so nennen darf, wenn es in Köln oder im direkten Umland gebraut wird.
La Kölsch est une bière claire à haute fermentation qui ne peut se dénommer ainsi que si elle est brassée à Cologne ou dans sa périphérie immédiate.
Die Schweizer konsumieren viel Bier.
Les Suisses consomment beaucoup de bière.
Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es schal wird.
Veuillez boire la bière avant qu'elle perde son pétillant.
Die Punker am Bahnhof trinken schon morgens Bier.
Les punks de la gare boivent de la bière dès le matin.
Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière.
Was ich brauche, ist ein Bier.
Ce dont j'ai besoin, c'est d'une bière.
Ich kann kein Bier mehr trinken.
Je ne peux boire davantage de bière.
Je ne peux plus boire de bière.
Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche.
Er trank Bier.
Il but de la bière.
Er trank ein Bier.
Il but une bière.
Sie hat früher Bier getrunken.
Elle avait l'habitude de boire de la bière.
Mein Leben für ein Bier!
Ma vie pour une bière !
Du hattest Bier.
Tu buvais de la bière.
Du trinkst Bier.
Tu bois de la bière.
Ihr trinkt Bier.
Vous buvez de la bière.
Sie trinken Bier.
Ils boivent de la bière.
Was meinst du zu einem Glas Bier?
Que dis-tu d'une bière ?
Er hat sich mit Bier betrunken.
Il s'est saoulé à la bière.
Ich habe Lust auf ein Bier.
J'ai envie de boire une bière.
Ich habe Tom von meinem Bier trinken lassen.
J'ai laissé Tom boire de ma bière.
Uns ist das Bier ausgegangen.
Nous sommes à court de bière.
Tom trinkt kein Bier.
Tom ne boit pas de bière.
Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?
En général, bois-tu du vin ou de la bière ?
Wir haben nicht genug Bier.
Nous n'avons pas assez de bière.
Nous n'avons pas suffisamment de bière.
Kann ich bitte ein Bier haben?
Puis-je avoir une bière, s'il vous plaît ?
Habt ihr Bier?
Avez-vous de la bière ?
Damals mochte ich kein Bier.
Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Tom hatte ein Bier.
Tom a pris une bière.
Gegen Durst helfen Kümmel und Bier.
Le cumin et la bière aident à lutter contre la soif.
Das ist mein Bier.
C'est ma bière.
Wie teuer war das Bier?
À combien était la bière ?
Ich hätte letzte Nacht nicht so viel Bier trinken sollen.
Je n'aurais pas dû boire autant de bière la nuit dernière.