Was heißt »La­ger« auf Französisch?

Das Substantiv »La­ger« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • appui
  • entrepôt (männlich)
  • stock (männlich)
  • campement (männlich)
  • camp (männlich)
  • gisement (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Laden hatte ein großes Sortiment an Weinen auf Lager.

Le magasin avait un grand assortiment de vins en stock.

Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager.

Malheureusement, nous n'avons pas actuellement en stock l'article que vous avez demandé.

Sie sind im gleichen Lager.

Ils sont dans le même camp.

Ich bin aus dem Lager abgehauen.

Je me suis cassé du camp.

Wer sich im kleinsten Lager befindet, der ist in der stärksten Schule.

Celui qui se trouve dans la plus petite condition est à la meilleure école.

Wir kamen vor Einbruch der Dunkelheit zurück ins Lager.

Nous revînmes au camp avant la nuit.

Synonyme

Ab­la­ge:
classement
Ar­beits­la­ger:
camp de travail
Auf­be­wah­rungs­ort:
lieu de conservation
lieu de dépôt
Ba­gno:
bagne
Ba­sis:
base
Bett:
lit
Block:
bloc
De­pot:
dépôt
Fal­le:
piège
Fe­ri­en­la­ger:
camp de vacances
colo
colonie de vacances
Flücht­lings­la­ger:
camp de réfugiés
Frak­ti­on:
fraction
Grup­pe:
groupe
Gu­lag:
Goulag
Heia:
lit
Kin­der­land­ver­schi­ckung:
envoi d'enfants à la campagne
La­ger­hal­le:
hall de dépôt
Ma­ga­zin:
chargeur
magasin
magazine
passe-vue
passe-vues
tambour porte-pièce
Nest:
nid
Re­ser­ve:
réserve
Re­ser­voir:
réservoir
Schlaf­stel­le:
lieu où dormir
Schu­le:
école
Spek­t­rum:
spectre
Straf­la­ger:
camp d'internement
camp de détention
camp pénal
Strö­mung:
courant
Um­er­zie­hungs­la­ger:
camp de rééducation
Un­ter­kunft:
gîte
logement
Vor­rat:
provisions
réserves

Sinnverwandte Wörter

De­po­nie:
décharge
Lie­ge:
divan

Französische Beispielsätze

  • Fiche le camp.

  • Nous vendrons ces marchandises à rabais jusqu'à ce que le présent stock soit écoulé.

  • Fous le camp d'ici, nom de Dieu !

  • Le camp des critiques du plan de sauvetage devrait s'imposer.

  • Fous le camp !

  • Tu as tout notre appui.

  • Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock?

  • Dans notre campement nous avons tout d'abord construit des latrines.

  • Que mon compagnon transitoire épuise seulement le stock de papier pour l'imprimante sans le réapprovisionner, passe encore, mais il en va de même avec le papier toilette !

  • Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan.

  • Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

  • Il travaille comme gardien dans un entrepôt.

  • Les jeans sont en rupture de stock.

  • Au camp d'été, elle avait la responsabilité du groupe auquel j'appartenais.

  • Tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. Nous les commanderons à la boutique principale à Tokyo.

  • Fichons le camp avant que la police arrive.

  • Fichez le camp d'ici.

  • Ton appui-tête est bien réglé ?

  • Poussez-la dans notre camp !

  • Avez-vous aussi des canneberges en stock ?

Übergeordnete Begriffe

Bier:
bière

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­la­ger:
camp de travail
Fe­ri­en­la­ger:
camp de vacances
colo
colonie de vacances
Flücht­lings­la­ger:
camp de réfugiés
In­ter­nie­rungs­la­ger:
camp d'internement
Kin­der­la­ger:
camp d'internement d'enfants
Kon­zen­t­ra­ti­ons­la­ger:
camp de concentration
Ku­gel­la­ger:
palier à billes
roulement à billes
Straf­la­ger:
camp d'internement
camp de détention
camp pénal
To­des­la­ger:
camp de la mort
centre de mise à mort
To­ten­la­ger:
lit de mort
Um­er­zie­hungs­la­ger:
camp de rééducation
Ver­nich­tungs­la­ger:
camp d’extermination
Wa­ren­la­ger:
dépôt de marchandises

Lager übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lager. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Lager. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 368815, 522277, 949248, 957481, 2412624, 8752988, 2981662, 2860665, 1763230, 1302685, 1183772, 4957387, 890242, 806486, 591624, 587601, 558027, 546456, 354255, 11631, 11263, 6718338, 7701568, 8645799, 8952554 & 11153541. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR