Was heißt »An­spruch« auf Englisch?

Das Substantiv An­spruch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • demand
  • expectation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Jeder hat gleiches Recht zum Größten und Kleinsten. Anspruch wird an Anspruch, Trieb an Trieb und Kraft an Kraft zernichtet.

Men's natural rights are equal; claim is met by claim, effort by effort, and force by force.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.

Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.

Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.

Er erhob Anspruch auf das Land.

He laid claim to the land.

Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.

If spring cleaning takes you the whole spring and part of the summer to complete, you've done something wrong the rest of the year.

All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.

This all demands concentration and energy.

Es nahm viel weniger Zeit in Anspruch, meinen Deutschen Schäferhund zur Stubenreinheit zu erziehen, als das bei meinem anderen Hund der Fall war.

It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.

It took far less time to house-train my Alsatian than my other dog.

Um die nationale Wirtschaft aus den roten Zahlen zu bekommen, musste mehr ausländische Hilfe in Anspruch genommen werden.

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.

Keine Frau konnte seinen Ansprüchen genügen.

No woman could measure up to his standard.

Ich werde Ihr Angebot in Anspruch nehmen.

I'll take you up on your offer.

Ich danke Ihnen für das Übernachtungsangebot, aber ich werde es nicht in Anspruch nehmen.

Thank you for your offer of overnight accommodation, but I won't take you up on it.

Diese Arbeit wird unseren Ansprüchen nicht gerecht.

This work does not meet our requirements.

Ich fürchte, diese Arbeit wird den Großteil meiner Zeit in Anspruch nehmen.

I fear this work will take up most of my time.

Die Vereinigten Staaten sind das einzige Industrieland, in dem es keinen Anspruch auf bezahlten Urlaub gibt.

The United States is the only highly developed nation that does not require employers to provide paid vacation time.

Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.

Tom und Maria haben die Dienste eines professionellen Entrümplers in Anspruch genommen, da sie der Unordnung in ihrem Hause nicht mehr Herr wurden.

Tom and Mary enlisted the services of a professional declutterer, because they could no longer cope with their messy house.

Wie viel Zeit wird es in Anspruch nehmen?

How long's it going to take?

How long is it going to take?

Ich möchte nicht zu viel von deiner Zeit in Anspruch nehmen.

I don't want to take up too much of your time.

In manchen Fällen ist die Mastektomie ein prophylaktischer Eingriff - eine präventive Maßnahme, die von Personen mit mutmaßlich hohem Brustkrebsrisiko in Anspruch genommen wird.

In some cases, mastectomy is prophylactic surgery - a preventive measure taken by those considered to be at high risk of breast cancer.

Sie hat einen Anspruch auf den Grundbesitz ihres verstorbenen Mannes.

She has a claim on her deceased husband's estate.

Ich werde nicht viel Ihrer Zeit in Anspruch nehmen.

I won't take up much of your time.

Tom hat hohe moralische Ansprüche.

Tom has high moral standards.

Der Bau könnte Monate in Anspruch nehmen.

The construction could take months.

Alles Glück beruht nur auf dem Verhältnis zwischen unseren Ansprüchen und dem, was wir erhalten.

All happiness is based only on the relationship between what we hope to get and what we get.

Er hat die Ansprüche nicht erfüllt.

He didn't meet the standards.

Tom muss seine Ansprüche tiefer schrauben.

Tom needs to lower his standards.

Das wird nicht mehr als 20 Minuten in Anspruch nehmen.

This will take no more than 20 minutes.

Tom hat beschlossen, professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen.

Tom has decided to seek professional help.

Wie viel Zeit wird das in Anspruch nehmen?

How much time will this take?

Ich weiß nicht, wie viel Zeit das in Anspruch nehmen wird.

I don't know how much time that's going to take.

Im Gegensatz zu Tom stellt Maria keine nervigen Ansprüche.

Unlike Tom, Mary isn't annoyingly demanding.

Bei den über 15jährigen war Fernsehen die Freizeitbeschäftigung, welche mit 2,7 Stunden am Tag die meiste Zeit in Anspruch nahm, und zwar durchschnittlich knapp mehr als die halbe Freizeit.

Watching TV was the leisure activity that occupied the most time (2.7 hours per day), accounting for just over half of leisure time, on average, for those age 15 and over.

Maria stellt sehr hohe Ansprüche.

Mary has extremely high standards.

Er muss seine Ansprüche runterschrauben.

He needs to lower his standards.

Der Entscheidungsfindungsprozess nimmt einige Zeit in Anspruch.

The decision-making process takes some time.

Sie sucht nach Arbeit, aber sie stellt zu hohe Ansprüche.

She is looking for a job, but her standards are too high.

Sie muss ihre Ansprüche herunterschrauben.

She needs to lower her standards.

Wieviel Zeit wird das in Anspruch nehmen?

How much time does that require?

Das wird deine Zeit nicht allzusehr in Anspruch nehmen.

This won't take too much of your time.

Diese Arbeit nimmt viel Zeit in Anspruch.

This job demands a lot of time.

Es tut mir leid, soviel Ihrer Zeit in Anspruch zu nehmen.

I'm sorry for taking up so much of your time.

Synonyme

Am­bi­ti­on:
ambition
An­recht:
claim
entitlement
right
title
An­wart­schaft:
expectancy
Be­darf:
need
Be­rech­ti­gung:
authority
authorization
entitlement
permit
Er­for­der­nis:
need
requirement
Er­war­tung:
anticipation
Ni­veau:
level
Prä­ten­ti­on:
pretension
Qua­li­tät:
quality
Recht:
jurisprudence
justice
law
right

Englische Beispielsätze

  • There's a great demand for gasoline.

  • That artist is in high demand.

  • The demand is very high.

  • Tom never quite achieved international superstardom, but he's always in demand at village fetes.

  • The demand is greater than the supply.

  • We need to reduce the demand for energy.

  • The people demand reform.

  • I demand that he leave forthwith.

  • I demand an explanation now.

  • I demand an explanation of this.

  • I demand an explanation about this.

  • You demand a lot in a small amount of time.

  • The price fluctuates according to demand.

  • The price changes according to demand.

  • There are many questions which demand answers.

  • We demand that this law be repealed.

  • We demand the repeal of this law.

  • Tom can demand whatever he wants. He will get nothing.

  • There's a great demand for petrol.

  • Petrol is in great demand.

Untergeordnete Begriffe

Ab­so­lut­heits­an­spruch:
claim to absoluteness
Macht­an­spruch:
claim to power
Rechts­an­spruch:
entitlement
legal claim

An­spruch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anspruch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anspruch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1919128, 570576, 570578, 570667, 570678, 570704, 570713, 594407, 779284, 1222594, 1438092, 1919959, 2726976, 2820635, 2846070, 2945443, 2945449, 2970844, 3093975, 3344778, 3379227, 3707541, 3720390, 3776588, 4004050, 4947606, 5297958, 6368414, 7196139, 7452901, 7525450, 8186230, 8634726, 8871252, 8970451, 9447426, 9963321, 10015603, 10073333, 10160873, 11965568, 12017441, 12025945, 12242966, 12321741, 9662699, 9668898, 8826841, 10782482, 11004779, 11028066, 11035654, 8239252, 8238428, 8238426, 8238425, 11080926, 11205403, 11205429, 11514118, 11662018, 11662019, 11989975, 12119068 & 12119069. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR