Was heißt »An­spruch« auf Französisch?

Das Substantiv »An­spruch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • revendication (weiblich)
  • exigence (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden.

Il ne répondra jamais aux exigences de ses parents.

Il ne satisfera jamais aux exigences de ses parents.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.

Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Er erhob Anspruch auf das Land.

Il revendiqua la terre.

Erfolge nehmen alle in Anspruch, Misserfolge werden einem einzigen zugeschrieben.

Tout le monde revendique les succès, on attribue les échecs à un seul.

Keine Frau konnte seinen Ansprüchen genügen.

Aucune femme n'était à la hauteur de ses attentes.

Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.

Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale.

Ich danke dir, dass du mir zugehört hast, obwohl du von deiner Arbeit in Anspruch genommen wirst.

Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois pris par ton travail.

Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois pris par ton travail.

Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois prise par ton travail.

Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois prise par ton travail.

Ich erhebe keinen Anspruch auf sie.

Je ne les réclame pas.

Alles Glück beruht nur auf dem Verhältnis zwischen unseren Ansprüchen und dem, was wir erhalten.

Tout bonheur est basé uniquement sur la relation entre ce que nous espérons obtenir et ce que nous obtenons.

Tom musste seine Ansprüche zurückschrauben.

Tom a dû mettre de l'eau dans son vin.

Dürfte ich einen Moment Ihrer Zeit in Anspruch nehmen?

Pourrais-je prendre un moment de votre temps ?

Synonyme

An­recht:
droit
An­wart­schaft:
expectative
Aus­sicht:
panorama
point de vue
vue
Be­darf:
besoin
Be­rech­ti­gung:
autorisation
Er­for­der­nis:
nécessité
For­de­rung:
prétention
réclamation
Ni­veau:
niveau
Prä­ten­ti­on:
prétention
Qua­li­tät:
qualité
Recht:
droit

Französische Beispielsätze

  • Elles répondirent par un refus à notre légitime revendication.

  • Ils répondirent à notre légitime revendication par un refus.

  • La singularité d'une telle revendication déclencha en moi un rire involontaire.

  • Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.

Untergeordnete Begriffe

Anspruch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anspruch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Anspruch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 560613, 570576, 594407, 1465005, 2726976, 3093975, 4444251, 4626280, 6368414, 6636046, 8938699, 3584046, 3584044, 1720101 & 496869. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR