Was heißt »ver­wei­len« auf Englisch?

Das Verb ver­wei­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • abide
  • dwell
  • stay
  • linger

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom beabsichtigt, drei Tage in Boston zu verweilen.

Tom intends to stay in Boston for three days.

Du bist nur ein gewöhnlicher Sterblicher, der eines Tages sterben muss und hier nicht mehr verweilen kann.

You are only a common mortal, who will have to die one day, and you cannot stay here any longer.

Tom wird drei Tage bei uns verweilen.

Tom will be with us for three days.

Ich habe nicht vor, allzu lange in Australien zu verweilen.

I'm not planning to stay in Australia very long.

Da es regnete, beschlossen wir, drinnen zu verweilen.

Since it was raining, we decided to stay inside.

Die Götter erhörten ihr Gebet und verwandelten sie in einen Vogel. In dieser Form, wie auch in ihrer vorigen, verweilt sie in den Bergen und vergnügt sich mit Gesang. Ihre Noten zeugen von ihrem Unglück, denn sie ruft nach ihren umherschweifenden Kühen.

The Gods assented to her prayer, and transformed her into a bird: in which shape, as in her former one, she abides in the mountains, and delights in singing. Her notes bespeak her misfortune, for she is calling her wandering cows.

Synonyme

auf­hal­ten:
balk
block
hinder
stop
aus­hal­ten:
bear
endure
aus­har­ren:
hold out
patiently
persevere
someone
wait
har­ren:
await
wait for
he­r­um­ste­hen:
be in the way (L=E)
hang around
stand around
trö­deln:
dawdle
ver­har­ren:
keep
remain
war­ten:
wait
zau­dern:
hesitate
zö­gern:
hesitate

Antonyme

ab­fah­ren:
depart
leave
remove
auf­bre­chen:
break camp
break down
break into
break open (L=E)
break out
break up
burst open (L=E)
decamp
depave
dig up
disembowel
force
force open (L=E)
gut
open
plough
plough up
plow
plow up
prise off (L=E)
prise open (L=E)
sally forth (L=E)
sally out (L=E)
set off
set out
start off
start out
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
los­zie­hen:
go off
go out
lash out (lash out at)
leave
pull to pieces
ver­rei­sen:
go away
ver­schwin­den:
disappear
vanish
wan­dern:
hike
travel
weg­ge­hen:
go away
leave

Englische Beispielsätze

  • You can stay only if you are quiet.

  • We need a place to stay for the night.

  • You're welcome to stay with us as long as you want.

  • Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.

  • Tom asked Mary to stay, but she didn't want to.

  • Tom asked Mary to stay, but she had to get back to work.

  • Tom begged Mary to stay.

  • Tom could hardly believe his ears when he heard that Mary was coming back home to stay.

  • Tom doesn't have to stay home to help Mary.

  • Tom tried to stay away from Mary.

  • I wish I could figure out how to convince Tom to stay.

  • Glorify the ocean, but stay on the ground.

  • Tom extended his stay by three days.

  • Tom had to stay in the hospital for a week.

  • Tom plans to stay here until it stops raining.

  • Tom told the children that they could stay here in the room if they didn't make any noise.

  • Can I stay here tonight?

  • I know where you dwell.

  • Tom likes to stay home and read books on weekends.

  • Tom had to stay in the hospital for three weeks.

Ver­wei­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verweilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verweilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1941203, 4606887, 6774720, 7800895, 10168465, 12310453, 1042887, 1040803, 1037901, 1029661, 1029660, 1029659, 1029588, 1029442, 1029180, 1027853, 1027478, 1058925, 1025827, 1025532, 1024348, 1024085, 1003115, 1088832, 1093280 & 1093781. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR