Was heißt »su­chen« auf Spanisch?

Das Verb su­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • buscar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.

Me encontraste donde nadie estaba buscando.

Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.

Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.

Ich suche einen alten Mann.

Estoy buscando a un anciano.

Er sucht eine bessere Arbeit.

Él busca un mejor trabajo.

Ich habe überall danach gesucht.

Lo busqué por todos lados.

Lo he buscado por todas partes.

Bob suchte jemanden zum Reden.

Bob buscaba alguien con quien hablar.

Die Polizei suchte nach dem vermissten Kind.

La policía buscó al niño desaparecido.

Ich suchte den Schlüssel.

Yo buscaba la llave.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Él buscó refugio de la lluvia.

Ich suche Andy. Weißt du, wo er ist?

Estoy buscando a Andy. ¿Sabes dónde está?

Estoy buscando a Andy. ¿Sabés dónde está?

Hier ist die Karte, nach der du suchst.

Aquí está el mapa que buscas.

Was hat der Stuhl hier zu suchen?

¿Qué está haciendo esta silla aquí?

Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.

Tras tres semanas buscando un trabajo, encontró uno bien pagado.

Was suchst du?

¿Qué buscas?

Ich suche einen warmen Wollrock.

Busco una cálida falda de lana.

Ich bin damit beschäftigt, ein Zimmer zu suchen.

Estoy ocupado buscando piso.

Ich habe eine Unterkunft gesucht.

Yo estaba buscando alojamiento.

Ich suche Andy. Weißt du, wo der ist?

Buscaba a Andy. ¿Sabes dónde está?

Ich suche meinen Bruder.

Estoy buscando a mi hermano.

Busco a mi hermano.

Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.

La policía está investigando la causa del accidente.

Das ist, wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

Ich habe nach euch gesucht.

Os he estado buscando.

Sie haben ihn überall gesucht, aber nicht gefunden.

Lo buscaron en todas partes pero no lo encontraron.

Das ist das Buch, das ihr sucht.

Este es el libro que están buscando.

Das ist das Buch, das du suchst.

Este es el libro que estás buscando.

Das ist, wonach ich suche.

Esto es lo que busco.

Ich suche meinen Kuli.

Estoy buscando mi bolígrafo.

Ich suche meine Kamera.

Estoy buscando mi cámara.

Das ist nicht das, wonach ich suche.

Eso no es lo que estoy buscando.

Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.

Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado.

Das, was ich suche, habe ich noch nicht gefunden.

Todavía no he encontrado lo que busco.

Wenn du Harmonie suchst, dann folge der Kuh auf die Weide.

Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.

Ich suche ein Geschenk für meinen Vater.

Estoy buscando un regalo para mi padre.

Ich suche Andy. Wissen Sie, wo er ist?

Lo estoy buscando a Andy. ¿Sabe usted dónde está?

Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen!

Deja de buscar errores en los demás.

Deja de buscar paja en el trigo ajeno.

Sie sucht eine große Wohnung.

Ella está buscando un apartamento grande.

Ich habe überall danach gesucht, aber ich habe es nicht gefunden.

Lo busqué por todas partes pero no lo encontré.

Wer nur nach großen Abenteuern sucht, wird die kleinen verpassen.

Quien solo busca las grandes aventuras, pasará por alto las pequeñas.

Ich suche ein Geschenk für meine Mutter.

Busco un regalo para mi madre.

Hilfst du mir, meine Schlüssel zu suchen?

¿Me ayudas a buscar mis llaves?

Ich suche einen Hut, der zu einem braunen Kleid passen würde.

Busco un sombrero que vaya bien con un vestido marrón.

Ich suche ein Haus zum Mieten.

Estoy buscando una casa en renta.

Estoy buscando una casa para alquilar.

Eine neue Freizeitbeschäftigung: sein Auto im Schnee suchen.

Un nuevo pasatiempo: buscar el auto en la nieve.

Er wird polizeilich gesucht.

Él es buscado por la Policía.

Ich suche meine Freunde.

Estoy buscando a mis amigos.

Busco a mis amigos.

Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.

Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.

Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.

Busqué por todos lados mi encendedor, pero no pude encontrarlo.

Ich ging in die Stadt um ein gutes Restaurant zu suchen.

Fui a la ciudad a buscar un buen restaurante.

Sie suchte ein rosafarbiges Hemd aus, das ich anprobieren sollte.

Ella eligió una camisa rosada para que me la probara.

Ich habe den Brief im ganzen Haus gesucht.

Busqué la carta por toda la casa.

Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht.

Lo he estado buscando toda la mañana.

Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?

¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto?

Ich suche den Weg zum Zoo, können Sie mir helfen?

Estoy buscando el camino al zoológico, ¿usted podría ayudarme?

Ich habe nach einer Antwort auf deine Frage gesucht.

Busqué una respuesta a tu pregunta.

Tom sucht Arbeit.

Tom busca trabajo.

Maria hat dich gerade gesucht.

Mary te estaba buscando en ese momento.

Nach einer besseren Arbeit sucht sie.

Ella busca un trabajo mejor.

Genau danach hatte er gesucht.

Él estaba buscando justamente esta cosa.

Ich suche ein Geschenk für meinen Freund.

Busco un regalo para mi amigo.

Das ist das Buch, das du gesucht hast.

Éste es el libro que buscas.

Es ist unnötig den Kuchen zu suchen, weil ich ihn schon gegessen habe.

Es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.

Ich suche einen Pullover.

Busco un suéter.

Weltberühmtes Streichquartett sucht Erste Geige, Zweite Geige und Cello.

Un cuarteto de cuerdas de fama mundial busca un primer violín, segundo violín y violonchelo.

Hier ist das Buch, nach dem du suchst.

Aquí está el libro que buscas.

Hier ist das Buch, nach dem ihr sucht.

Aquí está el libro que buscáis.

Hier ist das Buch, nach dem Sie suchen.

Aquí está el libro que busca.

Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch.

Buscó la palabra en su diccionario.

Ich suchte seine Telefonnummer im Telefonbuch.

Busqué el número de teléfono de él en el listín.

Busqué su número de teléfono en el listín.

Ich erinnere mich nicht mehr, wonach ich gerade suchte.

No recuerdo lo que estaba buscando.

Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.

La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento.

Er suchte in dem Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.

Buscó en el cuarto por la llave perdida.

Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen.

Él vino a New York para buscar trabajo.

Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie eine Arbeit suchen oder studieren soll.

Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio.

Er sucht seinesgleichen.

Él no tiene igual.

Du bist der Mann, nach dem ich gesucht habe.

Eres el hombre que estaba buscando.

Ken suchte nach dir.

Ken te estaba buscando.

Es hat gar keinen Sinn, nach einer Lösung für dieses Problem zu suchen.

No tiene ningún sentido intentar solucionar este problema.

Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist.

Nosotros buscamos a alguien que sea versado en el francés.

Welche Art von Job suchen Sie?

¿Qué clase de empleo busca usted?

Ich suche einen weißen Minirock!

¡Yo estoy buscando una minifalda blanca!

Ich suche eine Software, mit der ich diese Datei öffnen kann.

Busco un programa que pueda abrir este archivo.

Ich habe sie über eine Stunde lang gesucht.

Les he estado buscando durante más de una hora.

Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen?

¿Me ayudas a encontrar mi monedero?

Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.

Para de hacer el vago y encuentra algo que hacer.

Ich suche Bücher über die Geschichte Roms.

Estoy buscando libros acerca de la historia romana.

Seine Frau hat sich notgedrungen Arbeit gesucht.

Su mujer se ha visto en la necesidad de buscar trabajo.

Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro.

No se busca una esperanza perdida en una oficina de objetos perdidos.

Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte.

La mitad del mundo busca a la otra mitad.

Er fing an nach Arbeit zu suchen.

Empezó a buscar trabajo.

Die Leute bei SETI suchen nach intelligentem Leben im Universum, weil sie das hier auf der Erde nicht gefunden haben!

¡La gente del SETI están buscando vida inteligente en el universo porque no la han encontrado aquí en la Tierra!

Ich suche meine eigene Wahrheit.

Yo busco mi propia verdad.

Die Männer suchen nach dem Jungbrunnen.

Los hombres están en busca de la Fuente de la Juventud.

Sicher wird niemand diesen Satz suchen.

De seguro nadie buscará esta frase.

Seguro que nadie busca esta frase.

Ich suche einen Laden.

Estoy buscando una tienda.

Er ist genau der, den du suchst.

Él es precisamente a quién buscas.

Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.

Es como buscar una aguja en un pajar.

Die Polizei hat seit Jahren nach Tom gesucht.

La policía ha estado buscando a Tom por años.

Haben Sie Geduld! Bald finden Sie, was Sie suchen.

¡Tenga paciencia! Pronto encontrará lo que está buscando.

Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.

Cada vez más gente busca métodos de medicina natural.

Synonyme

auf­spü­ren:
hallar
husmear
localizar
for­schen:
investigar
nach­schla­gen:
consultar
stö­bern:
hurgar
revolver
ver­su­chen:
intentar
probar
tentar
wol­len:
querer
wüh­len:
abrirse camino a través
agitar
cavar
currar
escarbar la tierra
excavar
hocicar
hozar
hurgar
rebuscar
revolver

Sinnverwandte Wörter

an­stre­ben:
aspirar
er­stre­ben:
ambicionar
aspirar

Antonyme

fin­den:
encontrar

Spanische Beispielsätze

  • Debe buscar un trabajo.

  • ¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

  • La esposa de Tomás lo pasó a buscar.

  • ¿Puedes ir a buscar ayuda?

  • ¿Puedes ayudarme a buscar mi llave?

  • Ahora tenía que buscar una dama.

  • Cualquier persona que quiera buscar a Dios lo encontrará en todas partes.

  • Debemos buscar a Dios entre los hombres. En la historia humana, el pensamiento y el sentimiento humanos, el espíritu divino se manifiesta de forma muy clara.

  • Tenemos que buscar justo aquí.

  • La chiquita aprovechó que la reja estaba abierta para entrar a nuestra casa y buscar refugio en el baño.

  • El mozo fue a buscar otro vaso.

  • El peligro de buscar la verdad es que a veces uno la encuentra.

  • Creo que tienes que buscar un trabajo a media jornada.

  • Toda la idea de Google no es "buscar para encontrar", sino que "buscar para buscar".

  • ¿Te ayudo a buscar la llave?

  • El hijo mayor partió a buscar al ave de oro.

  • Hubo que buscar un guía para el viaje.

  • Admito que ya olvidé lo que quería buscar.

  • No estoy aquí para buscar mi felicidad, sino para encontrarla.

  • Debo buscar una posada.

Untergeordnete Begriffe

aus­schrei­ben:
escribir entero
goo­geln:
googlear

Su­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: suchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: suchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1253378, 446, 1022, 139168, 335394, 342046, 357146, 360857, 360912, 363457, 367307, 367896, 369951, 374378, 397808, 397827, 404622, 408663, 441824, 441827, 443777, 444154, 449965, 477789, 484190, 484191, 511228, 511876, 551534, 561059, 568641, 587438, 592396, 597295, 606236, 614830, 614838, 618574, 622738, 625804, 630334, 649646, 663190, 670936, 675906, 702079, 704635, 723524, 729827, 730651, 733944, 734494, 737973, 748251, 753354, 753358, 754307, 768972, 777849, 784098, 786878, 789627, 797950, 815261, 816661, 816663, 816664, 822074, 857896, 905459, 910911, 912420, 917581, 926073, 927851, 933613, 934049, 935888, 943933, 950471, 959967, 966005, 988639, 1000660, 1008196, 1010420, 1034413, 1061767, 1070878, 1115385, 1139024, 1151381, 1172592, 1187486, 1205834, 1219320, 1222809, 1227226, 1287451, 1288864, 5017791, 5018786, 5137991, 5140154, 5713732, 5947035, 3889691, 3859433, 3777321, 6145283, 2940167, 2744050, 2741686, 2690498, 2400666, 2278257, 2267398, 2084791, 2046226 & 2010683. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR