Was heißt »su­chen« auf Ungarisch?

Das Verb su­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • keres

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.

Ott találtál meg, ahol senki sem keresett.

Ich suche einen alten Mann.

Keresek egy idős férfit.

Du suchst deinen Schlüssel.

Keresed a kulcsod.

Ich suche meinen Schlüssel.

A kulcsomat keresem.

Ich suche meine Brille.

A szemüvegemet keresem.

Ich suche Andy. Weißt du, wo er ist?

Andyt keresem. Tudod, hol van?

Ich suche einen Teilzeitjob.

Keresek egy részmunkaidős állást.

Was suchst du?

Mit keresel?

Ich habe eine Unterkunft gesucht.

Szállást kerestem.

Kerestem egy szállást.

Ist das der Schlüssel, den du suchst?

Ez a kulcs, amit keresel?

Das ist genau das Wörterbuch, das ich gesucht habe.

Ez pontosan az a szótár, amit kerestem.

Was für eine Arbeit suchen Sie?

Milyen munkát keres ön?

Ich suche meinen Bruder.

A testvéremet keresem.

Wer sucht, der findet.

Aki keres, talál.

Das ist, wonach ich suche.

Ez az, amit keresek.

Ich suche meinen Kuli.

Keresem a golyóstollamat.

A tollam keresem.

A golyóstollamat keresem.

A tollamat keresem.

Ich suche einen französischen Brieffreund.

Francia levelezőtársat keresek.

Das ist nicht das, wonach ich suche.

Ez nem az, amit keresek.

Ich habe den Schlüssel gefunden, den ich gesucht habe.

Megtaláltam a kulcsot, amit kerestem.

Ich suche einen Assistenten.

Asszisztenst keresek.

Ich suche eine Assistentin.

Egy asszisztenst keresek.

Er sucht Streit.

Keresi a vitát.

Wonach suchen Sie diesmal?

Most meg mit keresel?

Er wird polizeilich gesucht.

Körözi a rendőrség.

Körözés alatt áll.

Körözik.

Hast du vor, dir einen Job zu suchen?

Tervezed, hogy keresel magadnak munkát?

Ich suche meine Freunde.

A haverjaimat keresem.

Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?

Hogyan kereshetek olyan német mondatokat, amelyeknél hiányzik például az eszperantó fordítás.

Was sucht ihr?

Mit kerestek?

Tom sucht Arbeit.

Tom munkát keres.

Genau danach hatte er gesucht.

Pont azt kereste ő.

Ich suche ein Geschenk für meinen Freund.

Barátomnak keresek ajándékot.

Ich suche einen Pullover.

Egy pulóvert keresek.

Keresek egy pulcsit.

Als ein Fahrgast den richtigen Bahnsteig suchte, war die Bahnangestellte sehr hilfsbereit.

Amikor az utas a megfelelő peront kereste, a vasút alkalmazottja nagyon segítőkész volt.

Hier ist das Buch, nach dem du suchst.

Ez az a könyv, amit keresel.

Ich suchte seine Telefonnummer im Telefonbuch.

A telefonkönyvben kerestem a telefonszámát.

Kerestem a telefonszámát a telefonkönyvben.

Du bist der Mann, nach dem ich gesucht habe.

Te vagy az a férfi, akit kerestem.

Er ist genau der Mann, den ich suche.

Ő pontosan az az ember, akit keresek.

Ich suche Bücher über die Geschichte Roms.

Könyveket keresek Róma történelméről.

Sie suchen eine Arbeit?

Ön munkát keres?

Was hat mein Buch hier zu suchen?

Mit keres itt a könyvem?

Ich suche einen Laden.

Egy boltot keresek.

Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde.

Nem. Már több, mint egy órája keresem.

Tom weiß nicht, was Mary sucht.

Tamás nem tudja, mit keres Mária.

Was hast du hier zu suchen?

Mit keresel itt?

Seit Monaten sucht er einen Job.

Már hónapok óta munkát keres.

Ich suchte ohne Erfolg.

Hiába kerestem.

A keresés nem vezetett eredményre.

Kerestem - semmi eredmény.

Ich muss meinen Stift suchen.

Meg kell keresnem a tollamat.

Ich suche meine Uhr.

Az órámat keresem.

Ich habe schon überall danach gesucht.

Már mindent felforgattunk érte.

Már mindent tűvé tettem érte.

Már minden követ megmozgattam érte.

Er musste allein nach seinem Zimmer suchen.

Egyedül kellett lakást keresnie.

Ich habe den Schlüssel, nach dem ich suchte, gefunden.

Megtaláltam a kulcsot, melyet kerestem.

Tom sucht seine Schlüssel.

Tom a kulcsait keresi.

Viele Studenten suchen Teilzeitjobs.

Sok diák részmunkaidős állást keres.

Die Politiker suchen fieberhaft nach Auswegen.

A politikusok lázasan kutatnak kiutak után.

Wen sucht ihr hier?

Kit kerestek itt?

Wen suchst du hier?

Kit keresel itt?

Wen suchen Sie hier?

Kit keres itt?

Das ist nicht das, was ich suche.

Az nem az, amit keresek.

Ist dies die Brille, die du gesucht hast?

Ez az a szemüveg, amit kerestél?

Ich suche einen zu diesem Nagellack passenden Lippenstift.

Olyan rúzst keresek, ami illik ehhez a körömlakkhoz.

Wohin gehst du Pilze suchen?

Hová mész gombászni?

Ich suche einen kleinen Koffer.

Keresek egy kis koffert.

Egy kis bőröndöt keresek.

Ich suche eine Bank. Befindet sich hier eine in der Nähe?

Egy bankot keresek. Van itt a közelben?

Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht.

Keresek valakit, aki beszél portugálul.

Ich suche meine Schlüssel.

A kulcsaimat keresem.

Die Polizei sucht nach ihm.

Keresi a rendőrség.

Maria kramte in ihrer Handtasche, konnte das, was sie suchte, jedoch nicht finden.

Mária a retiküljében kotorászott, mégsem találta meg azt, amit keresett.

Mary a táskájában kotorászott, de mégsem tudta meglelni, amit keresett.

Ich habe dich überall gesucht.

Mindenhol kerestelek.

Wir suchen noch weitere Freiwillige.

Találnunk kell még további önkénteseket.

Ich habe die Fernbedienung gesucht.

A távirányítót kerestem.

Tom sucht eine bessere Arbeit.

Tom egy jobb munkát keres.

Ich suche noch Arbeit.

Még munkát keresek.

Wir suchen eine Frau, die gut kochen kann.

Keresünk egy asszonyt, aki jól tud főzni.

Tom wird polizeilich gesucht.

Tomot körözi a rendőrség.

Ich suche eine einfachere Lösung.

Egy egyszerűbb megoldást keresek.

Entscheiden wir den Streit auf friedlichem Wege und suchen wir nach einem Kompromiss!

Tereljük a vitát egy nyugodt mederbe és keressünk egy közös megoldást.

Tom und Maria suchen Johannes.

Tomi és Mari Janit keresik.

Ich suchte passende Worte.

A megfelelő szavakat kerestem.

Kerestem a megfelelő szavakat.

Tom und Maria suchen dich.

Téged keres Tomi és Mari.

Téged keresnek Tomi és Mari.

Wo warst du? Ich habe lange nach dir gesucht.

Hol voltál? Már régóta kereslek.

Einer meiner Freunde sucht jemanden, der Französisch kann.

Egyik barátom keres valakit, aki tud franciául.

Wir suchen Sie!

Önt keressük!

Wir suchen dich!

Téged keresünk!

Jemand sagte, Tom suche uns.

Valaki azt mondta, hogy minket keres Tomi.

Ich suche meine Kontaktlinse.

A kontaktlencsémet keresem.

Ich suche gerade Tom.

Éppen Tamást keresem.

Das ist der Schlüssel, den ich gesucht habe.

Ez az a kulcs, amit kerestem.

Wir haben dich überall gesucht.

Mindenhol kerestünk téged.

Mindenütt kerestünk téged.

Ich suche eine neue Arbeit.

Egy új munkahelyet keresek.

Wir suchen noch.

Keressük még.

Das ist genau das Wörterbuch, nach dem ich gesucht habe.

Ez pont az a szótár, amit kerestem.

Hast du jemals Pilze gesucht?

Szedtél már gombát?

„Kannst du mir mal sagen, was du in meinem Zimmer zu suchen hast?“ – „Nichts. Ich wollte nur mal nachsehen, wie es deinen Blümchen geht. Die sind dir doch so wichtig.“ – „Das kannst du deiner Großmutter erzählen! Raus hier! Aber schnell!“

Meg tudod nekem mondani, mit kerestél a szobámban?-Semmit! Csak meg akartam nézni, mit csinálnak a virágocskáid. Ugyebár annyira fontosak neked.-Ezt a nagyanyádnak tudod bemesélni! Kifelé innen! De gyorsan!

Ich suche gerade nach einem Thema für meine Bachelorarbeit.

Épp az alapszakos szakdolgozatomhoz keresek témát.

Wir suchen unsere Pässe.

Az útleveleinket keressük.

Wir suchen einen unserer Freunde.

Az egyik barátunkat keressük.

Ist es das, wonach du suchst?

Ez az, amit keresel?

Tom sucht etwas.

Tom keres valamit.

Du bist diejenige, die ich gesucht habe.

Téged kerestelek.

Pontosan téged kerestelek.

Ich habe das Foto gefunden, das du gesucht hast.

Megtaláltam a képet, amit kerestél.

Synonyme

auf­spü­ren:
felkutat
nach­schla­gen:
kikeres
megkeres
megnéz
utánanéz
stö­bern:
böngészik
keresgél
kutat
wol­len:
akar

Antonyme

fin­den:
találni

Ungarische Beispielsätze

  • Téged keres valaki telefonon.

  • Nem, a rendőrség nem egy kutyával keres egy férfit, hanem egy férfit keres egy kutyával.

  • Nem, a rendőrség nem egy kukás embert, hanem egy kutyás embert keres.

  • Miféle munkát keres?

  • Az ember csak ott lát meg valamit, ahova néz, és csak ott talál valamit, ahol keres.

  • A filozófus válaszokat keres, de csak kérdésekbe ütközik.

  • Valami egyedit keres?

  • Tom többet keres, mint a szülei.

  • Tom több pénzt keres, mint a szülei.

  • Mennyit keres Tomi egy hónapban?

  • Mennyit keres havonta?

  • Mennyi pénzt keres havonként?

  • Ha keres valaki, mondd meg neki, hogy várjon.

  • Tom háromszor annyit keres, mint én.

  • Tom kétszerte többet keres nálam.

  • Tom kétszer annyit keres, mint én.

  • Tom dupla annyit keres, mint én.

  • Mária több pénzt keres, mint a férje.

  • Engem keres Tom?

  • Egy fillért keres, és eléget mellette három gyertyát.

Untergeordnete Begriffe

goo­geln:
googolni

Su­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: suchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: suchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 446, 139168, 341642, 341664, 359643, 367307, 380047, 397808, 408663, 418991, 429840, 438730, 441827, 455141, 511228, 511876, 554580, 561059, 604565, 637495, 637496, 637702, 644152, 675906, 683981, 702079, 737973, 739399, 753358, 777849, 784098, 797950, 816415, 816661, 857896, 933613, 1009320, 1010420, 1012394, 1105839, 1205834, 1206741, 1217732, 1254386, 1290855, 1301173, 1401492, 1466614, 1500504, 1579561, 1580210, 1713283, 1734667, 1766379, 1782243, 1782246, 1782249, 1802313, 1807163, 1873265, 2061165, 2138343, 2231450, 2427840, 2435470, 2470269, 2476803, 2518590, 2530619, 2623836, 2628126, 2658843, 2715439, 2736906, 2766162, 2766358, 2798511, 2802838, 2826883, 2904884, 2904886, 2911894, 2911895, 2996971, 2999459, 3050805, 3068929, 3114104, 3196227, 3281304, 3292715, 3311634, 3324932, 3326634, 3332988, 3332990, 3345774, 3381521, 3400268, 3425815, 4975285, 5053023, 5053027, 4809848, 5123825, 4778620, 4729842, 4697753, 4697752, 4696913, 5246618, 5246621, 5309812, 5332085, 5332422, 5332690, 5332691, 4545239, 4460377 & 5600149. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR