Was heißt »nach­schla­gen« auf Spanisch?

Das Verb nach­schla­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • consultar
  • buscar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.

Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.

Ich werde den Ausdruck im Wörterbuch nachschlagen.

Voy a buscar la expresión en el diccionario.

Ich kann dieses Wort nicht im Wörterbuch nachschlagen. Ich kenne das arabische Alphabet nicht.

No puedo buscar esta palabra en el diccionario. No conozco el alfabeto árabe.

Hast du das Wort schon mal im Wörterbuch nachgeschlagen?

¿Alguna vez has buscado esta palabra en el diccionario?

Letztlich muss ich immer dieselben Wörter im Wörterbuch nachschlagen.

Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario.

Hast du das Wort in einem Wörterbuch nachgeschlagen, um zu sehen, wie es geschrieben ist?

¿Buscaste la palabra en un diccionario para ver cómo es que se escribe?

Synonyme

äh­neln:
asemejarse
parecerse
salir
semejar
nach­se­hen:
enterarse
informarse
schla­gen:
batir
golpear

Sinnverwandte Wörter

glei­chen:
parecerse

Spanische Beispielsätze

  • Cualquier persona que quiera buscar a Dios lo encontrará en todas partes.

  • Debemos buscar a Dios entre los hombres. En la historia humana, el pensamiento y el sentimiento humanos, el espíritu divino se manifiesta de forma muy clara.

  • Tenemos que buscar justo aquí.

  • Necesitas consultar un psiquiatra.

  • Debe buscar un trabajo.

  • ¿Cuándo te tengo que pasar a buscar mañana?

  • Deja de buscar errores en los demás.

  • Deja de buscar paja en el trigo ajeno.

  • El mozo fue a buscar otro vaso.

  • La esposa de Tomás lo pasó a buscar.

  • ¿Puedes ir a buscar ayuda?

  • El peligro de buscar la verdad es que a veces uno la encuentra.

  • Creo que tienes que buscar un trabajo a media jornada.

  • Toda la idea de Google no es "buscar para encontrar", sino que "buscar para buscar".

  • ¿Te ayudo a buscar la llave?

  • ¿Puedes ayudarme a buscar mi llave?

  • El hijo mayor partió a buscar al ave de oro.

  • Hubo que buscar un guía para el viaje.

  • Admito que ya olvidé lo que quería buscar.

  • Fui a la ciudad a buscar un buen restaurante.

Nach­schla­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nachschlagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nachschlagen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 513078, 556011, 1709515, 1832410, 2014523, 8300261, 3889691, 3859433, 3777321, 5015899, 5017791, 5018786, 5019014, 5019015, 2940167, 5137991, 5140154, 2744050, 2741686, 2690498, 2400666, 5713732, 2278257, 2267398, 2084791 & 2081234. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR