Was heißt »ver­su­chen« auf Spanisch?

Das Verb ver­su­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • intentar
  • probar
  • tentar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Lass uns etwas versuchen!

¡Intentemos algo!

¡Déjanos intentar algo!

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.

Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.

Yo intentaba perder tiempo.

Estaba tratando de matar el tiempo.

Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.

No tengo la fuerza de seguir intentándolo.

No tengo la fuerza para seguir intentando.

Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.

Es muy frustrante, buscar las propias gafas, si uno no ve nada sin gafas.

Meine Frau versucht zu schlafen.

Mi mujer está intentando dormir.

Mi mujer intenta dormir.

Ich habe versucht, es dir zu sagen.

He intentado decírtelo.

Der alte Mann versuchte, 5 Kilometer zu schwimmen.

El anciano intentó nadar cinco kilómetros.

Ich werde es nochmal versuchen, danke.

Volveré a intentarlo, gracias.

Dieses Mal werde ich es versuchen.

Esta vez lo intentaré.

Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.

Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.

Ich versuche immer, die Wahrheit zu sagen.

Siempre trato de decir la verdad.

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

El chico intentó mover el pesado sofá.

Lass mich versuchen.

Déjame probar.

Dejame intentar.

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

Traté de conseguir buenas notas.

Lass es uns noch einmal versuchen.

Intentémoslo otra vez.

Bitte versuche es.

Pruébalo por favor.

Er versuchte es wieder und wieder.

Él lo intentó una y otra vez.

Mein Vater versucht, mit dem Trinken aufzuhören.

Mi padre trata de dejar de beber.

Mi padre intenta dejar de beber.

Was versuchst du zu tun?

¿Qué tratas de hacer?

¿Qué estás intentando hacer?

Ich versuche, so viele nützliche Bücher wie möglich zu lesen.

Procuro leer la mayor cantidad de libros útiles que puedo.

Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.

Ella intentó en vano no llorar.

Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen.

Ellos están tratando de ocultar su xenofobia.

Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

Intentó escribir una historia corta.

Ich werde versuchen, dich beim nächsten Mal nicht zu enttäuschen.

La próxima vez intentaré no defraudarte.

Bob versucht oft, mit dem Rauchen aufzuhören.

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.

Lass es mich versuchen.

Déjame intentarlo.

Déjame probarlo.

Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.

Haré todo lo posible por acabar a tiempo.

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

Hemos intentado convencerle.

Intentamos convencerlo.

Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.

Hasta ahora hablo un alemán horrible, pero intentaré aprenderlo bien.

Ich denke, es ist besser, es nicht zu versuchen.

Pienso que es mejor no intentarlo.

Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, so etwas zu tun.

Intentar hacer semejante cosa es una pérdida de tiempo.

Er versuchte aufzustehen.

Él intentó levantarse.

Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen.

Kate trata de andar en puntas de pie.

Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.

Él terminó con su novia, por eso a menudo trata de matarse.

Ich verstehe nicht, was er versucht zu sagen.

No entiendo lo que él trata de decir.

Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.

Estoy tratando de plantear mis preguntas en francés.

Ich versuche zu schlafen.

Estoy intentando dormir.

Lass uns versuchen, gegen die Strömung zu schwimmen.

Tratemos de nadar contra la corriente.

Ich möchte das versuchen.

Quisiera intentar eso.

Ich werde es so gut ich kann zu erklären versuchen.

Voy a intentar explicarlo de la mejor manera que pueda.

Du solltest versuchen, höflicher zu sein.

Deberías intentar ser más educado.

Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.

Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste.

Er versuchte zu entkommen.

Él intentó escapar.

Er versuchte, den Ansprüchen seiner Eltern zu genügen.

Él intentó vivir según las exigencias de sus padres.

Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.

No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.

Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.

Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie nicht überzeugen.

Por más que intente, no la puedo convencer.

Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

Intentaron matar al presidente.

Han intentado matar al presidente.

Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen.

Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.

Sie hat versucht, viel jünger auszusehen, als sie wirklich war.

Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.

Ich werde es versuchen.

Lo intentaré.

Der Junge versuchte, ein Mann zu sein und nicht zu weinen.

El niño intentó ser un hombre y no llorar.

Ich werde es erneut versuchen.

Lo intentaré nuevamente.

Herr Parker versuchte mit Stäbchen zu essen.

El señor Parker trató de comer con palillos.

Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen.

No sé lo que intenta decir.

Ich habe noch nie Golf gespielt, aber ich werde es versuchen.

Nunca he jugado a golf, pero lo intentaré.

Ich versuchte mit aller Kraft, die Tür zu öffnen.

Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza.

Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.

Él trató de reunir los fragmentos de un jarrón roto.

Ich versuchte, das Problem zu lösen.

Intenté resolver el problema.

Er versuchte sich zu töten.

Él intentó suicidarse.

Ich versuche, Geld zu sparen.

Intento ahorrar dinero.

Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen.

Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.

Ich versuche Englisch zu lernen.

Intento aprender inglés.

Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.

No entiendo lo que estás tratando de decir.

Er versuchte Frieden zu schaffen.

Él trató de traer la paz.

Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein.

Tenemos que intentar siempre ayudar a los demás.

Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben.

Él intentó en vano levantar la piedra.

Er versuchte vergeblich, die Kiste zu öffnen.

Él intentó abrir la caja en vano.

Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen.

Estoy tratando de ponerme en contacto con su hermana.

Warum hast du versucht wegzulaufen?

¿Por qué intentaste escapar?

¿Por qué trataste de escapar?

Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.

Intenté convencer a un amigo de que no se casase.

Mehr als zehn Jahre habe ich versucht Englisch zu meistern, aber ich habe es nicht geschafft.

¡Durante más de diez años traté de dominar el inglés, pero fracasé!

Er versuchte seinen Sohn dazu zu bringen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Él intentó convencer a su hijo de que dejara de fumar.

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.

Traté de pararme con la cabeza.

Sie versuchte die Verbreitung des Gerüchts zu verhindern.

Ella trató de prevenir que se difundiera el rumor.

Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.

Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.

Sie versuchte gestern, sich umzubringen.

Ayer intentó suicidarse.

Sie versuchte, nicht zu weinen.

Ella trató de no llorar.

Ich habe versucht, im Fluss zu schwimmen.

He intentado nadar en el río.

Sie versucht abzunehmen.

Está tratando de perder peso.

Ella está intentando adelgazar.

Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.

Lo intenté mucho tiempo, hoy lo he conseguido: He dividido por cero.

Er versuchte, das Problem zu lösen.

Él trató de resolver el problema.

Zu versuchen, das Glück zu finden, macht dich nur unglücklich.

Intentar encontrar la felicidad solo te hace infeliz.

Er versuchte das Problem zu lösen, hatte aber kein Glück.

Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte.

Lässt du es mich noch einmal versuchen?

¿Me dejas intentar una vez más?

Sie versuchte, sich umzubringen.

Ella intentó suicidarse.

Intentó suicidarse.

Lasst uns das versuchen.

Probemos eso.

Ich weiß nicht, ob ich es schaffen kann, aber ich werde es versuchen.

No sé si lo pueda hacer, pero lo voy a intentar.

Von heute an versuchen Sie, pünktlich zu sein.

De hoy en adelante traten de llegar a tiempo.

A partir de hoy, intente usted ser puntual.

Tom wird dahingehend etwas zu unternehmen versuchen.

Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto.

Mag er es noch so oft versuchen, er wird doch keinen Erfolg haben.

Por mucho que lo intente, él no tendrá éxito.

Ich beschloss, es wieder zu versuchen.

Decidí intentar de nuevo.

Sie versuchte nicht, den Brief zu übersetzen.

Ella no intentó traducir la carta.

Sie hatte nicht einmal versucht, das Richtige zu tun.

No ha intentado ni siquiera hacer lo correcto.

Aus gesundheitlichen Gründen versuche ich, nicht zu viel zu essen.

Por cuestiones de salud, trato de no comer demasiado.

Sie hat nicht einmal versucht, ihm zu helfen.

Ella ni siquiera intentó ayudarle.

Wir versuchen es mit allen Mitteln.

Tratamos por todos los medios posibles.

In letzter Zeit versuche ich der Gesundheit wegen früh ins Bett zu gehen und früh aufzustehen.

Últimamente trato por la salud de ir a la cama temprano y de levantarme temprano.

Synonyme

kos­ten:
costar
lo­cken:
rizar
schme­cken:
degustar
gustar
saber
tener gusto
ver­lo­cken:
instigar
seducir
wa­gen:
osar

Spanische Beispielsätze

  • No lo vas a poder probar.

  • Gracias por el consejo. Lo voy a probar.

  • ¿Me puedo probar estos pantalones?

  • Ella quiere probar la comida japonesa.

  • Deberías intentar escribir de forma más legible.

  • ¡Déjame intentar!

  • ¿Puedo probar tu pan?

  • ¿Me lo puedo probar?

  • Podemos probar.

  • Mi miedo es más fuerte que mis ganas de intentar.

  • Le encanta probar cosas nuevas.

  • No sé mucho sobre el éxito, ¡Pero la clave para el fracaso es intentar complacer a todo el mundo!

  • Si no puedes solucionar el problema, deberías probar mejor otro método.

  • Me gusta probar cosas nuevas.

  • Nunca metas la cabeza en un panal para probar la miel.

  • ¿Acaso no dijiste que te gusta probar cosas nuevas?

  • Has venido aquí en el momento justo. ¿Te podrías probar el modelo nuevo, por favor?

  • Me gustaría probar este nuevo modelo antes de comprarlo.

  • Si creías que me podrías tentar con leche de chocolate estás equivocado, pues soy intolerante a la lactosa.

  • Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.

Ver­su­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versuchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: versuchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 77, 299, 301, 508, 917, 937, 136442, 180443, 340773, 341432, 341435, 341437, 341438, 342120, 342593, 344535, 357484, 361443, 361951, 362211, 362316, 364381, 365393, 367546, 368826, 369982, 375499, 380781, 392557, 392929, 404158, 406817, 406877, 406881, 408553, 431859, 439699, 448514, 475726, 487346, 520002, 544447, 550154, 562379, 594764, 602957, 608340, 613622, 621910, 626187, 637818, 641821, 643552, 645098, 651252, 660905, 664146, 669803, 677690, 679235, 679961, 683283, 693557, 695451, 714612, 714636, 717507, 727441, 735405, 741601, 748678, 749063, 752639, 754805, 759499, 767224, 772227, 776235, 782496, 790467, 791392, 808929, 818823, 822052, 822079, 823367, 825758, 829358, 863891, 892697, 905058, 905489, 907729, 910405, 912511, 912514, 915631, 917193, 917516, 919107, 5018813, 5170497, 4296536, 5707957, 4199250, 6004117, 3865669, 3180337, 6811040, 2940142, 2704338, 2488771, 2384729, 2246896, 2192227, 2130846, 2063508, 7917778, 1901727 & 1769171. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR