Was heißt »ver­su­chen« auf Japanisch?

Das Verb ver­su­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 試みる
  • 試す
  • 惑わす

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Lass uns etwas versuchen!

何かしてみましょう。

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.

時間を潰そうとしていた。

Meine Frau versucht zu schlafen.

かみさんが寝られないんだ。

Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen.

この問題を解こうとしても無駄である。

Ich habe versucht, es dir zu sagen.

だから言っただろう。

Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.

私は月での生活を想像してみた。

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

良い点を取ろうと努力をした。

Ich habe es immer wieder versucht.

私は何度もやってみた。

Lass es uns noch einmal versuchen.

もう一回やってみよう。

Ich versuche, so viele nützliche Bücher wie möglich zu lesen.

私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。

Er versuchte, seinen Einflussbereich zu erweitern.

彼は勢力範囲を広げようとした。

Er versuchte, eine Kurzgeschichte zu schreiben.

彼は試しに短い物語を書いてみた。

Als ich es versuchte, war es einfach.

やってみたら簡単でした。

Ermutige ihn, es noch einmal zu versuchen.

もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。

Ein guter Rechtsanwalt versucht wohl alles, um seine Klienten zu verteidigen.

良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。

Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.

彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。

Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.

出来る限り期限内に終えるようにやってみます。

Er versuchte, sich das Leben zu nehmen, aber es endete in einem Fehlschlag.

彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。

彼は自殺しようと試みたが、それは失敗に終わった。

Er versuchte, sich am Geländer festzuhalten.

彼は手すりにつかまろうとした。

Er entschloss sich, es noch einmal zu versuchen.

彼は再び試みる事を決心した。

Er versuchte, eine Konfrontation mit seinem Vorgesetzten zu vermeiden.

彼は上司と対立を避けようとした。

Die Regierung versuchte, alle Oppositionsparteien zu unterdrücken.

政府はすべての野党を抑圧しようとした。

Lass uns versuchen, gegen die Strömung zu schwimmen.

流れに逆らって泳いでみよう。

Der Polizeipräsident der Präfektur versuchte, die Disziplin innerhalb der Polizei zu verbessern.

県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。

Ich habe den ganzen Tag versucht ihn anzurufen, aber die Leitung war besetzt.

今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。

Er versuchte, den Ansprüchen seiner Eltern zu genügen.

彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。

Kein guter Atheist wird versuchen zu beweisen, dass es Gott nicht gibt.

まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。

Ich versuchte, mit der linken Hand zu schreiben.

左手で書いてみようとした。

Ich versuchte, das Problem zu lösen.

私はその問題を解いてみた。

Ich habe versucht, das Problem zu lösen.

私はその問題を解こうとした。

Er versuchte Frieden zu schaffen.

彼は平和をもたらす努力をした。

Sie versuchte es selbst.

彼女は自分でそれをやってみた。

Die Polizei versuchte, die Straßendemo aufzuhalten.

警察は街頭デモを阻止しようとした。

Er versuchte seinen Sohn dazu zu bringen, mit dem Rauchen aufzuhören.

彼は息子の喫煙をやめさせようとした。

Der Premierminister versuchte, den Skandal zu vertuschen, aber das verschlimmerte die Situation nur, als die Zeitung die Sache herausbekam.

首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。

Meine Frau versuchte mich zu überzeugen, ein neues Auto zu kaufen.

妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。

Sie versuchte, nicht zu weinen.

彼女は泣かないように努めた。

Als er versucht hat mich hereinzulegen, wollte ich ihm gerne eine runterhauen.

彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。

Sie versucht abzunehmen.

彼女は体重を減らそうとしている。

Sie versuchte, sich umzubringen.

彼女は自殺しようとした。

Wenn ich scheitern sollte, würde ich es noch einmal versuchen.

万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。

Ich weiß nicht, ob ich es schaffen kann, aber ich werde es versuchen.

できるかどうかわからないけど、とりあえずやってみるよ。

In letzter Zeit versuche ich der Gesundheit wegen früh ins Bett zu gehen und früh aufzustehen.

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

Meine Mutter versuchte die beiden zu versöhnen.

母はその二人を仲直りさせようとした。

Sag nicht, dass es nicht geht, bevor du es nicht versucht hast. Du hast noch nicht mal angefangen, also wie kannst du da behaupten, dass es nicht geht?

やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?

Japan versucht Maßnahmen gegen die überalternde Gesellschaft zu finden.

日本は高齢化社会に対処しようとしています。

Nachdem er viermal versagt hatte, hat er es nicht noch mal versucht.

4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。

Linguistik ist eine Wissenschaft, die versucht, Sprache zu beschreiben.

言語学は言語を記述しようとする学問である。

Ich versuche, zum Frühstück immer Milch zu trinken.

朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。

Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen.

その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。

Er versuchte, früh aufzustehen.

彼は早起きしようとした。

Er hat versucht, sie zu überzeugen.

彼は彼女を説得しようとした。

Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

彼女は自殺未遂をした。

彼女は自殺を企てた。

Tom versuchte, Maria zu überreden, mit ihm in die Kirche zu gehen.

トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。

Ich versuchte das Problem zu lösen, aber ich hatte keinen Erfolg.

私はその問題を解こうとしたが、できなかった。

Ich versuche, diese Erkältung irgendwie zu heilen.

この風邪をなんとか治そうとしている。

Obwohl sie müde war, versuchte sie, die Arbeit zu Ende zu bringen.

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。

Wenn man es nachschlägt, weiß man die Antwort sofort, jedoch zuerst sollte man es mithilfe von Intuition versuchen zu beantworten.

調べればわかるだろうがまずは勘で答えてみよう。

Was versuchst du mir zu sagen?

あなたは私に何を言おうとしているのですか。

Welche Ausrede er auch immer versucht, ich werde ihm nicht vergeben können.

彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。

Sie versuchte, den Ohrring am Ohr anzubringen.

彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。

Der Junge versuchte, mit Stäbchen zu essen.

その少年は箸で食べてみた。

Er versuchte, sich das Rauchen abzugewöhnen, doch es war umsonst.

彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。

Ich bin der Meinung, dass wir es noch einmal versuchen sollten.

私たちはもう一度やってみるべきだと思います。

Es lohnt sich auf jeden Fall, es zu versuchen.

とにかくやってみる価値がある。

Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.

彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。

Ich versuchte es zu bekommen, aber vergeblich.

私はそれを得ようとしたが、無駄だった。

Ken hatte nicht den Mut, es noch einmal zu versuchen.

ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。

Ich will einmal versuchen, mit dem Pferd diesen Bach zu überspringen.

馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。

Er versuchte seine Frau glücklich zu machen, doch vergebens.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Es hat keinen Zweck, es noch einmal zu versuchen.

もう一度やってみても無駄だ。

Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.

彼はいつも我を通そうとする。

Tom versuchte sein Glück und rief Maria an, um sie um eine Verabredung zu bitten.

トムはいちかばちかで、メアリーをデートに誘う電話をした。

Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.

私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。

Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt.

何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。

Sie versuchte, ihre Ausgaben zu senken.

彼女は自分の経費を減らそうとしている。

Er versuchte, sie zu trösten, doch sie weinte weiter.

彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。

Wenn ich aus irgendeinem Grunde scheiterte, versuchte ich es erneut.

万一失敗しても、もう一度がんばります。

John versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。

Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

Tom versuchte, Maria das Leben zu retten.

トムはメアリーの命を救おうとした。

So etwas zu versuchen ist Zeitverschwendung.

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

Tom versuchte das Bücherregal ohne Marias Hilfe zu bewegen.

トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。

Wenn ich versuche, mit der Medienwiedergabe Musik zu hören, tritt ein Fehler auf, und ich kann die Datei nicht abspielen.

media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。

Ich habe vor, es zu versuchen.

やってみるつもりだ。

Tom versuchte, einen Splitter aus Marias Finger zu ziehen.

トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。

Ich habe versucht, mit links zu schreiben.

試しに左手で書いてみた。

Er versuchte, seine Wut zu zügeln.

彼は怒りを抑えようとした。

Tom versuchte, die Tür zu öffnen.

トムはドアを開けようとした。

Tom versuchte, ruhig zu bleiben.

トムは平静を保とうとした。

Ich versuche, Tom irgendwie zu erreichen, aber es gelingt mir nicht.

なんとかしてトムと連絡を取ろうとしているんだけど、つかまらないんだ。

Ich versuche mir vorzustellen, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen.

あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。

Ich habe es noch einmal versucht.

もう一度それをやってみた。

Ich versuche, weniger Koffein zu mir zu nehmen.

カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。

Sie versuchte vergeblich zu lächeln.

彼女は笑おうとしたがだめだった。

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Ich versuchte, dem Streit ein Ende zu setzen.

私はその喧嘩をやめさせようとした。

Wir versuchen die alten Sitten abzuschaffen.

私たちは古い習慣を廃止しようとしている。

Ver­su­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versuchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 77, 299, 301, 508, 136442, 140124, 180443, 341610, 344535, 356569, 357484, 364381, 368694, 368826, 377741, 379910, 388612, 388704, 392557, 396126, 401755, 402514, 438249, 441716, 487346, 542175, 558621, 602957, 603699, 659576, 679961, 679963, 717507, 731167, 747731, 759499, 769760, 785206, 790467, 794054, 808929, 829358, 845034, 892697, 919107, 920558, 943140, 943154, 943238, 943771, 949318, 989772, 996405, 1005017, 1038037, 1047748, 1104213, 1115165, 1205965, 1338845, 1340180, 1340293, 1428565, 1494717, 1499825, 1526730, 1548613, 1549369, 1550214, 1552181, 1556073, 1582892, 1604275, 1623909, 1676594, 1751844, 1769170, 1787488, 1791791, 1798232, 1806489, 1854304, 1872925, 2019534, 2085088, 2095247, 2095339, 2095369, 2121335, 2125958, 2133406, 2133441, 2142517, 2142535, 2144440, 2152814, 2154717, 2154719, 2188951 & 2221611. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR