Was heißt »stam­men« auf Englisch?

Das Verb stam­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • come (come from)
  • originate
  • stem

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er stammt aus dieser Stadt.

He is from this town.

Seinem Akzent nach zu urteilen stammt er aus Kansai.

Judging from his accent, he is from Kansai.

Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.

This word comes from Greek.

Sie stammt aus Frankreich.

She is from France.

Die meisten Amerikaner stammen von Einwanderern ab.

Most Americans are descended from immigrants.

Seine Großeltern stammen aus Schlesien.

His grandparents hail from Silesia.

Die Gegner der Vorlage stammen aus unterschiedlichen politischen Lagern.

Opponents of the bill come from across the political spectrum.

Ich muss wissen, woher diese Zitate stammen.

I need to know where these quotes come from.

Er stammte aus einer winzigen Bergstadt.

He came from a tiny mountain town.

Die europäische Kultur stammte von diesen Ländern ab.

European civilization had its birth in these lands.

Aus welcher Epoche stammt dieses Gemälde?

What period is this painting from?

Manche Salze stammen aus Bergwerken, manche aus Wasser.

Some salt comes from mines, some from water.

Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.

Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques.

Ein Viertel der weltweiten Kohlendioxidemissionen stammen aus Amerika, dessen Pro-Kopf-Emissionen ebenfalls die höchsten der Welt sind.

1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.

Das Wort stammt aus dem Lateinischen.

The word is derived from Latin.

Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren.

She's not from here. She was born out of country.

She's not from here. She was born abroad.

Diese herrliche Kathedrale stammt aus dem Mittelalter.

This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.

Von wem stammt dieser Einfall eigentlich?

Who came up with that idea in the first place?

Einige Lieder stammen aus Schottland.

Some songs come from Scotland.

Der Fremde stammt aus Schottland.

The foreigner comes from Scotland.

Er stammt aus einer musikalischen Familie.

He is descended from a musical family.

Einige Worte des portugiesischen Wortschatzes stammen aus dem Tupi.

A few words of Portuguese vocabulary come from the Tupi.

Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.

This custom dates from the Edo period.

Woher stammt das Meer? Wie entstanden die großen Salzwassermassen?

Where does the sea come from? How were those great bodies of salt water formed?

Sie stammt aus gutem Hause.

She comes of a good family.

Meine Eltern stammen aus China.

My parents are from China.

Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.

All humans on Earth are descended from a common ancestor.

Der Paderborner Dom stammt aus dem dreizehnten Jahrhundert.

Paderborn's cathedral dates from the 13th century.

Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren.

Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.

Diese Kirche stammt aus dem zwölften Jahrhundert.

This church dates from the 12th century.

Sie stammt aus vornehmem Geschlecht.

She was born in the purple.

Der Tau stammt von heute Morgen.

The dew fell this morning.

Viele Antibiotika stammen von Pilzen.

Many antibiotics come from fungi.

Nur wenige Menschen wissen, dass Herr Itsumi aus der Kansai-Region stammt.

Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.

Soweit ich weiß, stammt die Kathedrale aus dem Mittelalter.

To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.

Woher stammt diese Narbe?

What's that scar from?

Wenn Sie etwas aus dem Internet herunterladen, vergewissern Sie sich, dass es aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.

Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.

Viele englische Wörter stammen aus dem Latein.

Many English words are derived from Latin.

Many English words derive from Latin.

Der Autor stammte von der griechischen Königsfamilie ab.

The writer was descended from the Greek royal family.

Die Dame stammte aus einer guten Familie.

The lady came from a good family.

Alle Lebensmittel stammen aus biologischem Anbau der Region.

All the food is organic and local.

Ich fand eine Notiz auf meinem Schreibtisch, weiß aber nicht, von wem sie stammt.

I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.

I noticed a note on my desk, but I don't know who wrote it.

„Von wem stammt dieser Ausspruch?“ – „Weißt du es?“ – „Dann würde ich doch nicht fragen!“

"Who was it who first came out with that saying?" "Do you know?" "Well if I knew, I wouldn't be asking, would I?"

Dieser Brauch stammt aus alten Zeiten.

This custom dates from ancient times.

Der Mensch stammt vom Affen ab.

Humans come from apes.

Humans descend from apes.

Wir stammen von hier.

We're from here.

Seiner Aussprache nach zu urteilen, muss er aus Kyūshū stammen.

Judging from his accent, he must be from Kyushu.

Ich hoffe, das Licht am Ende des Tunnels stammt nicht vom Gegenzug.

I hope the light at the end of the tunnel is not from the train coming on me.

Das Wort "rook" stammt aus dem Sanskrit und bedeutet "Kampfwagen".

The word "rook" comes from Sanskrit and means "chariot".

Die Kathedrale Notre Dame in Paris stammt aus dem Mittelalter.

Notre Dame Cathedral in Paris dates from the Middle Ages.

Vögel stammen von Dinosauriern ab.

Birds evolved from dinosaurs.

Diese Lebewesen stammen von niederen Organismen wie Quallen ab.

These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.

Von wem stammt dieser Einfall?

Who had this idea?

Dieses Ölgemälde stammt aus dem 17. Jahrhundert.

This oil painting dates from the 17th century.

Die alte Kirche auf dem Hügel stammt aus dem zwölften Jahrhundert.

The old church on the hill dates back to the twelfth century.

Die meisten dieser Produkte stammen aus heimischer Produktion.

Most of these products are produced domestically.

Sie stammt aus der Schweiz.

She comes from Switzerland.

François Hollande stammt nicht aus Holland. Er ist der französische Präsident.

François Hollande is not from Holland. He's the French president.

Die in den Fels gemeißelte Inschrift stammt aus dem sechsten Jahrhundert vor Christus.

The inscription carved into the rock is from the sixth century B.C.

Die in den Fels gemeißelte Inschrift stammt aus dem sechsten Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung.

The inscription carved into the rock is from the sixth century B.C.E.

The inscription carved into the rock is from the sixth century before the Common Era.

Obwohl Pizza als italienisches Gericht gilt, kommen bei der Zubereitung mehrere Zutaten zur Verwendung, die eigentlich vom amerikanischen Kontinent stammen.

Pizza, though considered an Italian food, is made with multiple ingredients originating from the Americas.

Die Theorie der Panspermie besagt, dass das Leben von einem (oder mehreren) anderen Planeten stammt und auf Asteroiden, Meteoriten oder anderen kosmischen Objekten auf die Erde gelangt ist.

The theory of panspermia states that life originated on another planet (or planets) and came to earth on asteroids, meteors, or other cosmic objects.

Ich kann nicht recht sagen, woher sein Akzent stammt.

I can't quite tell where his accent is from.

Man vermutet, dass die meisten Kometen aus der riesigen – sogenannten Oortschen – Wolke stammen.

Most comets are thought to originate in a huge cloud called the Oort Cloud.

Die Musik stammt von einem berühmten Komponisten.

The music was composed by a famous composer.

Das Bild an der Wand stammt von ihm.

He painted that picture on the wall.

That picture on the wall is by him.

Die Kometen, die wir häufig, d. h. alle hundert Jahre, sehen, stammen aus dem Kuipergürtel.

The comets that we see often – every 100 years – come from the Kuiper Belt.

Diese Diamanten stammen aus Südafrika.

These diamonds come from South Africa.

These diamonds are from South Africa.

Einige der auf der Erde gefundenen Meteoriten stammen in der Tat vom Planeten Mars. Im Juni 2006 hatte man 34 dieser Marsmeteoriten entdeckt.

Some of the meteorites found on Earth are actually pieces of the planet Mars. As of June 2006, thirty-four "Martian meteorites" have been found.

Ich esse nichts, was vom Tier stammt, aber meine Katze, die tut das.

I don't eat anything that comes from an animal, but my cat does.

Die erste bekannte Aufzeichnung einer Kometensichtung stammt aus dem Jahr 1059 v. Chr. von einem Astrologen des chinesischen Hofes.

The earliest known record of a comet sighting was made by an astrologer of the Chinese court in 1059 B.C.

Veganer essen nichts, was von Tieren stammt.

Vegans don't eat any animal products.

Ich stamme aus einfachen Verhältnissen.

I come from a humble background.

Tom stammt aus einer Bäckerfamilie. Sein Urgroßvater gründete die Traditionsbäckerei im Jahre 1901.

Tom comes from a family of bakers. His great-grandfather founded this traditional bakery in 1901.

Aus wissenschaftlicher Sicht stammt der Mensch vom Affen ab.

According to science, humans evolved from monkeys.

Tom stammt aus dieser Stadt.

Tom is from this town.

Ich stamme aus Australien, lebe aber auf Neuseeland.

I'm from Australia, but I live in New Zealand.

Er stammt aus Ägypten.

He is from Egypt.

Kann man Kartoffeln ansehen, ob sie aus organischem Anbau stammen?

Is it possible to tell from their appearance whether potatoes have been grown organically?

Is it possible to tell if potatoes have been grown organically from the way they look?

Can you tell whether potatoes are organic by looking at them?

Viele der Geräusche, die in Naturfilmen zu hören sind, stammen von Geräuschemachern.

Many of the sounds heard in nature documentaries are created by foley artists.

All dies Gemüse stammt aus der Region.

All these vegetables are locally grown.

All these vegetables are grown locally.

Meine Eltern stammen aus Boston.

My parents are originally from Boston.

Die Engländer stammen ursprünglich aus Niedersachsen.

The English originally come from Lower Saxony.

Ich stamme aus Australien, lebe aber jetzt auf Neuseeland.

I'm from Australia, but now I live in New Zealand.

Speck stammt vom Schwein.

Bacon comes from pigs.

Die Dingos stammen von südasiatischen Wölfen ab.

Dingoes are descended from south Asian wolves.

Der Apfel und die Rose stammen aus derselben Familie.

The apple and the rose are from the same family.

Tom stammt aus einer Militärfamilie.

Tom is from a military family.

Tom stammt aus einer wohlhabenden und einflussreichen Familie.

Tom is from a wealthy and influential family.

Meine Eltern stammen aus Australien.

My parents are from Australia.

Dieser Satz stammt von einem Muttersprachler.

This sentence was added by a native speaker.

Jede Beredsamkeit muss aus innerer Bewegung stammen, und jede Bewegung verleiht von selber Beredsamkeit.

All eloquence must come from an emotion, and by itself every emotion causes eloquence.

Hast du irgendeine Ahnung, von wem diese Aufnahmen stammen?

Do you have any idea who took these pictures?

Weißt du, von wem diese Aufnahme stammt?

Do you know who took this picture?

Diese Statue stammt aus dem sechzehnten Jahrhundert.

This statue dates from the sixteenth century.

Einige japanische Sprachbegriffe werden oft in der Beschreibung von Go verwendet, da dieses Spiel, obwohl es aus China stammt, über Japan in den Westen eingeführt wurde.

Some Japanese language terms are often used in the description of Go because this game, although it originated in China, was introduced to the West through Japan.

Mein Urgroßvater stammte aus Galizien.

My great-grandfather was from Galicia.

Mein Urgroßvater stammte aus Galizien in Osteuropa.

My great-grandfather was from Galicia in Eastern Europe.

Tom stammt aus einer wohlhabenden Familie.

Tom comes from a wealthy family.

Tom hat eine Narbe an seinem Handgelenk, die von einem Selbstmordversuch stammt.

Tom has a scar on his wrist from when he tried to commit suicide.

Synonyme

ab­lei­ten:
derive
divert
be­sor­gen:
fix up with
get
obtain
procure
provide
provide with
ent­sprie­ßen:
spring
spring out
sprout
ent­stam­men:
be descended (be descended from)
er­ge­ben:
result
yield
her­lei­ten:
deduce
derive
schaf­fen:
create
make
shape
über­set­zen:
translate
zu­rück­ge­hen:
go back
return

Englische Beispielsätze

  • I wanted to come at nine.

  • Anna turned her face to the wall and began to count: "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Ready or not, here I come!" Then she started searching for her friends, who had hidden themselves in the meantime.

  • On Sunday he will come alone.

  • My husband said he would come back soon. It's been two years.

  • She couldn't come because she was ill.

  • I asked Tom to come and see me.

  • When did you first come to Japan?

  • Isn't it just lovely when you come across a word and there are like thirty different definitions for it and you have to figure out which one it is?

  • Ask Tom to come immediately.

  • I won't stop you, but don't come crying back when you realize your plan was stupid.

  • Don't come before six o'clock.

  • Maybe he won't come back.

  • Ask her when she'll come back.

  • What days of the week does Tom come here?

  • Please come back in thirty minutes to get it.

  • Please come back in half an hour to get it.

  • Please come back in half an hour to pick it up.

  • Please come back in thirty minutes to pick it up.

  • If I have time, I'll come.

  • Tom, you need to come here tomorrow.

Stam­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: stammen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: stammen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 415986, 435808, 459033, 463679, 479031, 562523, 589875, 700175, 713645, 715355, 759197, 775381, 777745, 813088, 837155, 915209, 963209, 969111, 1001560, 1001561, 1070446, 1174459, 1205594, 1325476, 1368514, 1401102, 1463266, 1514614, 1530944, 1551284, 1606673, 1758176, 1788419, 1860345, 1968762, 1999369, 2072012, 2086047, 2295291, 2461461, 2676966, 2748494, 2749925, 2830664, 2890534, 2987472, 3057932, 3065779, 3280442, 3752830, 3939808, 3939809, 4488047, 4860186, 4959604, 5013356, 5261920, 5263047, 5363859, 5363860, 5949421, 5950042, 6092686, 6103210, 6154322, 6288197, 6301608, 6459484, 6548748, 6835613, 6967094, 6999154, 7207480, 7218021, 7340466, 7635930, 7663986, 7712432, 7765121, 7840514, 8186232, 8359305, 8798732, 8891319, 9369467, 9814325, 10027236, 10029574, 10063744, 10103420, 10191315, 10284684, 10327311, 10327312, 10335266, 10362926, 10464759, 10464764, 10504594, 10790203, 9741274, 9716598, 9711731, 9706476, 9804899, 9700997, 9812220, 9696599, 9689835, 9689776, 9826120, 9676581, 9674671, 9847321, 9649540, 9649539, 9649537, 9649536, 9862063 & 9638746. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR