Was heißt »schnei­den« auf Spanisch?

Das Verb schnei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cortar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.

Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.

Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.

Ella se ha cortado el pelo corto.

Sie schnitt den Apfel in zwei Teile.

Ella partió la manzana en dos.

Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.

Toma el cuchillo y córtale la punta.

Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften.

Cortó la tarta en dos.

Ella cortó la torta por la mitad.

Ich habe mich heute Morgen beim Rasieren geschnitten.

Me corté afeitándome esta mañana.

Ich schneide meine Nägel niemals nachts.

Nunca me corto las uñas por la noche.

Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.

Él se corta el pelo una vez al mes.

Se corta el pelo una vez por mes.

Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen.

Él se dejó el pelo corto.

Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.

Madre cortó el pastel en ocho.

Du solltest dir die Haare schneiden lassen.

Deberías cortarte el cabello.

Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.

Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto.

Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.

Ella cortó la tarta en seis trozos y dio uno a cada niño.

Er schnitt den Umschlag auf.

Él abrió el sobre cortándolo.

Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus.

Él recortó el anuncio del periódico.

Diese Scheren schneiden nicht gut.

Estas tijeras no cortan bien.

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.

Él cortó una rama del árbol.

Sie schnitt den Apfel mit einem Messer.

Ella rebanó la manzana con un cuchillo.

Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.

El peluquero le cortó el pelo.

Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er das Messer daraufhin zurückschnitt, und zwar mit sich selbst.

Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.

Jenes Messer schneidet gut.

Aquel cuchillo corta bien.

Dieses Messer schneidet nicht gut.

Este cuchillo no corta bien.

Ich habe mir in den Finger geschnitten.

Me he cortado en el dedo.

Er hat mit seinem Messer einen Zweig von dem Baum geschnitten.

Él le cortó una rama al árbol con su cuchillo.

Meine Mutter schnitt den Kuchen.

Mi madre partió el pastel.

Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.

Me he cortado el dedo con el cuchillo.

Der Gärtner hat die Hecke gerade geschnitten.

El jardinero acaba de cortar el seto.

Er lässt sich die Haare dreimal im Monat schneiden.

Se corta el pelo tres veces al mes.

Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden.

El queso se corta con facilidad con un cuchillo.

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.

Me corté con un cuchillo.

Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.

Me he cortado en el dedo con un cuchillo.

Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen.

EE. UU. es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.

Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.

Recorté el artículo de la revista.

Hast du dir die Haare geschnitten?

¿Te has cortado el pelo?

Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden.

Me corto el pelo cada mes.

Me corto el pelo todos los meses.

Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab.

Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.

Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.

El cuchillo corta bien porque está afilado.

Das Papier schnitt ihm in den Finger, als wäre es eine Rasierklinge.

El papel le cortó el dedo como si fuese una hoja de afeitar.

Tom ließ sich gerade die Haare schneiden.

Tom se acaba de cortar el pelo.

Tom schneidet Grimassen.

Tom está haciendo muecas.

Tom schneidet das Brot.

Tom está cortando el pan.

Du solltest dir besser umgehend die Haare schneiden lassen.

Deberías cortarte el pelo inmediatamente.

Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.

Me corté el dedo tratando de abrir el paquete.

Es ist das erste Mal, dass ich diesen Pflaumenbaum schneide.

Es la primera vez que podo este ciruelo.

Tom schneidet die Bäume zurück.

Tom está podando los árboles.

Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?

¿Alguna vez se cortaron el dedo con un cuchillo?

Tom hat den Baum noch nicht geschnitten.

Tom aún no ha cortado el árbol.

Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen?

¿Cuándo fue la última vez que te cortaste el pelo?

Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen?

¿Cuándo fue la última vez que se cortó usted el cabello?

Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.

Me corté el dedo con un cuchillo.

Sie hatte sich in den Finger geschnitten.

Ella se había cortado el dedo.

Ich habe mir gestern die Haare schneiden lassen.

Ayer me corté el pelo.

Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer. Sie fing dann an, Gemüse zu schneiden.

Ella me siguió a la cocina y cogió un cuchillo. Luego comenzó a picar verduras.

Wenn du das noch mal machst, komme ich, wenn du schläfst, und schneide dir die Kehle durch!

Si lo vuelves a hacer, iré y te rebanaré el pescuezo mientras duermes.

Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.

Cortó la manzana en dos mitades.

Ich hätte gerne, dass du mir meine Haare schneidest.

Me gustaría que me cortaras el pelo.

Die Nägel muss man schneiden und reinigen.

Uno debe cortarse y limpiarse las uñas.

Du musst dir die Haare schneiden lassen.

Tienes que cortarte el pelo.

Wir müssen uns die Haare schneiden lassen.

Nos tenemos que ir a recortar.

Maria hat sich geschnitten, während sie Zwiebeln kleinhackte.

María se cortó mientras picaba cebollas.

Ich schnitt die Zwiebeln und gab sie in eine Kasserolle mit Butter und Öl.

Corté las cebollas y las puse en una cacerola con mantequilla y aceite.

Kannst du mit einer Sichel umgehen, ohne dich zu schneiden?

¿Sabes manejar una hoz sin cortarte?

Mama schnitt den Käse mit einem Messer.

Mamá cortó el queso con un cuchillo.

Bereust du es, dir die Haare geschnitten zu haben?

¿Te arrepientes de haberte cortado el pelo?

Tom lässt sich etwa dreimal im Jahr die Haare schneiden.

Tom se corta el pelo unas tres veces al año.

Tom schnitt sich beim Rasieren.

Tomás se cortó con la afeitadora.

Tom schnitt Maria die Haare.

Tom le cortó el pelo a Mary.

Dieses Messer schneidet nicht gut, weil es schartig ist.

Este cuchillo no corta bien porque está amellado.

Wer hat den Kuchen in Stücke geschnitten?

¿Quién ha partido el pastel?

Soll ich mir die Haare schneiden?

¿Debería cortarme el pelo?

Blumen welken, sobald sie geschnitten werden.

Las flores se marchitan enseguida una vez las han cortado.

Tom ist weg, um sich die Haare schneiden zu lassen; aber ich bin sicher, dass er schnell zurückkommt.

Tom se fue a cortar el pelo, pero lo más seguro es que regresará pronto.

Man muss die Bäume jeden Winter schneiden.

Hay que podar los árboles cada invierno.

Man muss sie in Scheiben schneiden.

Hay que cortarlas en rodajas.

Ich möchte ein anderes Messer, eins, mit dem man den Braten auch schneiden kann.

Quiero otro cuchillo, uno que sirva para cortar el asado.

Ich möchte mir vor der Abreise die Haare schneiden lassen.

Me quiero cortar el pelo antes de salir de viaje.

Die Härte eines Diamanten ist so groß, dass er Glas schneiden kann.

Tal es la dureza de un diamante que puede cortar vidrio.

Ich muss mir die Nägel schneiden.

Tengo que cortarme las uñas.

Dein Onkel schneidet deiner Tante die Haare.

Tu tío le corta el pelo a tu tía.

Tom hat sich in den Finger geschnitten.

Tom se cortó el dedo.

Du hast mir die Haare zu kurz geschnitten.

Cortaste mis cabellos demasiado cortos.

Du schaust anders aus. Hast du dir die Haare geschnitten?

Te ves diferente...¿Te cortaste el pelo?

Synonyme

kür­zen:
acortar
mä­hen:
segar
miss­ach­ten:
pasar por alto
sche­ren:
esquilar
pelar
rapar
sen­sen:
guadañar
si­cheln:
cortar con la hoz
zer­tei­len:
dividir
hender
partir
trocear

Spanische Beispielsätze

  • Vamos a cortar las ramas delgadas con una tijera.

  • «¿Vas a cortar el césped hoy, Tom?» «¿No puedo hacerlo mañana? Es que hoy no me apetece.»

  • A Tom se le saltaban las lágrimas al cortar cebolla.

  • Dame un cuchillo para cortar este hilo.

  • No se olviden de cortar el gas antes de salir.

  • Debió tomar el hacha para cortar la leña.

  • Pásame algo con qué cortar la cuerda.

  • Necesito un cuchillo para cortar la cuerda.

  • Necesito unas tijeras para cortar este papel.

  • Tenemos que cortar nuestros gastos.

  • Lavar, cortar y secar, por favor.

Übergeordnete Begriffe

fah­ren:
andar
ir
ir en coche
mei­den:
evitar
miss­ach­ten:
pasar por alto
ste­chen:
pinchar
zer­tei­len:
dividir
hender
partir
trocear

Untergeordnete Begriffe

Schnei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schneiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schneiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344334, 345358, 352590, 353075, 360737, 362116, 362803, 364119, 366481, 379863, 392997, 393046, 396964, 403679, 416997, 448638, 497562, 603528, 622858, 638819, 662250, 675396, 878250, 880064, 910919, 917604, 922721, 938513, 938603, 1030880, 1059102, 1174275, 1204356, 1342947, 1393496, 1439546, 1447709, 1610791, 1641092, 1662961, 1673097, 1699007, 1707910, 1709612, 1713451, 1718185, 1743172, 1751513, 1751515, 1764199, 1822045, 1842008, 1950494, 2082367, 2199515, 2229477, 2264891, 2340406, 2340409, 2357666, 2373756, 2725058, 3048017, 3100800, 3191591, 4007346, 4205201, 4384034, 4798790, 5067853, 5301544, 5418473, 5722630, 7743089, 7798654, 8818816, 9964460, 10481207, 10921706, 11450324, 12189678, 12317190, 5722609, 10041718, 10075013, 2561177, 1982793, 1836876, 1721519, 1518067, 805602, 569565 & 3055. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR