Was heißt »schneiden« auf Esperanto?
Das Verb schneiden lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- tranĉi
- haketi
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Mi ne kapablas samtempe tondi la ungojn kaj gladi!
Bitte schneiden Sie den Laib Brot für mich.
Bonvolu tranĉi la panbulon por mi.
Er hat die Kirschbäume geschnitten.
Li prifalĉis la ĉerizajn arbojn.
Li tranĉis la ĉerizujojn.
Die Schere schneidet nicht.
La tondilo ne tondas.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile.
Ŝi tranĉis la pomon en du partojn.
Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.
Prenu la tranĉilon kaj fortranĉu la pinton.
Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch.
Senŝeligu la ovojn kaj tratranĉu ilin laŭ longa direkto.
Sie schnitt den Kuchen in zwei Hälften.
Ŝi tranĉis la kukon duparte.
Ŝi duonigis la kukon.
Ich habe mich heute Morgen beim Rasieren geschnitten.
Ĉi-matene mi tranĉis min dum razado.
Ich schneide meine Nägel niemals nachts.
Mi neniam dumnokte tondas miajn ungojn.
Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen.
Li tondigis siajn harojn mallongaj.
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt; sie sind zu lang geworden.
Estas plej alta tempo ke vi tondigu viajn harojn; ili tro longiĝis.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
Patrino dispecigis la kukon je ok porcioj.
Ich wollte, dass man meine Haare kurz schneidet.
Mi deziris, ke oni tondu miajn harojn mallongaj.
Mi volis, ke mia hararo estu tondita mallonga.
Du solltest dir die Haare schneiden lassen.
Vi tondigu al vi la harojn.
Viaj haroj estas tranĉindaj.
Es ist höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
Urĝas, ke vi tondigas viajn harojn.
Vi urĝe tondigu viajn harojn.
Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.
Mia patrino tondis miajn harojn tro mallongaj.
Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
Ŝi tranĉis la kukon en 6 pecojn kaj donis po unu al ĉiu infano.
Herrenbekleidung ist weit geschnitten.
Vira vestaĵo estas vaste tajlorata.
Ich soll bald meine Haare schneiden lassen.
Baldaŭ mi devos tondigi miajn harojn.
Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus.
Li eltondis anoncon el la gazeto.
Du solltest dir die Haare schneiden.
Vi devus al vi tondigi la hararon.
Vi bezonas hartondon.
Geh zum Barbier und lass dir die Haare schneiden.
Iru al la barbiro kaj tondigu al vi la harojn.
Ich habe mir beim Barbier die Haare schneiden lassen.
Mi ĉe barbiro tondigis miajn harojn.
Meine Freundin schneidet mir oft die Haare.
Mia amikino ofte tondas al mi la hararon.
Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Li fortranĉis branĉon de la arbo.
Diese Schere schneidet gut.
Tiu tondilo bone tondas.
Ĉi tiu tondilo bone tondas.
Ich habe mich beim Rasieren geschnitten.
Mi tranĉis min dum razado.
Mi vundis min razante.
Mi vundis min dum la razado.
Sie hat sich an einer Glasscherbe den Finger geschnitten.
Ŝi tranĉis sian fingron ĉe vitra fragmento.
Sie schnitt den Apfel mit einem Messer.
Ŝi tranĉis la pomon per tranĉilo.
Der Friseur hat ihm die Haare geschnitten.
La frizisto tondis al li la harojn.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
Li tre ege similas al sia patro.
Dieses Messer schneidet gut.
Ĉi tiu tranĉilo bone tranĉas.
Er schnitt eine Scheibe Fleisch ab.
Li detranĉis tranĉaĵon da viando.
Jenes Messer schneidet gut.
Jena tranĉilo bone tranĉas.
Dieses Messer schneidet nicht gut.
Ĉi tiu tranĉilo ne tranĉos bone.
Käse lässt sich leicht mit dem Messer schneiden.
Fromaĝo estas facile tranĉebla per tranĉilo.
Pharamp schnitt den Kuchen halb auf.
Pharamp distranĉis duonon de la kuko.
Dieses Messer hat eine scharfe Klinge und schneidet gut.
Ĉi tiu tranĉilo havas akran klingon kaj tranĉas bone.
Tiu ĉi tranĉilo havas akran klingon kaj bone tranĉas.
Wo hast du dir die Haare schneiden lassen?
Kie vi tondigis viajn harojn?
Gestern habe ich meine Haare gewaschen. Heute werde ich sie schneiden.
Hieraŭ mi purigis mian hararon. Hodiaŭ mi eltondos ĝin.
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Vi tondis miajn harojn tro mallongaj.
Ili tondis miajn harojn tro mallongaj.
Man schneide die Paprika in zwei Zoll große Streifen.
Tranĉu la kapsikojn en striojn de du coloj.
Er hat sich die Haare schneiden lassen.
Li tondigis al si la harojn.
Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
Mi tranĉis en mia fingro per la tranĉilo.
Ich habe mir gerade in den Finger geschnitten.
Mi ĵus tranĉis mian fingron.
Der Gärtner hat die Hecke gerade geschnitten.
La ĝardenisto tondis la heĝon rekta.
Das Messer war so stumpf, dass ich das Fleisch damit nicht schneiden konnte, und daher musste ich mein Taschenmesser benutzen.
La tranĉilo estis tiel malakra, ke mi ne povis tranĉi per ĝi la viandon kaj mi devis uzi mian poŝan tranĉilon.
Oh mein Gott, entschuldigen Sie, ich habe Ihnen ins Ohr geschnitten.
Ho - dio mia, bonvolu pardoni, sed mi vundis vian orelon.
Reich mir etwas, womit ich das hier schneiden kann.
Donu al mi ion, per kio mi povas tranĉi ĉi tion.
Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.
Mi tranĉis min per tranĉilo.
Mi vundis min per tranĉilo.
Ich habe mich rasiert und mich geschnitten.
Mi razis min, kaj mi vundis min.
Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
Mi tondis la artikolon el la gazeto.
Mi eltondis la tekston el la revuo.
Ich habe mir an einer Glasscherbe die rechte Hand geschnitten.
Per vitropeco mi tranĉis en mian dekstran manon.
Und wieder schneidet sie eine Grimasse.
Denove ŝi grimacas.
Deine Haare müssen geschnitten werden.
Viaj haroj estu tonditaj.
Miss drei Mal aus, aber schneide nur ein Mal.
Trifoje mezuru, nur unufoje tondu.
Kaum hatte die Mutter begonnen den riesigen Bauch des Ungeheuers aufzuschneiden, streckte schon ein Zicklein seinen Kopf heraus, und als sie weiter schnitt, sprangen alle sechs, eins nach dem anderen, heraus.
Apenaŭ ŝi ektranĉis la ventregon de la monstro, kiam unu kaprido jam etendis la kapon eksteren, kaj kiam ŝi tranĉis plu, ĉiuj ses elsaltis unu post alia.
Tom hat sich den Finger an einem Glasstück geschnitten.
Tom tranĉis sian fingron je peco de vitro.
Tomo tranĉvundis sian fingron per vitropeco.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab.
Virino donis drogojn al sia eksedzo, ligis lin al lito kaj pro ankoraŭ nekonataj kialoj detranĉis lian penison per tranĉilo.
Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.
La tranĉilo tranĉas bone, ĉar ĝi estas akra.
Hast du das Papier geschnitten?
Ĉu vi tranĉis la paperon?
Ĉu vi tondis la paperon?
Sie hat sich mit einem Messer in die Hand geschnitten.
Ŝi tranĉis sian manon per tranĉilo.
Schäle die Karotten und schneide sie in Streifen!
Senŝeligu la karotojn kaj tranĉu ilin en striojn.
Das Papier schnitt ihm in den Finger, als wäre es eine Rasierklinge.
La papero tranĉis lin en la fingron, kvazaŭ ĝi estus razila klingo.
Käse kann leicht mit dem Messer geschnitten werden.
Fromaĝo facile tranĉeblas per tranĉilo.
Nun sah ich, dass mein Abendbrot aus einem kuchenartigen, festen Haferpudding bestand, der in Stücke geschnitten worden war.
Mi nun vidis, ke mia vespermanĝo konsistas el kukeca, solida avena pudingo tranĉita en pecetojn.
Die Salami wurde von einer Schneidemaschine geschnitten.
La salamo estis tranĉita per tranĉomaŝino.
Tom ließ sich gerade die Haare schneiden.
Tom ĵus lasis tondi la harojn al si.
Tom schneidet das Brot.
Tomaso tranĉas la panon.
Tomo tranĉas la panon.
Ich habe mich geschnitten.
Mi tranĉe vundis min.
Mi tranĉvundis min.
Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.
Provante malfermi la pakumon, mi tranĉis en mian fingron.
Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten?
Ĉu vi iam tranĉis per tranĉilo en vian fingron?
Er ist seiner Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten.
Lia vizaĝo estas kvazaŭ tiu de lia patrino.
Tom hat den Baum noch nicht geschnitten.
Tom ankoraŭ ne tondis la arbon.
Maria hat das Fleisch noch nicht geschnitten.
Maria ankoraŭ ne tranĉis la viandon.
Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Nägel geschnitten?
Kiam vi lastan fojon tondis viajn ungojn?
Ich habe mir mit einem Messer in den Finger geschnitten.
Mi tranĉile vundis mian fingron.
Mi tranĉis al mi la fingron per tranĉilo.
Mi vundis al mi la fingron per tranĉilo.
Ich schneide die Scheibe Schinken in der Mitte durch.
Mi meze tratranĉas la ŝinkotranĉon.
Sie hatte sich in den Finger geschnitten.
Ŝi tranĉvundis la fingron.
Ich habe mir gestern die Haare schneiden lassen.
Mi tondigis al mi la harojn hieraŭ.
Scherben sollte man noch am Abend wegräumen, damit man sich am Morgen nicht mehr daran schneiden kann.
Rompitaĵojn oni ankoraŭ forigu en la vespero, por ke oni ne tranĉvundiĝu per ili en la mateno.
Er schnitt die Nase ab.
Li fortranĉis sian nazon.
Auch war ihr Gesicht ganz so grob geschnitten wie das seine, nur dass ihm im Gegensatz zu dem des Wärters die Seele abging.
Ankaŭ ŝia vizaĝo estis skulptita same krude kiel lia, sed kontraste al tiu de la gardisto mankis al ĝi animesprimo.
Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer. Sie fing dann an, Gemüse zu schneiden.
Ŝi sekvis min en la kuirejon kaj prenis tranĉilon. Tiam ŝi ektranĉis legomojn.
Wo lassen Sie sich für gewöhnlich die Haare schneiden?
Kie vi kutime tondigas viajn harojn?
„Man streicht die Butter nicht aufs Brot: man legt sie“, erklärte Tom und schnitt mit dem Messer eine Scheibe von der im Kühlschrank hart gewordenen Butter ab, um sie auf sein Brot zu legen.
"Oni ne frotas buteron sur la panon: oni metas ĝin", klarigis Tomo, kaj li detranĉis diskon de la butero malmoliĝinta en la malvarmujo por meti ĝin sur sian panon.
Sie schnitt den Apfel in der Mitte durch.
Ŝi tranĉe duonigis la pomon.
Ich hätte gerne, dass du mir meine Haare schneidest.
Mi ŝatus, ke vi tondu mian hararon.
Die Nägel muss man schneiden und reinigen.
La ungojn oni devas tondi kaj purigi.
Es wurde höchste Zeit, dass du dir die Haare schneiden lässt.
Urĝas por vi tondigi viajn harojn.
Sie müssen sich die Haare schneiden lassen.
Ili bezonas, ke oni tondu iliajn harojn.
Ili devas tondigi siajn harojn.
Du musst dir die Haare schneiden lassen.
Vi bezonas, ke oni tondu viajn harojn.
Ihr müsst euch die Haare schneiden lassen.
Vi devas tondigi viajn harojn.
Maria muss sich die Haare schneiden lassen.
Maria bezonas, ke oni tondu ŝiajn harojn.
Wir müssen uns die Haare schneiden lassen.
Ni bezonas, ke oni tondu niajn harojn.
Ni tondigu niajn harojn.
Sie muss sich die Haare schneiden lassen.
Ŝi bezonas, ke oni tondu ŝiajn harojn.
Er muss sich die Haare schneiden lassen.
Li bezonas, ke oni tondu liajn harojn.
Ich muss mir die Haare schneiden lassen.
Mi bezonas, ke oni tondu miajn harojn.
Mi devas tondigi mian hararon.
Mi tondigu miajn harojn.
Auch ein Mensch, der zwanzig Sprachen beherrscht, gebraucht seine Muttersprache, wenn er sich in den Finger schneidet.
Eĉ homo, kiu regas dudek lingvojn, uzas sian patrinan lingvon, tranĉvundinte sian fingron.
Synonyme
- ignorieren:
- ignori
- kürzen:
- kurti
- scheren:
- pertonde produkti
- razi
- senkarnigi
- senlanigi
- senviandigi
- tonde egaligi
- tonde formi
- tondi
- tondi la harojn ĝishaŭte
- trompi
- sensen:
- falĉi
Esperanto Beispielsätze
Antaŭ ol frandi la kukon, necesas ĝin tranĉi en plurajn pecojn.
Vi devas tranĉi ĝin en tranĉaĵojn.
Vi devas tranĉi vian vivon el la ligno, kiun vi havas, kaj eĉ se ĝi estus kurba kaj nodohava.
Antaŭ la frando de la kuko necesas ĝin tranĉi en plurajn pecojn.
La segilo ne povis tranĉi la arbon.
Mi trovu ion por tranĉi ĉi tion.
Donu al mi ion por tranĉi la ŝnuron!
Ĉu vi povus tranĉi la terpomojn?
Efika metodo por eviti la disvastiĝon de humideco estas tranĉi la muron kun speciala maŝino kaj enmeti lamenon el sinteza rezino en la tiamaniere kreitan fendon.
Mi bezonas tondilon por tranĉi tiun paperon.
Übergeordnete Begriffe
- meiden:
- eviti