Was heißt »na­tür­lich« auf Esperanto?

Das Adjektiv »na­tür­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • natura

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

Kun tiom da homoj ĉirkaŭ si, kompreneble li fariĝis iomete nervoza.

Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.

Estas tute nature, ke li fieras pri sia filo.

Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.

La brulo de la arbaro okazis pro naturaj kaŭzoj.

Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.

Jane scipovas ludi violonon kaj kompreneble gitaron.

Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.

Krom la franca li kompreneble ankaŭ parolas la anglan.

Es ist natürlich möglich, dass ich Unrecht habe.

Kompreneble eblas ke mi malpravas.

Dabei haben wir natürlich auch über unser Projekt gesprochen.

Apud tio ni nature parolis ankaŭ pri nia projekto.

Das wichtigste Buch zum Lernen einer Sprache ist natürlich ein Wörterbuch.

La plej grava libro por la lernado de lingvo estas memkompreneble vortaro.

Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.

Por mi estas klare, ke vi pripensas la aferon.

Der Mond der Erde ist ein natürlicher Satellit.

La Tera luno estas natura satelito.

Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.

Nuntempe ni havas ĉion komunan kun la usonanoj krom la lingvo, kompreneble.

Neben Esperanto spricht er natürlich auch andere Fremdsprachen.

Krom Esperanto li kompreneble ankaŭ parolas aliajn fremdlingvojn.

Da ich ihn zuvor noch nie gesehen hatte, konnte ich ihn natürlich nicht wiedererkennen.

Ĉar mi neniam antaŭe vidis lin, mi ne rekonis lin.

Sie nahm die Einladung natürlich an.

Kompreneble, ŝi akceptis la inviton.

Es ist natürlich der ärmste Mann, der am jüngsten stirbt.

Ja estas la plej malriĉa homo, kiu mortas plej juna.

Die Wortwahl ist natürlich nicht zufällig.

La vortelekto kompreneble ne estas hazarda.

Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.

Tio evidente ne signifas, ke ili pravas.

Tio evidente ne pravigas ilin.

Sie war natürlich mittendrin.

Ŝi troviĝis kompreneble precize en la mezo.

Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.

Mi scias, ke nun kompreneble ĉiuj atendas, ke mi rakontos ion pri mia vojaĝo.

Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.

Eble la frazo ne sonas natura, kvankam ĝi estas ĝusta.

Wir werden das natürlich genau überprüfen.

Memkompreneble ni ekzakte ekzamenos tion.

Ni kompreneble precize esplorkontrolos tion.

Es gehört zu den Klischees jedes Krimis, dass das Opfer natürlich "mit einem stumpfen Gegenstand" erschlagen wurde.

Unu el la kliŝoj de ĉiu krimromano estas, ke la viktimo estis kompreneble mortigita "per malakra objekto."

Die tibetanischen Teppichknüpfer wenden traditionelle Muster und Knüpftechniken an. Darum sehen ihre Teppiche einfach und natürlich aus.

La tibetaj tapiŝofaristoj aplikas tradiciajn desegnojn kaj plektoteknikojn. Tial iliaj tapiŝoj aspektas simple kaj nature.

Woran denkst du beim Stichwort "penis"? - Nun, natürlich, an "peno=Anstrengung", aber ich denke, dass du an etwas anderes denkst.

Pri kio vi pensas, aŭdante la vorton "penis"? -Nu, kompreneble pri "peno", sed mi pensas, ke VI pensas pri io alia.

Er spricht natürlich Englisch und Französisch, aber auch Deutsch.

Li bone parolas angle kaj france, kaj ankaŭ germane.

Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.

Fortika konstruaĵo eltenu fortojn de ventoj, tertremoj, marondegoj, eĉ de bomboj, kaj kompreneble la pezon de neĝo en landoj, kie fojfoje neĝas. Krome ĝi ne estu detruata de acida pluvo.

Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es.

Ĝi estas vivaĵo, do ĝi kompreneble fekas.

Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.

Se vi sidas en la unua etaĝo, vi preskaŭ povas salivi sur la kapojn de la aktoroj, sed kompreneble mi bone scias, ke vi ne intencas fari ion tian.

Der Schädel ist ein natürlicher Helm; und er umschließt das Gehirn und die Sinnesorgane, wodurch er sie vor Schädigungen schützt.

La kranio estas natura kasko kaj ĉirkaŭas la cerbon kaj la sensorganojn, protektante ilin de damaĝoj.

Nun, das war natürlich ein Scherz.

Nu, kompreneble tio estis ŝerco.

Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.

En kolizio kun Volvo nia aŭto kompreneble ricevis la pli grandan damaĝon.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Facilas nature esprimi sin en sia gepatra lingvo; en fremda lingvo oni facile esprimas sin malnature.

Tre facilas soni nature en via gepatra lingvo, kaj tre facilas soni nenature en negepatra lingvo.

Doch ich würde natürlich nie daran zweifeln, dass mein Lehrmeister recht hat.

Sed kompreneble mi neniam dubos pri tio, ke mia instruisto pravas.

Du hast gesagt, du brauchst jemanden, der sich einfach mal deine Sorgen anhört. Das mache ich natürlich gern.

Vi diris, ke vi bezonas iun, kiu simple aŭskultas pri viaj zorgoj. Tion mi kompreneble faras volonte.

Das stach mir natürlich augenblicklich ins Auge.

Tio nature tuj kaptis mian atenton.

Sie wussten natürlich, wer sie in Wirklichkeit war; habe ich recht?

Vi kompreneble sciis, kiu ŝi vere estis, ĉu mi pravas?”

Ludwik Zamenhof schrieb, dass „im Esperanto die Wörter natürlicher und klangvoller sind, wenn sie nicht zusammengesetzt, sondern eigenständig verwendet werden.“

Ludoviko Zamenhof skribis, ke "en Esperanto la vortoj estas pli naturaj kaj pli bonsonaj, se ili estas ne kunmetitaj, sed uzataj aparte."

Ich denke, der Satz würde natürlicher so klingen.

Mi pensas, ke la frazo sonus pli nature tiel.

Alt werden ist natürlich kein reines Vergnügen. Aber denken wir an die einzige Alternative.

Maljuniĝi kompreneble ne estas nura plezuro. Sed ni pripensu, kio estas la sola alternativo!

„Ist das wirklich ein natürlicher Ausdruck?“ – „Fragen wir Herrn Google!“

"Ĉu tio estas vere natura esprimo?" – "Ni demandu sinjoron Google pri tio."

Ich freue mich natürlich, aber vergiss bitte nicht, dass das du das alles in erster Linie für dich selbst tust.

Kompreneble mi ĝojas, sed mi petas vin ne forgesi, ke vi faras ĉion ĉi unuavice por vi mem.

Habe keine zu künstliche Idee vom Menschen, sondern urteile natürlich von ihm, halte ihn weder für zu gut noch zu böse.

Ne havu tro artefaritan ideon pri homo, sed juĝu lin nature, konsideru lin nek tro bona nek tro malbona.

Er benimmt sich sehr natürlich.

Li kondutas tre nature.

Genügsamkeit ist natürlicher Reichtum, Luxus ist künstliche Armut.

Modereco estas natura riĉeco, lukso estas artefarita malriĉeco.

Diese theatralische Pose begleitete ein von natürlicher Heiterkeit geprägter Gesichtsausdruck.

Tiun teatran pozon akompanis vizaĝesprimo markita de natura gajeco.

Die Liste kann natürlich nicht vollständig sein.

Kompreneble la listo ne povas esti kompleta.

Am zuverlässigsten unterscheiden sich die TV-Programme (und natürlich Radioprogramme) noch durch ihren unterschiedlichen Wetterbericht.

Laŭ fidindeco la televidaj kaj kompreneble ankaŭ radiaj programoj ankoraŭ distingiĝas per sia malsama veterprognozo.

Erziehung ist: Einen Kopf drehen, bis er verdreht ist – natürlich auf den neuesten Stand.

Edukado estas turni kapon, ĝis ĝi estas turnita – kompreneble en la plej novan pozicion.

Der erste Beweis, dass ein junger Mensch klüger geworden, ist, wenn er anfängt Dinge, die ihm immer ganz begreiflich und natürlich vorkamen, nicht zu verstehen.

La unua pruvo de la pliprudentiĝo de juna homo estas, ke li komencas ne kompreni aferojn, kiuj antaŭe al li ĉiam ŝajnis plene kompreneblaj kaj naturaj.

Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe – das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.

Sincero, malavaro, saĝo, fidelo, honesteco, strebado al vero kaj bono, kaj kompreneble ankaŭ vera, ĉion komprenanta kaj ĉion pardonanta amo – jen, kion oni povas trovi en tiu belega libro.

Dieses Thema ist natürlich nicht neu.

Kompreneble tiu temo ne estas nova.

Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

Vi povas fari kion ajn vi volas, kompreneble.

Sie haben natürlich recht.

Vi kompreneble pravas.

Vi pravas, kompreneble.

Das geht natürlich auch.

Kompreneble eblas ankaŭ tio.

Neid ist dem Menschen natürlich: Dennoch ist er ein Laster und Unglück zugleich. Wir sollen ihn daher als den Feind unseres Glücks betrachten und ihn als einen bösen Dämon zu ersticken suchen.

Envio estas nature homa: ĝi tamen estas kaj malvirto kaj malfeliĉiga. Ni devas do konsideri ĝin kiel la malamikon de nia feliĉo kaj provi sufoki ĝin kiel malican demonon.

Er fand das ganz natürlich, oder genau gesagt, es schien mir, dass er sich durch nichts stören lässt.

Li trovis tion tre natura, aŭ, pli precize, ŝajnis al mi, ke nenio povas lin ĝeni.

„Du, Tom?“ – „Ja, Maria?“ – „Wärest du so lieb, mir einen Kaffee aufzugießen?“ – „Aber natürlich! Für dich tue ich doch alles!“

"He, Tom!" - "Jes, Maria." - "Ĉu vi tiel afablus por prepari kafon por mi?" - "Sed kompreneble! Por vi mi faras ja ĉion!"

Es ist natürlich für dich, so zu denken.

Estas al vi nature pensi tiel.

All dies ist natürlich sehr verdächtig.

Ĉio ĉi kompreneble estas tre suspektinda.

Die Idee der Reinkarnation scheint mir ganz natürlich, ganz vernünftig. Welche andere Idee ist besser dafür geeignet, solche großen Fragen zu beantworten: "Wer bin ich? Von woher bin ich gekommen? Wohin werde ich gehen?"

La ideo de la reenkarniĝo ŝajnas al mi tute natura, tute racia. Kiu alia taŭgas pli bone por respondi tiajn grandajn demandojn: "Kiu mi estas? De kie mi venis? Kien mi iros?"

Das ist natürlich auch gut.

Kompreneble ankaŭ tio estas bona.

Wir respektieren natürlich immer die Rechte der Autoren.

Kompreneble ni ĉiam respektas la rajtojn de la aŭtoroj.

Aber natürlich bin ich bereit, dieses Beispiel zu löschen, falls du zu dem Schluss kommen solltest, dass dies ein wirklich schlechter Satz ist.

Sed kompreneble mi estas preta forigi tiun ekzemplon, se vi atingos la konkludon, ke tio estas vere malbona frazo.

Das gehört natürlich auch zu den Sachen, um die Sie sich von jetzt an kümmern werden müssen.

Kompreneble ankaŭ tio estas unu el la aferoj, kiujn ekde nun vi devos prizorgi.

Beim Übersetzen muss man beachten, dass die Sätze natürlich klingen sollen und dass die Aussage der Originalsätze weitestgehend erhalten bleibt.

Dum tradukado oni atentu, ke la frazoj sonu nature, kaj ke la eldiro de la originalaj frazoj restu plejparte konservita.

Verhalten Sie sich natürlich und spontan!

Kondutu nature kaj spontane!

Das darf natürlich nicht so bleiben.

Tio kompreneble ne povas resti tia.

Das klingt für mich nicht natürlich.

Tio sonas al mi nenatura.

Du hast dich nicht dazu geäußert, ob du meinen Satz natürlich findest.

Vi ne diris, ĉu vi trovas mian frazon natura.

Ich liebe alles, was natürlich ist.

Mi amas ĉion, kio estas natura.

Wir werden natürlich in einem Luxushotel übernachten.

Ni tranoktos kompreneble en luksa hotelo.

In jeder Sprache gibt es viele, sehr viele Nuancen, die dem Muttersprachler völlig natürlich sind, den Nichtmuttersprachler hingegen ziemlich verwirren.

En ĉiu ajn lingvo ekzistas ege multaj nuancoj, kiuj al la denaska parolanto ŝajnas perfekte naturaj, sed konfuzas la nedenaskan parolanton.

Ich hoffe natürlich, dass du planst, zu meinem Fest zu kommen.

Mi kompreneble esperas, ke vi planas veni al mia festo.

Ist das natürlich?

Ĉu tio estas natura?

Du hättest lieber natürlicher sprechen sollen.

Por vi estus pli bone paroli pli nature.

Das will natürlich jeder.

Kompreneble ĉiu volas tion.

Nachdem sie einige Zeit unter den Elfen des Waldes gelebt hatte, fand Maria es natürlicher, sich nicht gehend, sondern tanzend fortzubewegen, nicht zu reden, sondern in schönen Reimen zu singen.

Vivinte inter la elfoj de la arbaro dum kelka tempo, Manjo opiniis, ke estas pli nature moviĝi ne irante, sed dancante, paroli kantante, bele rimante.

Gott ist natürlich allsprachig. Er kann die Gebete aller verstehen, egal in welcher Sprache.

Dio kompreneble estas ĉiulingva. Li povas kompreni ĉies preĝon en iu ajn lingvo.

Ich wüsste gerne, ob dieser Satz für einen Muttersprachler natürlich klingt.

Mi deziras ekscii, ĉu ĉi tiu frazo sonas nature por denaska parolanto.

Wir vermuten, dass das natürlich ist.

Ni supozas, ke tio estas natura.

Der Mensch ist nie natürlich beredter, als wenn er von sich selbst spricht.

La homo neniam estas pli elokventa, ol kiam li parolas pri si mem.

Die Einsamkeit wurde sein natürlicher Zustand.

La soleco iĝis lia natura stato.

Wir könnten natürlich noch viel mehr Beispiele anführen.

Ni povus citi kompreneble ankoraŭ multe da aliaj ekzemploj.

Dies muss natürlich nicht wörtlich genommen werden.

Ĉi tio, kompreneble, ne devas esti prenata laŭvorte.

Er hat natürlich nicht auf mich gewartet.

Li atendeble ne atendis min.

Authentisch zu sein kann man nicht lernen. Man ist es einfach, wenn man seinem natürlich vorhandenen Selbst nichts mehr hinzufügt.

Oni ne povas lerni esti aŭtentika. Oni estas facile tiu, se oni aldonas nenion al ĝia nature ekzistanta memo.

Das sind für mich die zentralen Fächer: Latein und Mathematik – und unsere schöne Muttersprache natürlich: die Sprache Luthers, Goethes, Kleists.

Tiuj estas por mi la centraj fakoj: Latino kaj matematiko – kaj nia bela gepatra lingvo kompreneble: la lingvo de Luther, Goethe kaj Kleist.

Unser Ziel war die Entwicklung natürlicher Nahrungsergänzungsmittel, die unseren Bedarf an Antioxidantien, Vitaminen, Spurenelementen und Mineralien in entsprechender Menge abdecken.

Nia celo estis la evoluigo de naturaj nutraĵoj, kiuj sufiĉas por nia bezono pri kontraŭoksidantoj, vitaminoj, spurelementoj kaj mineraloj.

Rote Beete wird oft auch als natürlicher Farbstoff für Lebensmittel verwendet.

Ruĝa beto ankaŭ estas ofte uzata kiel koloriga natura materialo de nutrovaroj.

Alle sind da: die Enkelkinder, die Tochter und die Stammkunden natürlich auch.

Ĉiuj estas ĉi tie: la genepoj, la filinoj kaj, kompreneble, la kutimaj klientoj.

Ihre Augen waren schwarz wie die Nacht. Die Rede ist natürlich von Toms Eichhörnchendame.

Ŝiaj okuloj nigris, kiel la nokto. Kompreneble temas pri la sciurino de Tomo.

Sie können sich natürlich nicht an mich erinnern.

Kompreneble vi ne povas memori min.

Du kannst dich natürlich nicht an mich erinnern: da warst du noch ganz klein.

Kompreneble vi ne povas memori min: tiam vi estis ankoraŭ tre malgranda.

Tom verliebte sich sofort in Maria und wollte sie haben, natürlich nur wegen ihres Aussehens.

Tomo tuj enamiĝis al Manjo kaj volis havi ŝin, kompreneble nur pro ŝia aspekto.

Tom meinte, mit der Brille auf der Nase sähest du zum Verlieben aus, aber er hat sich natürlich nicht getraut, dir das zu sagen.

Tomo pensis, ke vi kun la okulvitroj sur la nazo aspektas aminda, sed li kompreneble ne kuraĝis diri tion al vi.

Der See war nicht natürlich, sonder künstlich.

La lago ne estiĝis nature, sed arte.

Ich empfehle, muttersprachliche Sätze beizutragen, denn bei diesen kann man auch davon ausgehen, dass sie natürlich klingen.

Mi rekomendas, ke vi kontribuu per frazoj en via propra denaska lingvo, ĉar homoj povos fidi, ke tio, kion vi aldonis, verŝajne bonas kaj nature sonas.

Es ist natürlich ein Scherz.

Ĝi evidente estas ŝerco.

Das ist ein guter und natürlicher Satz.

Ĝi estas bona kaj natura frazo.

Die erste Frage, die Tom sich stellte, als er Maria sah, lautete natürlich: „Kann sie Französisch?“

La unua demando, kiun Tomo starigis al si, kiam li vidis Manjon, kompreneble estis: „Ĉu ŝi povas paroli france?”

Synonyme

ab­so­lut:
absoluta
ein­fach:
facila
frei­lich:
sed
tamen
ge­wohnt:
kutima
grün:
verda
klar:
klara
nor­mal:
normala
ori­gi­nal:
originala
si­cher:
certa
sekura
un­be­dingt:
absoluta

Antonyme

künst­lich:
artefarita

Esperanto Beispielsätze

  • Studentoj ludis gvidan rolon en la batalo kontraŭ malpurigo de la natura medio.

  • Akvo estas vivograva natura resurso.

  • Tio ne estas natura.

  • La elana kaj natura fluo de la rakonto sentrude stimulas la plulegemon.

  • Certasence tio estas natura fenomeno.

  • La familio estas la plej malnova el ĉiuj komunumoj, kaj la sola natura.

  • Tion rezultigas la natura selektado.

  • Jen krepuska nebulo vualas la branĉojn de kverko – la natura pejzaĝo ja estas belega artverko.

  • Al ĉiu pozitiva reala nombro x respondas reala nombro log x, tiel ke la eksponencialo aplikata al log x, redonas x, tio estas exp(log x) = x. Tiu reala nombro nomiĝas natura logaritmo de x.

  • Darvino priskribis sian teorion de la natura selektado en la jaro 1842, sed publikigis ĝin nur en 1858.

  • Pri la natura pureco de tiu ĉi oleo garantias la rikolto permana.

  • Primo estas natura nombro, pli granda ol unu, kiu estas dividebla nur per si mem kaj la nombro unu.

  • Tio estas la sole ebla natura irado de la aferoj.

  • Post la ministro pri la natura medio nun ankaŭ la ministro pri ekonomio pridubas la tempoplanon por la energia reformo.

  • Ekkapto estas ja la plej natura instinkto de la homaro. Ĉu ne la infanoj ekkaptas ĉion, kion ili sensas?

  • Darvino verkis "La ekesto de la specioj per natura selektado".

  • La ministrejo pri la natura medio ludos gravan rolon en tio.

  • Jes, la principon de la supereco de la homa racio oni streĉis tro; kaj tial ĉi tiu neo de ĉio spirita naskis laŭ natura logiko kontraŭmovadon, kies nomo estas romantikismo.

  • Estas natura en la bonaj homoj la deziro scii.

  • La funkciulo admonis lin, ne bruligi fajron ekstere, por ne endanĝerigi la kreskadon de tiu natura arbaro.

Natürlich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: natürlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: natürlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 358, 373540, 404776, 449654, 452204, 601517, 630388, 726688, 731277, 753932, 932078, 934328, 945212, 957301, 1082569, 1222502, 1268210, 1306492, 1324583, 1332176, 1396048, 1401882, 1405981, 1450843, 1526605, 1599594, 1602623, 1661387, 1765319, 1819469, 1848472, 1907622, 1960569, 2065406, 2137843, 2154726, 2157095, 2169175, 2171766, 2225405, 2227438, 2299710, 2309285, 2353541, 2358277, 2366736, 2380538, 2419894, 2452328, 2459745, 2592193, 2597654, 2688508, 2735360, 2838975, 2863223, 2913037, 2987429, 3032581, 3135382, 3140432, 3140915, 3262533, 3275408, 3352865, 3401224, 3408409, 3497722, 3514864, 3518246, 3641509, 4257244, 4294683, 4454527, 4833910, 4892074, 5238393, 5239300, 5243725, 5265777, 5502226, 5784286, 6130292, 6308123, 6323764, 6385392, 6734099, 6923379, 6938828, 7317834, 7347538, 7663954, 7663955, 7818111, 7818834, 8082087, 8198074, 8444084, 8880946, 9005744, 2296018, 2176922, 1957815, 2697642, 2709854, 2710652, 2716187, 2718083, 2721110, 2727607, 1838617, 1748674, 1712298, 1703324, 1681075, 3018140, 1576273, 1438041, 1435338 & 1432017. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR