Das Adjektiv »natürlich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
természetesen
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
Természetesen kissé ideges lett, mikor olyan sok ember volt körülötte.
Ja, natürlich.
Hát ez nem is kérdés!
Das wichtigste Buch zum Lernen einer Sprache ist natürlich ein Wörterbuch.
A legfontosabb könyv egy nyelv tanulásához természetesen egy szótár.
Aber natürlich ist das lange her.
Persze már rég volt.
Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.
Tudom, hogy most természetesen mindenki arra vár, hogy meséljek valamit az utazásomról.
Die tibetanischen Teppichknüpfer wenden traditionelle Muster und Knüpftechniken an. Darum sehen ihre Teppiche einfach und natürlich aus.
A tibeti szőnyegkészítők tradicionális mintákat és kötéstechnikákat alkalmaznak. Ezért néznek ki a szőnyegeik egyszerűen és természetesen.
Nun, das war natürlich ein Scherz.
Hát, ez természetesen csak egy tréfa volt.
Er benimmt sich sehr natürlich.
Nagyon természetesen viselkedik.
Sie haben natürlich recht.
Önnek természetesen igaza van.
Természetesen igaza van.
Természetesen igazuk van.
All dies ist natürlich sehr verdächtig.
Az egész természetesen nagyon gyanús.
Dieser Satz klingt zwar natürlich, ist aber grammatisch nicht korrekt.
Természetesnek hat a mondat, nyelvtanilag mégsem helyes.
Wir werden natürlich in einem Luxushotel übernachten.
Természetesen egy luxusszállodában fogunk megszállni.
Das ist völlig natürlich.
Ez teljesen természetes.
Das war natürlich eine Lüge.
Egyértelműen hazugság volt.
Tom ist der Beste in der Klasse. Nur ich weiß alles besser als Tom. Und du natürlich.
Tomi a legjobb az osztályban. Nála csak én vagyok jobb. És természetesen te.
Das mache ich natürlich nicht immer und nicht ununterbrochen, aber ich glaube, es hilft.
Természetesen nem csinálom mindig ezt, és nem folyamatosan, de ez segít szerintem.
Als Tierfreund hast du natürlich an eine Plüschkatze gedacht.
Természetesen mint állatbarát, egy kitömött játékmacskára gondoltál.
Das will natürlich jeder.
Természetesen mindenki azt akarja.
Das stimmt natürlich nicht.
Természetesen ez nem igaz.
„Opa, hast du meinen verrückten Bruder gesehen?“ – „Aber natürlich, junger Mann! Er ist in die Garage gegangen, und da übt er die Gänge so schnell wie möglich hin und her schalten.“ – „Hoffentlich hält er diesmal wenigstens die Kupplung gedrückt.“
Papa, láttad a lökött öcsémet? - De még mennyire, fiatalember! A garázsba ment, és ott gyakorolja a sebességváltást, fel-le, olyan gyorsan, ahogy csak bírja. - Remélhetőleg most már a kuplungot lenyomva tartja legalább.
Nachdem sie einige Zeit unter den Elfen des Waldes gelebt hatte, fand Maria es natürlicher, sich nicht gehend, sondern tanzend fortzubewegen, nicht zu reden, sondern in schönen Reimen zu singen.
Miután Mária egy időt az erdők elfei között élt, természetesebbnek találta, hogy ne járva, hanem táncolva menjen, ne beszéljen, hanem szép rímekbe foglalva énekeljen.
Gott ist natürlich allsprachig. Er kann die Gebete aller verstehen, egal in welcher Sprache.
Isten, természetesen, az összes nyelvet érti. Megért minden imát, mindegy, hogy milyen nyelvű.
„Könntest du mir bitte das Tranchiermesser und die Fleischgabel reichen, lieber Tom?“ – „Aber natürlich, liebe Maria! Bitte schön!“
Ideadnád a hússzeletelő kést és a húsvillát, ha megkérlek, kedves Tamás? - Ez már csak természetes, kedves Mária! Tessék, parancsolj!
Wir könnten natürlich noch viel mehr Beispiele anführen.
Természetesen sokkal több példát tudnék még felhozni.
„Sie haben die Jäger erschossen?“ – „Ja, natürlich. Warum haben die ein besseres Schicksal verdient als die Tiere, denen sie das Leben genommen haben?“
Lelőtte a vadászokat? - Le én! Miért érdemelnének jobb sorsot, mint azok az állatok, amelyikeknek elvették az életét?
Dies muss natürlich nicht wörtlich genommen werden.
Ezt természetesen nem szó szerint kell érteni.
Wir versuchten, Tom einen Streich zu spielen. Aber der hat natürlich den Braten gerochen.
Próbáltuk megviccelni Tomit, de megérezte a turpisságot.
Ozon ist ein in geringer Menge natürlich auftretendes Molekül, das aus drei Sauerstoffatomen besteht.
Az ózon a természetben kis mennyiségben előforduló molekula, mely három oxigénatomból áll.
Aber natürlich!
Hát persze!
Hát még szép!
De még mennyire!
Naná!
De még hogy!
Sima sor!
Hogy a csudába ne!
„Hast du ein Ziel im Leben, Tom?“ – „Aber natürlich! Den heutigen Tag überleben.“
Van célod az életben, Tomi? - De még mennyire! Túlélni a mai napot.
Du kannst natürlich eine unterschiedliche Meinung haben.
Természetesen lehet más a véleményed.
Aber natürlich funktioniert es nicht ohne Batterien!
Persze, hogy nem működik elem nélkül!
Hát még szép, hogy nem megy elem nélkül.
Und was ich will, interessiert dich natürlich nicht.
És az, hogy én mit akarok, téged persze nem érdekel.
Ich hoffe, im Jahre 2019 werde ich eine Frau finden, die mich versteht, die schön und reich ist und die natürlich gut kochen kann.
Remélem, 2019-ben találok magamnak egy feleséget, aki megért engem, szép és gazdag, na meg persze jól főz.
Ich hätte die Bedeutung dieses Ausdrucks natürlich im Internet recherchieren können, aber ich wollte lieber euch fragen.
Ami azt illeti, rákereshettem volna az interneten is ennek a kifejezésnek a jelentésére, de én inkább tőletek szerettem volna megtudni.
Da hast du natürlich recht. Ein solches Verhalten ist aber keine Lösung.
Természetesen igazad van ebben; de az, ahogy viselkedtél, nem megoldás.
„Leben Giraffen in Tasmanien?“ – „Aber natürlich! Und zwar Beutelgiraffen.“
Élnek zsiráfok Tazmániában? - Persze! Mégpedig erszényes zsiráfok.
Das Problem liegt natürlich wieder bei dir.
Természetesen megint veled van a baj.
Wenn dies auch eine freie Übersetzung ist, ist sie besser, weil sie natürlicher klingt.
Ez, bár szabad fordítás, mégis jobb, mert természetesebben hangzik.
Ich könnte mich natürlich irren.
Tévedhetek természetesen.
In diesem Fall, denke ich, klingt der Anglizismus natürlicher.
Ebben az esetben szerintem jobban cseng az anglicizmus.
Ich habe natürlich ja gesagt.
Természetesen igent mondtam.
Die Geschichte endet hier natürlich nicht.
A történetnek itt még természetesen nincs vége.
Ich bin natürlich müde, aber ich muss das heute fertigbekommen.
Persze, hogy fáradt vagyok, de ma ennek késznek kell lennie.
Man kann natürlich seine Meinungen schreiben, weil es freie Meinungsäußerung ist. Aber wenn sie bestimmten Kreisen nicht gefallen, werden sie gelöscht.
Leírhatod a véleményedet természetesen, mert véleménynyilvánítási szabadság van; de ha az nem tetszik bizonyos köröknek, törölni fogják.
Die richtige Antwort ist natürlich d).
A helyes válasz termeszetesen a D.
Am Eingang wachen zwei Löwen. Das sind natürlich aus Stein.
A bejáratnál két oroszlán őrködik. Természetesen kőből vannak.
Wir werden Ihre Kosten natürlich bezahlen.
A költségeit természetesen kifizetjük.
Ich hoffe, das Video hat euch gefallen. Falls ja, dann könnt ihr mir natürlich ein Däumchen dalassen.
Remélem, tetszett a videó nektek. Amennyiben igen, nyomjatok egy lájkot.