Was heißt »her« auf Italienisch?

Das Adverb her lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • qui
  • qua
  • da

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Kommst du jeden Tag hier her?

Vieni qui ogni giorno?

Diese Firma stellt Fernsehgeräte her.

Questa impresa produce televisori.

Diese Fabrik stellt CD-Player her.

Questa fabbrica produce lettori CD.

Komm um sechs her, nicht früher.

Vieni qui alle sei, non prima.

Ich will nur wissen, wo du her bist.

Voglio solo sapere di dove sei.

Komm her, Junge!

Vieni qui, ragazzo.

Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her.

Nessuno sa quando è successo, ma certamente era molto tempo fa.

Wo bist du her?

Da dove vieni?

Tu da dove vieni?

Wo kommt ihr her?

Voi da dove venite?

Schaut her, ich zeig es euch.

Guardate, vi farò vedere.

Schauen Sie her, ich zeig es Ihnen.

Guardi, le farò vedere.

Schau her, ich zeig es dir.

Guarda, ti farò vedere.

Japan stellt viele gute Kameras her.

Il Giappone produce molte macchine fotografiche buone.

Er lief hin und her.

Lui camminava avanti e indietro.

Wo hat sie diesen orangen Schal her?

Dove ha preso quella sciarpa arancione?

Algerien stellt Waffen her.

L'Algeria fabbrica delle armi.

Ich komme nicht sehr oft hier her.

Non vengo spesso qui.

Synonyme

be­geh­ren:
anelare
desiderare
volere
be­gie­rig:
avido
bramoso
cupido
bren­nen:
bruciare
dürs­ten:
avere sete
er­picht:
avere lo sfizio di qualcosa
geil:
figo
gie­ren:
bramare
essere avido di
heiß:
caldo
hier­her:
quaggiù
hun­gern:
avere fame
scharf:
accanito
acerbo
acre
acuminato
acuto
affilato
aggressivo
aguzzo
brusco
caricato
caustico
corrosivo
duro
energico
feroce
forte
gelido
innescato
intenso
lucido
malizioso
marcato
netto
nitido
osé
penetrante
pepato
piccante
preciso
pronunciato
pungente
rigido
sonoro
spinto
stridente
stridulo
stuzzicante
tagliente
vivo
seh­nen:
agognare
anelare
bramare
desiderare
struggersi
süch­tig:
dipendente
schiavo
ver­ge­hen:
cessare
contravvenire
passare
tramontare
trascorrere
trasgredire
usare violenza
violare
ver­lan­gen:
esigere
pretendere
ver­rückt:
folle
fuori di testa
matto
pazzo
wild:
selvaggio
selvatico

Italienische Beispielsätze

  • Non sapevo cosa avrei trovato qui.

  • Vattene di qui con quella sigaretta!

  • Il presente è esclusivamente ciò che è sempre qui e rimane immutato.

  • In inverno qui fa molto freddo.

  • "Dobbiamo attraversare la strada." “È vietato attraversare qui. Dobbiamo andare al prossimo semaforo."

  • Vado da qui alla stazione ferroviaria.

  • Sei l'ultima persona che mi aspettavo di trovare qui.

  • Siamo qui da molto tempo.

  • Aspetterò qui finché non torna Tom.

  • Non ci è permesso nuotare qua.

  • Non ci è permesso nuotare qui.

  • Non siete al sicuro qua.

  • Non siete al sicuro qui.

  • Non sei al sicuro qua.

  • Non sei al sicuro qui.

  • Sono venuta qui per studiare il cinese.

  • Sono venuto qui per studiare il cinese.

  • Sono venuta qua per studiare il cinese.

  • Sono venuto qua per studiare il cinese.

  • Sono venuta qua per studiare cinese.

Her übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: her. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: her. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 457912, 660980, 963160, 1765533, 1767428, 2007944, 2430134, 3053202, 3053205, 4738133, 4738135, 4738138, 5687435, 7362490, 7778300, 8237442, 8871523, 11018501, 10553177, 10326629, 9704878, 9187389, 8874017, 8761066, 8097560, 7977892, 7938132, 7938131, 7867621, 7867620, 7867619, 7867618, 7783823, 7783822, 7783821, 7783820 & 7783819. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR