Was heißt »fremd« auf Englisch?

Das Adjektiv fremd lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • strange

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wer ist der glücklichste Mensch? Der fremdes Verdienst zu empfinden weiß und am fremden Genuss sich wie am eignen zu freun.

Who is the happiest of men? He who values the merits of others, and in their pleasure takes joy, even as though 'twere his own.

Es ist die Wüste in unserer Seele, das Brachland in unserem Herzen, durch das wir fremd und verloren streifen. Ist man sich selber fremd, dann ist man auch den anderen entfremdet, ohne Zugang zu ihnen zu finden.

It is the wilderness in the mind, the desert wastes in the heart through which one wanders lost and a stranger. When one is a stranger to oneself then one is estranged from others too. If one is out of touch with oneself, then one cannot touch others.

Es gibt kein fremdes Land – fremd ist allein der Reisende.

There is no foreign land; it is the traveller only that is foreign.

Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.

A strange man came up to me and asked for money.

Sie ist mir nicht fremd.

She is no stranger to me.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.

Anyone who doesn't know foreign languages knows nothing of his own.

Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen.

It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.

Ich weiß nichts von ihrer Flucht in ein fremdes Land.

I do not know anything about their escape to another country.

Da ist ein fremder Mann an der Tür.

There is a strange man at the door.

Goethe meinte: "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."

Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".

Ich bin auch fremd hier.

I'm a stranger here myself.

Sie ist mir fremd.

She is a stranger to me.

I don't know her.

Eines Tages werde ich fremde Länder bereisen.

I will visit foreign countries someday.

Das Geld und ich, wir sind uns fremd; anders gesagt, ich bin arm.

Money and I are strangers; in other words, I am poor.

Ich bin ganz allein in einem fremden Land.

I am all alone in a foreign country.

I'm all alone in a foreign country.

Ein fremdes Auto parkte vor meinem Haus.

A strange car was parked in front of my house.

Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.

It is not enough to study the language of a foreign country.

Bis jetzt war ich in mehr als zehn fremden Städten.

I've visited more than ten cities outside the country so far.

Er konnte eine fremde Frau nicht als seine Mutter akzeptieren.

He could not accept a strange woman as his mother.

He couldn't accept a strange woman as his mother.

In fremden Ländern gibt es schöne Architektur zu bewundern.

Foreign countries have beautiful architecture.

Während es einige Leute gibt, die das Netz benutzen, um fremde Sprachen zu lernen, gibt es andere, die von weniger als einem Dollar pro Tag leben, welche nicht einmal ihre eigenen Sprache lesen können.

While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.

Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.

Being an anglophone is a double-edged sword. On the one hand you speak the world's most useful language perfectly, but then no one wants to talk with you in another language, which makes the process of learning foreign languages more difficult.

Ich bin fremd hier.

I'm a stranger in these parts.

Ein fremder Mann kam auf uns zu.

A strange man came up to us.

Der Hund bellt alle fremden Leute an.

The dog barks at all strangers.

Eine fremde Sprache zu lernen ist schwer.

Studying a foreign language is hard.

Studying a foreign language is difficult.

Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.

It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.

Man darf nicht leichtsinnig auf E-Mails von fremden Menschen antworten.

You can't just answer emails from people you don't know.

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.

In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.

In a foreign country most of us go through culture shock.

Diese Ideen sind unserer Denkweise fremd.

Those ideas are alien to our way of thinking.

Ich bat ihn, mit mir zu kommen, denn ich war fremd in diesem Teil der Stadt.

I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.

Ich bin ein Mensch; kein menschliches Wesen ist mir fremd.

I am a man; no human is strange to me.

Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land.

I spent my vacation in a foreign country.

Beide unterhielten sich in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand.

The two of them were talking in a foreign language I didn't understand.

Kinder sind zumeist sehr gut darin, fremde Sprachen zu erlernen.

Children are often very good at learning foreign languages.

Tom geht seiner Frau fremd.

Tom is cheating on his wife.

Ich war fremd in Boston.

I was a stranger in Boston.

Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie ihm in einem fremden Land begegnen würde.

She never dreamed she'd meet him in a foreign country.

Ich stecke meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

I don't poke my nose into other people's business.

Da ich in der Stadt gewohnt habe, fühle ich mich dort nicht fremd.

Having lived in the town, I'm not a stranger there.

Tom zog seinen Sohn ohne fremde Hilfe auf.

Tom raised his son without any help.

Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch!

Tom suffered from the delusion that strangers could hear his thoughts. Of course that's nonsense.

Der Mann war ihr gänzlich fremd. Sie hatte ihn nie zuvor gesehen.

The man was a complete stranger to her. She had never seen him before.

Als ihm gesagt wurde, dass sich ein amerikanischer Botschafter in ein fremdes Zimmer geschlichen habe, bemerkte Präsident Kennedy: „Dann werde ich wohl schnellere Botschafter einstellen müssen.“

When told an American ambassador had been seen sneaking into someone else's room, President Kennedy remarked, "I guess I need to hire faster ambassadors."

Es ist schwer, sich in einer fremden Stadt zurechtzufinden.

It's difficult to find one's way around in a strange city.

In einem fremden Bett kann ich nicht gut schlafen.

I can't sleep well in a strange bed.

Diese Sitte ist den Japanern ziemlich fremd.

That custom is quite foreign to the Japanese.

Dir ist die Heimat längst schon fremd geworden.

Your homeland became foreign to you long ago.

Diese Gegend ist mir fremd.

I don't know this area.

Im Ausland zu leben ist der beste Weg, eine fremde Sprache zu erlernen.

Living abroad is the best way to learn a foreign language.

Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.

Es ist nicht einfach, ein Gedicht in eine fremde Sprache zu übersetzen.

It's not easy to translate a poem in a foreign language.

Sie hat fremde Länder bereist.

She has traveled in foreign countries.

Es ist nicht immer angenehm, auf fremde Hilfe angewiesen zu sein.

It's not always nice to be reliant on outside help.

Ich dachte, ich würde es ohne fremde Hilfe schaffen.

I thought I could do it without anybody's help.

Geldnöte sind Tom nicht fremd.

Tom is no stranger to money problems.

Generell können Europäer mehr fremde Sprachen als Amerikaner.

Generally, Europeans know more foreign languages than Americans.

Tom sieht fremd aus.

Tom looks foreign.

Leben in der Liebe zum Handeln und Lebenlassen im Verständnis des fremden Wollens ist die Grundmaxime des freien Menschen.

To live in love towards our actions and to let live in the understanding of the other person's will is the fundamental maxim of free human beings.

To live in love for action and to let live in the understanding of another person's volition is the fundamental maxim of free human beings.

Leben in einem fremden Land ist eine Lektion fürs Leben.

Living in a foreign land is a life lesson.

Er ist mir nicht fremd.

He is no stranger to me.

Da sie kein Gefühl für die fremde Währung hatten, rechneten Tom und Maria die Beträge in Tafeln Schokolade um. So kostete zum Beispiel eine Busfahrt umgerechnet 2⅓ Tafeln Schokolade. Tom fand das ziemlich teuer.

Tom and Mary didn't have a feel for the foreign currency, so they counted the cost of things in bars of chocolate: for example, using this conversion, a bus journey cost about two-and-a-third bars of chocolate, which Tom found rather expensive.

Tom and Mary didn't have a feel for the foreign currency, so they counted the cost of things in bars of chocolate: for example, the cost of a bus journey translated to about two-and-a-third bars of chocolate, which was rather expensive, Tom thought.

Tom starrte Maria an, als spräche sie eine fremde Sprache.

Tom stared at Mary as if she was speaking a foreign language.

Ich bin neben einer fremden Frau aufgewacht.

I woke up next to a strange woman.

Leiden ist mir nicht fremd.

I'm no stranger to suffering.

Ein fremdes Land lernt man am besten kennen, indem man hinfährt.

The good way to know a foreign country is to go there.

Tom zog einen fremden Mantel an.

Tom put on somebody else's coat.

Ohne fremde Hilfe würde Tom das nicht schaffen.

Tom wouldn't be able to do that without somebody's help.

Tom wouldn't be able to do that without someone's help.

Es war unmöglich, einer Landsmännin, die in einem fremden Land im Sterben lag, den Wunsch auszuschlagen.

It was impossible to refuse the request of a fellow-countrywoman dying in a strange land.

Ich bin eine Lehrerin, deren Leidenschaft Sprachen, fremden Kulturen, Filmen und Büchern gilt.

I am a teacher whose passions are languages, foreign cultures, films and books.

Zahlen werden für Toki Pona immer fremd sein.

Numbers will always be strange to Toki Pona.

Hör auf, fremde Jungen zu küssen!

Stop kissing strange boys!

Ob du’s glaubst oder nicht: Ihre Arbeit ist es, auf die Beerdigungen fremder Menschen zu gehen und zu jammern.

Believe it or not, her job is to go to strangers' funerals and wail.

Das sieht aus wie auf einem fremden Planeten.

It looks like a different planet.

Sie leben in einer fremden Stadt.

You live in a strange town.

Du musst lernen, deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten zu stecken!

You need to learn to mind your own business.

Solche Taten sind unseren Überzeugungen fremd.

Such actions are alien to our beliefs.

Synonyme

an­ders:
different
distinct
other
apart:
distinctive
striking
aus­län­disch:
alien
foreign
outlandish
exo­tisch:
exotic
neu:
new
über­na­tür­lich:
supernatural
un­be­kannt:
unknown
un­ge­wöhn­lich:
exceptionally
unusual
unwontedly
un­ge­wohnt:
unusual
welsch:
Romance-speaking

Antonyme

ei­gen:
own
ein­hei­misch:
local
native
hie­sig:
from hereabout
local
ver­traut:
close
familiar

Englische Beispielsätze

  • He can be a bit strange sometimes.

  • The soup had turned a strange colour, so Tom decided to pour it away and open a tin of ravioli instead.

  • Oddly enough, his peculiar behaviour didn't seem at all weird to me at first; well, maybe it did seem a bit strange.

  • What a strange life you have.

  • That's quite strange.

  • Do you hear that strange noise, too?

  • Can you hear that strange noise as well?

  • It's strange that she hasn't arrived yet.

  • It seems strange to me.

  • Little is known about this strange planet.

  • My washing machine is making strange noises.

  • There's a strange guy looking at us.

  • Have you ever put forward any hypotheses concerning this strange phenomenon?

  • It's strange that she did something like that.

  • Is this strange?

  • "The street is deserted." "That's very strange."

  • It's strange to read my sentences in translation.

  • I had a very strange dream. You were talking, and I didn't even bother to ignore you!

  • Her strange behaviour was just a diversionary tactic.

  • The motor is making a strange noise.

Untergeordnete Begriffe

be­triebs­fremd:
external
non-company
outside
fach­fremd:
subject-unrelated
le­bens­fremd:
airy-fairy
re­a­li­täts­fremd:
out of touch with reality
tei­ler­fremd:
co-prime
coprime
relatively prime
welt­fremd:
unworldly
we­sens­fremd:
different in nature (L=E)
wild­fremd:
completely strange

Fremd übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fremd. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fremd. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1647644, 2677381, 4257032, 343592, 347994, 393609, 399126, 441393, 533842, 547024, 593985, 604031, 655137, 705839, 743754, 743969, 744352, 747760, 754274, 759316, 767322, 780495, 810190, 876506, 915930, 927398, 942653, 943924, 1082470, 1250516, 1509630, 1550723, 1552152, 1598386, 1644331, 1670057, 1693160, 1720244, 1813647, 1922350, 1923815, 1932253, 2027581, 2069372, 2126040, 2297147, 2351860, 2438729, 2767719, 2834701, 2989672, 3093975, 3145753, 3275296, 3286759, 3434568, 3893099, 4709782, 6618955, 6963039, 7228171, 7712520, 8044695, 8202159, 8417741, 8667106, 8791457, 9463488, 10011920, 10463249, 10674666, 11301223, 11537872, 11778888, 12128899, 12186441, 12390777, 12428063, 10720997, 10766994, 10629891, 10788367, 10816714, 10557709, 10555539, 10867202, 10501792, 10999848, 10365424, 10306094, 10268751, 11155406, 11161657, 11163387, 11222583, 10159131, 11317235 & 10079617. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR