Was heißt »fürchten« auf Englisch?
Das Verb »fürchten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- fear
- afraid
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Wer nichts fürchtet, ist nicht weniger mächtig als der, den alles fürchtet.
The man who fears nothing is as powerful as he who is feared by everybody.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
Sie fürchtet sich vor Donner.
She is frightened of thunder.
Er fürchtet sich vor dem Hund.
He is in fear of the dog.
Er fürchtete sich vor seiner Frau.
He was afraid of his wife.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.
I'm afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird.
I'm afraid it'll rain tonight.
Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden.
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
"Ist seine Geschichte wahr?" "Ich fürchte, nein."
"Is his story true?" "I'm afraid not."
Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer.
I'm afraid you have the wrong number.
Ich fürchte, ich habe Kaffee auf die Tischdecke verschüttet.
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
Ich fürchte, er ist krank.
I'm afraid he is ill.
Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.
I'm afraid she will turn down my request.
Er fürchtete den Tod nicht.
He didn't fear death.
Wer den Krieg fürchtet, soll Frieden stiften.
Who fears war should bring about peace.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
Sie fürchtete, das Baby zu wecken.
She was afraid of waking the baby.
Ich fürchte mich vor Erdbeben.
I'm afraid of earthquakes.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
Fear not because there is nothing to fear.
Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen.
He was afraid that he might hurt her feelings.
Ich fürchte, dass du persönlich vorbeigehen musst.
I'm afraid you'll have to go in person.
Ich fürchte, morgen wird es regnen.
I fear that it will rain tomorrow.
Ich fürchte mich vor großen, schwarzen, haarigen Taranteln.
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
Ich fürchte, ich muss jetzt gehen.
I am afraid I must be going now.
"Wird es bald aufklaren?" "Ich fürchte, nicht."
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
Er fürchtet sich vor Vater.
He is afraid of Father.
Bis hierher ist sie nicht gekommen. Ich fürchte, sie hat den Weg verfehlt.
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
Ich fürchte, ich habe innere Blutungen.
I'm afraid I have internal bleeding.
I'm afraid that I have internal bleeding.
Er fürchtete sich vor der Dunkelheit.
He was afraid of the dark.
Ich fürchte, wir sind nicht mehr in Kansas, sagte Paul.
I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul.
Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht helfen. Sie müssen jemand anders fragen.
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
Ich fürchte, es wird regnen.
I'm afraid it's going to rain.
I am afraid that it will rain.
I'm afraid it will rain.
Ich fürchtete zu spät zu sein.
I was afraid I'd be late.
Ich fürchte mich vor Schlangen.
I have a horror of snakes.
Ich fürchte, Sie haben sich verwählt.
I'm afraid you have got the wrong number.
I am afraid you have the wrong number.
I'm afraid you have dialed a wrong number.
Es gibt nichts auf der Welt, vor dem ich mich fürchte.
There is nothing in this world that I am afraid of.
There's nothing in this world that I'm afraid of.
Ich fürchte, es ist kein Kaffee mehr da.
I'm afraid that there isn't any coffee left.
Ich fürchte, wir können am Montag nicht gehen.
I'm afraid we can't go on Monday.
Ich fürchte mich vor nichts.
I'm not frightened of anything.
I'm not afraid of anything.
I'm not scared of anything.
"Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt.
"Climb back from the comment area, I feel lonely and I'm scared!" shouted Mary, anxious.
Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren.
I'm afraid we'll lose the game.
Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können.
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.
I'm afraid you'll have to learn to live with the pain.
Warum er sich vor Geigen fürchtet, weiß ich nicht.
Why he's afraid of violins, I have no idea.
I don't know why he's afraid of violins.
I've got no idea why he's scared of violins.
Why he's scared of violins, I don't know.
Ich fürchte es ist besetzt.
I'm afraid the line is busy.
Er pfiff eine Melodie, um die Dunkelheit nicht zu fürchten.
He whistled a tune, so as not to be afraid of the dark.
Mutter fürchtete, dass ich schmutzig werden könnte.
Mother was afraid I would get dirty.
Sie fürchten die Götter.
They are afraid of the gods.
Ich fürchte, er kommt nicht.
I am afraid he won't come.
I'm afraid he's not coming.
So gern ich kommen würde, fürchte ich doch, dass ich zu beschäftigt sein werde.
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern.
Tom is scared of ghosts.
Ich fürchte nichts.
I fear nothing.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
He is afraid of his own shadow.
Merry fürchtet sich vor Hunden.
Merry is scared of dogs.
Ich fürchte, ich habe mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen.
I'm afraid I've contracted a venereal disease.
Ich fürchte, es ist zu spät.
I am afraid it's too late.
Ich fürchte mich nicht vor den Tod.
I don't fear death.
Die Belegschaft fürchtet erneute Stellenstreichungen.
Staff fear further job cuts.
Staff fear renewed job cuts.
Staff fear another round of job cuts.
Ein einsamer Mensch ist einsam, weil er sich vor Anderen fürchtet.
A lonely man is lonely because he is afraid of others.
Ich fürchte, dass das keine gute Idee ist.
I'm afraid it's not a good idea.
Ich fürchte, ich kann zu dieser Zeit nicht.
I'm afraid I can't make it at that time.
Er fürchtet, dass er stirbt.
He is afraid that he will die.
Er fürchtet, dass ich mich verirren werde.
He's afraid I'll get lost.
Er fürchtet den Tod.
He is afraid of death.
He fears death.
Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do something about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.
Ich fürchte, wir sind spät.
I fear that we are late.
Ich fürchte, es ist eine Absage.
I am afraid it is a rejection.
Ich fürchte, dass er einen Fehler machen wird.
I am afraid he will make a mistake.
Ich fürchte den Tod nicht.
I do not fear death.
Mit Tom an meiner Seite musste ich mich bestimmt nicht fürchten.
With Tom at my side, I had nothing to fear.
Ich fürchte um die Zukunft der Menschheit.
I fear for the future of humanity.
I fear for the future of mankind.
Es gibt nichts, wovor man sich fürchten müsste.
There's nothing to be scared of.
There is nothing to be scared of.
Er fürchtet, dass sein Bruder es nicht schafft.
He has a fear that his brother will fail.
Die Menschen fürchten den Krieg.
The people fear war.
Die Einheimischen nennen diesen Fluss den „menschenverschlingenden Fluss“ und fürchten ihn.
The locals call this river the man-eating river and fear it.
Er begann sich zu fürchten.
He began to feel afraid.
Fürchte keine Tiger als Feinde; fürchte Schweine als Freunde.
Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends.
Warum fürchten sich die Menschen vor Ungeheuern? Sie sind die schlimmsten Ungeheuer auf der Welt!
Why do humans fear monsters? They are the worst monsters in the world!
Ich fürchte, dass ich da nicht viel werde machen können, um Ihnen zu helfen.
There is not much I can do to help, I am afraid.
Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.
I'm afraid the rumor is true.
Ich fürchte, wir werden dir morgen nicht helfen können.
I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
Ich fürchte, dass ich etwas außer Form bin.
I'm afraid I'm a bit out of shape.
Ich fürchte, dass es nichts gibt, was wir tun können.
I'm afraid there's nothing we can do.
Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung.
I am afraid I don't agree with you.
I'm afraid I don't agree with you.
I'm afraid that I don't agree with you.
Ich fürchte, das wird nicht so leicht sein.
I am afraid it's not so easy.
Beth fürchtet sich vor der Dunkelheit wegen ihres bösartigen Bruders.
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
Ich fürchte mich zu sehr, um selbst hinzugehen.
I'm too scared to go there by myself.
Einige Tiere fürchten sich vor Feuer.
Some animals are afraid of fire.
Der Junge fürchtete sich vor der Dunkelheit.
The boy was afraid of the dark.
Tom fürchtete sich nicht vor dem Tod.
Tom wasn't afraid of death.
Tom sagte mir, dass er sich nicht vor Geistern fürchte.
Tom told me that he wasn't afraid of ghosts.
Ich fürchte, dass es nicht funktionieren wird.
I'm afraid it won't work.
Ich fürchte, ich werde dir Manieren beibringen müssen, Tom!
I'm afraid I'm going to have to teach you some manners, Tom.
Tom fürchtet sich vor nichts.
Tom isn't afraid of anything.
Ich fürchte, dass der Schlüssel nicht passt.
I'm afraid this key does not fit.
I'm afraid this key doesn't fit.
Ich fürchte, dass Tom in ein Verbrechen verwickelt ist.
I'm afraid that Tom is involved in a crime.
Ich fürchte, sie wird meine Erklärung nicht akzeptieren.
I'm afraid she won't accept my explanation.
Sarahs junge Freunde begannen sich zu fürchten. Nur sie blieb locker und beruhigte ihre Freunde.
Sarah's young friends were starting to be scared. Only she kept her cool and reassured her friends.
Synonyme
- bibbern:
- jitter
Antonyme
- hoffen:
- hope
- lieben:
- love
- missachten:
- ignore
Englische Beispielsätze
I'm afraid we're in the minority.
"Is Mr Miller back yet?" "No, I'm afraid he's not." "But he said he'd be back at about four." "He's not home yet. Can I do anything else for you?" "No, thanks."
He is afraid of blood.
You mustn't be afraid of making mistakes when you're learning a language.
Tom is still afraid of the boogyman.
I'm afraid of everything.
I'm afraid I've forgotten almost everything.
"Take care! See you at school tomorrow!" "Can't be helped, I'm afraid."
Tom isn't afraid of anyone or anything.
Tom was plagued by fear of failure.
Mrs Miller asked her neighbour to have a look at her washing machine. After inspecting it, he delivered his verdict. "Your washing machine's had it, I'm afraid." "Can it be repaired?" "Buy yourself a new one."
I'm afraid I wasn't fully awake this morning when you phoned.
I'm afraid I wasn't fully awake when you phoned this morning.
Come back tomorrow. I'm afraid I don't have time today.
"Have you got round to painting the fence?" "No, I'm afraid I haven't yet."
I'm afraid I can't come any more.
I'm afraid the odds will go down a bit.
Tom faced his fear.
"How seriously ill is Tom?" "We fear the worst."
He who is feared by many must fear many.