Was heißt »bloß« auf Russisch?

Das Adjektiv »bloß« (auch: bloss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • голый

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen.

Мы не боги, а всего лишь люди.

Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe.

Если бы только в мире не было войн!

Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.

Тебе надо ответить только на первый вопрос.

Nun hör mal bloß mit dem Geseiere auf!

Сейчас же прекрати болтать.

Was soll ich bloß tun?

Что же мне делать?

Ich bin bloß ein kleiner Junge.

Я просто маленький мальчик.

Sag bloß!

Да ты что!

Das ist kein Blut. Es ist bloß rote Farbe.

Это не кровь. Это просто красная краска.

Lass es bloß nicht fallen!

Только не урони его!

Lassen Sie es bloß nicht fallen!

Только не уроните его!

Wir wollen bloß Tom ausfindig machen.

Мы просто хотим найти Тома.

Du könntest eine Menge von ihnen lernen, wenn du bloß mal zuhören würdest.

Ты мог бы многое от них узнать, если б только слушал.

Man geht nicht nur bloß ins Kino, um sich Filme anzusehen. Man geht vielmehr ins Kino, um mit zweihundert Menschen zu lachen und zu weinen.

В кино не ходят просто смотреть фильмы. Скорее, ходят, чтобы посмеяться и поплакать вместе с двумястами людьми.

Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!

Кто не знает правду - всего лишь глупец. Кто знает правду, но называет её ложью, - преступник!

Gib ihm bloß nicht die Schuld daran!

Только не вини его в этом.

Küss mich bloß nicht.

Только не целуй меня.

Wie kommen wir bloß von dieser Insel weg?

Как же нам только выбраться с этого острова?

Wage bloß nicht zu weinen!

Не смей даже плакать!

Даже не смей плакать!

Was hat er bloß?

Что это с ним?

Was hat sie bloß?

Что это с ней?

Was haben sie bloß?

Что это с ними?

Menschen, die vor elf abends schon schlafen? Wie schafft ihr das bloß!

Люди, которые умудряются засыпать до одиннадцати часов вечера. Как вы это делаете?

Ich will bloß wissen, ob du mich liebst.

Я просто хочу знать, любишь ли ты меня.

Sag bloß nicht, du hast meinen Geburtstag vergessen.

Только не говори, что забыл про мой день рождения.

Warum sind deine Kleider bloß so schmutzig?

Почему твоя одежда такая грязная?

Neben ihm bin ich bloß ein Anfänger.

На его фоне я просто новичок.

Neun Leben hat nur eine Katze – du hast bloß eins.

Девять жизней только у кошек. А у тебя всего одна.

Wir haben bloß dreißig Minuten.

У нас всего тридцать минут.

Tom ist bloß ein Kind.

Том просто ребёнок.

Lass das bloß nicht zur Gewohnheit werden!

Смотри, чтобы это не вошло у тебя в привычку.

Warum hast du das bloß getan?

Зачем же ты это сделал?

So urteilt auch der Ignorant: wovon er nichts versteht, das ist ihm bloßer Tand.

Невежи судят точно так: в чём толку не поймут, то всё у них пустяк.

Synonyme

aber:
а
но
однако
al­lein:
один
al­lei­nig:
единственный
исключительный
aus­schließ­lich:
исключительный
denn:
потому что
ein­fach:
простой
ein­zig:
единственный
ei­tel:
самовлюблённый
тщеславный
frei:
свободный
in­des­sen:
в то время как
ja:
да
kahl:
лысый
le­dig­lich:
только
nackt:
нагой
of­fen:
открытый
публичный
oh­ne:
без
pur:
чистый
rein:
чистый
schier:
явный
schön:
красивый
приятный
to­tal:
совершенно
тотальный
trotz­dem:
всё же
всё-таки
несмотря на это

Sinnverwandte Wörter

di­rekt:
непосредственный
прямой

Russische Beispielsätze

  • Том совершенно голый.

  • Интересно, почему Том голый.

  • Я голый.

Bloß übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bloß. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: bloß. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 398004, 399488, 406134, 810994, 1264023, 1354543, 1392035, 1419013, 1863538, 1863540, 1894247, 2063813, 2327121, 2402628, 2454823, 2505210, 3280934, 3507188, 4249273, 4249274, 4249288, 4424338, 4891595, 5012537, 5351538, 5614087, 6562357, 7459720, 7636566, 8695062, 10297963, 10479771, 8594123, 6622672 & 4188816. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR