Was heißt »be­feh­len« auf Englisch?

Das Verb be­feh­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • order
  • command

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er befahl mir, den Raum umgehend zu verlassen.

He commanded me to leave the room immediately.

Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.

I ordered them to leave the room.

Den Soldaten wurde ein Angriff befohlen.

The soldiers were ordered to make an attack.

Takuya befahl mir, sofort anzufangen.

Takuya ordered me to start at once.

Der Hauptmann befahl seinen Männern, sofort anzutreten.

The captain ordered his men to gather at once.

Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.

The policeman commanded them to stop.

Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen.

The sergeant ordered the private to do push ups.

Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.

The police ordered the suspect to drop his gun.

Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen.

I'm ordering you not to obey my orders.

Der britische Kommandeur befahl seinen Leuten, sich in der Nacht auszuruhen.

The British commander ordered his men to rest for the night.

Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.

The king ordered that the prisoner should be set free.

Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.

Don't ask questions. Just follow orders.

Ich befehle dir, dich augenblicklich zu entfernen!

I'm ordering you to leave immediately.

Er befahl ihnen, den Gefangen freizulassen.

He ordered them to release the prisoner.

Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen.

He ordered them to release the prisoners.

Ich kann Tom nicht befehlen, glücklich zu sein.

I can't order Tom to be happy.

Ich kann Tom nicht befehlen, das zu tun.

I can't order Tom to do it.

Er befahl mir, sofort das Zimmer zu verlassen.

He ordered me to leave the room at once.

Ich kann nicht befehlen, dass mein Sohn Obst essen soll.

I can't order my son to eat fruit.

Er befahl mir aufzustehen.

He ordered me to stand up.

Von dir lasse ich mir nichts befehlen.

I don't take orders from you.

Sie befahl ihm, keine Befehle zu geben.

She ordered him not to give orders.

Wenn der Kapitän befiehlt, muss die Mannschaft gehorchen.

When the captain commands, the crew must obey.

Die Jugend will, dass man ihr befiehlt, damit sie die Möglichkeit hat, nicht zu gehorchen.

Adolescents want to be given orders so that they can disobey them.

Er befahl mir, das Tor zu schließen.

He commanded me to shut the gate.

Der jungen Zauberin wurde befohlen, Tom wieder in einen Menschen zurückzuverwandeln, nachdem die Lehrer von ihrem Streich erfahren hatten.

The young sorceress was ordered to turn Tom back into a human, after the teachers learned of her prank.

Ich habe getan, was Tom mir befahl.

I did what Tom ordered me to do.

Lincoln befahl, alle Sklaven im Land freizulassen.

Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.

Ich könnte euch befehlen, das zu machen.

I could order you to do that.

Man hat mir befohlen, dich zu töten.

I've been ordered to kill you.

Tom befahl Maria, zu Hause zu bleiben.

Tom told Mary to stay at home.

Ich habe dir befohlen rauszugehen.

I ordered you to get out.

Präsident Jefferson befahl ein Handelsverbot mit Europa.

President Jefferson ordered a ban on trade with Europe.

Ich dachte, der Kapitän hätte dir befohlen, das nicht zu tun.

I thought the captain ordered you not to do that.

Der König befahl, dass die Stadt so gut als möglich zu befestigen sei.

The king ordered that the town should be fortified as well as possible.

Er befahl mir, das Schlafzimmer auf der Stelle zu verlassen.

He commanded me to leave the bedroom immediately.

Maria befahl, dass die parfümierten Müllsäcke augenblicklich durch geruchslose zu ersetzen seien.

Mary ordered that the scented bin bags be replaced at once by odourless ones.

Die deutsche Regierung befahl die Vernichtung dieser schlauen Puppen, da es möglich sei, selbige zur Spionage gegen Kinder einzusetzen.

The German government ordered the destruction of these smart dolls because they could be used to spy on children.

Ihm wurde befohlen, seinen Mund zu halten.

He was ordered to shut up.

„Gib Tom mal ein anständiges Nachthemd!“ befahl Oma. „Von den Pyjamas halt’ ich nichts.“

"Give Tom a decent nightshirt," ordered Nan. "I don't rate those pyjamas."

Wie Sie befohlen haben, Exzellenz.

As you ordered, Your Excellency.

Trumps Justizminister befahl den Einsatz von Tränengas gegen friedliche Demonstranten, damit Trump die Straße überqueren und sich mit einer Bibel in der Hand fotografieren lassen konnte.

Trump's attorney general ordered the tear-gassing of peaceful protesters so Trump could cross the street and do a photo-op holding a Bible.

Die Königin von Ungarn Maria Theresia befahl, dass Zigeuner fürohin „Neuungarn“ zu nennen seien, aber die Bezeichnung setzte sich nicht durch.

Queen of Hungary Maria Theresia ordered that Gypsies be called New Hungarians, but the term did not catch on.

Die Lehrerin befahl mir, aufzustehen.

The teacher told me to stand up.

Die Lehrerin befahl Tom zu schweigen.

The teacher told Tom to shut up.

Der General befahl die Entsendung zweier Bataillone.

The general ordered the deployment of two battalions.

Die Lehrerin befahl den Kindern, ruhig zu sein.

The teacher told the kids to be quiet.

Ich wollte noch weiterschlafen, aber meine Mutter befahl mir aufzustehen.

I wanted to stay in bed, but my mother said that I had to get out of bed.

Tom tut, was ihm befohlen wird.

Tom does what he's ordered to do.

Hauptmann Hansen befahl seinen Männern, das Feuer zu eröffnen.

Captain Jackson ordered his men to open fire.

Der König befahl den Bau eines neuen Schlossflügels.

The king ordered the construction of a new wing to the castle.

Gehorchen ist nicht so einfach wie befehlen.

It's not as easy to obey as it is to command.

It isn't as easy to obey as it is to command.

Der Hauptmann befahl den Männern den Weitermarsch.

The captain commanded the men to march on.

Synonyme

an­ver­trau­en:
confide
entrust
an­wei­sen:
assign
be­stim­men:
determine
fest­le­gen:
commit
define
determine
establish
fasten
immobilize
lay down
make fast
moor
pin down
set
stipulate
tie
tie up
ge­bie­ten:
reign
rule
hei­ßen:
be called
re­g­le­men­tie­ren:
regularize
regulate
vor­schrei­ben:
enjoin
oblige
prescribe
stipulate

Sinnverwandte Wörter

un­ter­stel­len:
subordinate

Antonyme

fol­gen:
follow
fü­gen:
join
merge
zi­tie­ren:
cite
quote

Englische Beispielsätze

  • The plumber pumped out the water in order to drain the pipe.

  • I can't decide what to order.

  • Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other.

  • All right. Please order them.

  • OK, I'll order them.

  • I didn't order them.

  • Can you order them for me?

  • Why don't we order the pizza?

  • In order to bring about order in this chaos, we need a reliably functioning control mechanism.

  • He needs to be alone in order to do some thinking.

  • Tom drives at 60 mph on the highway in order to save fuel.

  • Here's your order.

  • Would you like to order dessert?

  • Then the King said to his wife, "If the thirteenth child which thou art about to bring into the world, is a girl, the twelve boys shall die, in order that her possessions may be great, and that the kingdom may fall to her alone."

  • Tom got up early in order to catch the first train.

  • "What are the twelve signs of the Zodiac, in the order in which the sun passes them by in the course of a year?" - "Um, let me think for a minute!" - "No thinking! It's got to come as quick as a shot!"

  • The Cosmic Background Explorer (COBE)'s mission was to study the microwave sky in order to detect radiation emitted by the Big Bang.

  • In order to become an astronaut, a person must work well with people, be able to communicate well, be eager to do the job, have work experience, have good grades, and have a college degree.

  • I work too much in order to achieve my goals.

  • Memorizing the order of a deck of playing cards is definitely not easy, but it's not impossible.

Übergeordnete Begriffe

be­auf­tra­gen:
ask
commission
hire
be­schei­den:
humble
modest
füh­ren:
lead
mit­tei­len:
communicate
inform
vor­schrei­ben:
enjoin
oblige
prescribe
stipulate

Untergeordnete Begriffe

ab­be­feh­len:
countermand

Be­feh­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befehlen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: befehlen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340827, 358249, 362311, 643863, 655134, 666667, 764882, 764883, 1356807, 1454665, 1589497, 1684227, 1690729, 1808000, 1808002, 1967417, 1967420, 2043552, 2130782, 2228429, 2317004, 2514583, 2755983, 2809562, 2817262, 2988017, 3102074, 3144205, 3271852, 3280800, 3928020, 3975879, 4720330, 4800982, 5183438, 5227193, 5256081, 6161314, 7750093, 8060765, 8282752, 8813276, 8884293, 10033238, 10033412, 10055837, 10118758, 10339983, 10534945, 11796877, 11839704, 12005374, 12398980, 4425710, 4463246, 4490826, 4506727, 4506755, 4506785, 4506858, 4344783, 4284610, 4576962, 4742568, 4053872, 4016457, 4846284, 4012284, 3973438, 3958364, 3957973, 4904764 & 4923545. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR