Was heißt »ge­bie­ten« auf Englisch?

Das Verb ge­bie­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • command
  • order
  • rule
  • reign

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit.

There's no need to hurry. We have plenty of time.

Wenn sie erst einmal angefangen hat zu reden, ist ihr kaum mehr Einhalt zu gebieten.

Once she starts talking, she is hard to stop.

Du musst Tom Einhalt gebieten!

You've got to stop Tom.

Tom kann Maria keinen Einhalt gebieten.

Tom can't get Mary to stop.

Tom war kein Einhalt zu gebieten. Er machte unermüdlich immer weiter.

Tom wasn't to be stopped: he ploughed on tirelessly.

Tom wasn't for stopping: he went on resolutely.

Einen solchen Anblick haben wir selten geboten bekommen!

We have seldom seen such a sight!

Er tat, was sein Gewissen ihm gebot.

He did what his conscience dictated.

Er hob die Hand, als wollte er Schweigen gebieten.

He raised his hand as if to command silence.

Einer muss dir Einhalt gebieten.

Somebody needs to stop you.

Ich kann das thailändische Restaurant im Erdgeschoss sehr empfehlen. Dort werden authentische Gerichte geboten, wie man sie auch in Thailand finden kann.

I can highly recommend the Thai restaurant on the ground floor. It serves authentic Thai food such as you'll find in Thailand.

Es war einmal ein Kaiser, der ein großer Eroberer war und über mehr Länder gebot als irgendein anderer auf der Welt.

Once upon a time there lived an emperor who was a great conqueror, and reigned over more countries than anyone in the world.

Eile scheint nicht geboten.

There seems no need to hurry.

Eile ist nicht geboten.

There's no need to hurry.

Zhèng Shì war eine Piratin, die über eine Flotte von 1500 Schiffen und 80 000 Seeleuten gebot.

Ching Shih was a female pirate who commanded a fleet of 1,500 ships and 80,000 sailors.

Es ist Eile geboten.

Time is of the essence.

Die Lehrerin zeigte mit dem Finger auf mich und gebot mir, ihr zu folgen.

The teacher pointed his finger at me and asked me to follow him.

Der König gebot, dass man sie schlafen lasse, bis sie von selbst erwache.

The King gave orders that they should let her sleep quietly till the time came for her to awake.

Um der Ausbreitung von Corona Einhalt zu gebieten, greifen immer mehr Länder auf drakonische Maßnahmen wie Selbstisolation, Abstandsregeln und Reisesperren zurück.

A growing number of countries are resorting to draconian measures such as self-isolation, social distancing, and travel bans to curb the spread of COVID-19.

Odysseus ließ sich an den Mast binden und gebot, dass man ihn nicht losmache, ehe die Sirenen außer Hörweite seien.

Odysseus had himself bound to the mast, asking not to be untied until the Sirens were out of earshot.

Sie presste die Lippen zusammen und gebot sich, nicht zu weinen.

She pressed her lips together and willed herself not to cry.

In der Gesellschaft der Tuareg gebietet der Besitz von eintausend Kamelen Respekt und Ansehen.

In Tuareg society, owning a thousand camels commands respect and prestige.

Synonyme

an­wei­sen:
assign
be­an­spru­chen:
claim
demand
be­dür­fen:
need
require
want
be­nö­ti­gen:
need
require
take
er­for­dern:
require
hei­ßen:
be called
ver­lan­gen:
demand
request
vo­r­aus­set­zen:
assume
presume
suppose

Sinnverwandte Wörter

er­zwin­gen:
enforce
force
get by force
for­dern:
demand
na­he­le­gen:
advise
recommend

Englische Beispielsätze

  • Such a stupid rule.

  • I learned French in order to move to Canada, but I didn't need it at all.

  • We would like to order drinks, please.

  • I had to cancel the order because we didn't have enough money.

  • In Esperanto there is indeed a very free word order, as there also is in Russian, but this does not mean that every formally permissible word order is just as good as any other.

  • He loves order.

  • Since the lift was out of order, we had to use the stairs.

  • A parliamentary term lasts, as a rule, for four years.

  • As a rule, a term of office lasts four years.

  • Where can you order a pair of glasses like those?

  • Where can you order a pair of glasses like these?

  • Why this rule changed is a mystery to me, but I suppose it's not for me to criticise.

  • Since the lift is out of order, we have to use the stairs.

  • The lift is out of order, and the lights in the stairwell don't work.

  • Spiders, as a rule, have eight eyes.

  • I can't order my son to eat fruit.

  • Look at this. The waiter's bringing champagne even though I didn't order any.

  • I'm receiving an order.

  • By 2 p.m. Tom is, as a rule, as pissed as a fart.

  • Why not order pizza?

Ge­bie­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gebieten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gebieten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1331197, 1894393, 1909308, 1953672, 1968203, 1972461, 2309246, 2475155, 2878958, 3347990, 4543594, 5308681, 5308682, 6298270, 8163250, 10155202, 10241369, 10294428, 10673228, 11488421, 12266192, 12326756, 12336048, 12389678, 12259784, 12247854, 12196319, 12152255, 12146930, 12146925, 12125056, 12125055, 12106064, 12075511, 11917702, 11884337, 11855734, 11811900, 11789329, 11737960 & 11726807. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR