Was heißt »ab­stel­len« auf Französisch?

Das Verb »ab­stel­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • poser
  • déposer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?

Das Wasser ist abgestellt worden.

L'eau a été coupée.

Ich fragte ihn, wo man das Auto abstellen könne.

Je lui ai demandé où pouvait être garée la voiture.

Du kannst deinen Wagen nicht einfach vor einem Hydranten abstellen.

Tu ne peux pas simplement laisser ta voiture devant la bouche d'incendie.

Warum ist der Strom abgestellt worden?

Pourquoi le courant a-t-il été coupé ?

Mein Auto ist auf der Straße schlecht abgestellt.

Ma voiture est mal garée dans la rue.

Synonyme

ab­hel­fen:
remédier
ab­las­sen:
lâcher
renoncer
ab­le­gen:
reposer
ab­schal­ten:
arrêter
éteindre
ab­set­zen:
écouler
an­stre­ben:
aspirer
viser
an­vi­sie­ren:
pointer
viser
auf­ge­ben:
abandonner
cesser
enregistrer
mettre la clé sous la porte
auf­hö­ren:
arrêter
cesser
finir
aus­ma­chen:
éteindre
aus­mer­zen:
éliminer
éradiquer
aus­schal­ten:
éteindre
be­en­den:
à
cesser
de
finir
lever
mettre fin
mettre un terme
quitter
sortir
terminer
be­he­ben:
rectifier
remédier
résoudre
bei­le­gen:
ajouter
joindre
be­rei­ni­gen:
régler un conflit
be­sei­ti­gen:
effacer
éliminer
enlever
supprimer
blei­ben­las­sen:
ne pas faire
ne plus faire
de­le­gie­ren:
déléguer
mandater
ein­stel­len:
embaucher
engager
ent­sen­den:
envoyer
expédier
er­stre­ben:
aspirer
atteindre
klä­ren:
clarifier
lö­sen:
dissoudre
résoudre
rompre
par­ken:
garer
parquer
stationner
schi­cken:
envoyer
trach­ten:
aspirer
vor­ha­ben:
intention
planifier
prévoir
wol­len:
vouloir

Sinnverwandte Wörter

aus­ge­hen:
partir
sortir
s’épuiser
s’éteindre
tirer à sa fin
venir
be­zie­hen:
emménager
nie­der­le­gen:
se démettre
un­ter­bin­den:
empêcher
faire cesser
un­ter­las­sen:
abstenir (s'abstenir)

Antonyme

an­schal­ten:
allumer
mettre en marche
auf­he­ben:
ramasser
auf­neh­men:
ramasser

Französische Beispielsätze

  • Je voudrais juste poser quelques questions à Tom.

  • Pourriez-vous me déposer ?

  • N'hésite pas à poser des questions !

  • N'hésitez pas à poser des questions !

  • En France, il ne faut pas poser le pain à l'envers sur la table.

  • Je vais commencer par poser une question.

  • Mon idée est la suivante : faites croire aux enfants qu’un vieux barbu bedonnant viendra leur déposer des cadeaux pendant qu’ils dorment.

  • Puis-je leur poser une question ?

  • Je voudrais aller à la plage et me poser sur le sable.

  • Il m'a demandé s'il pouvait me poser une question.

  • On hésitait à poser des questions à notre professeur de bio.

  • Où puis-je déposer ce document ?

  • J'aimerais bien vous poser à nouveau la même question.

  • Tom veut nous poser quelques questions.

  • Cela va poser problème.

  • C'est pas à moi qu'il faut poser cette question.

  • Je dois vous poser quelques questions.

  • Le professeur s'est mis à nous poser des questions.

  • La professeure s'est mise à nous poser des questions.

  • Pouvez-vous nous déposer au British Museum?

Abstellen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abstellen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: abstellen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 455330, 804622, 949332, 1952458, 6171705, 9133857, 4963652, 4996160, 4583726, 4583273, 5401226, 5678029, 3962567, 6096089, 6138378, 6154138, 3684167, 3679622, 3672109, 6325289, 6386412, 3366221, 6595201, 6851567, 6851568 & 3083601. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR